Прилагателно
Etwas tun, nicht passiv sein.
Активен, деятелен, не пасивен.
Aktiv sein bedeutet, dass man etwas tut und nicht nur abwartet. Man ist beschäftigt und beteiligt sich an Dingen.
Sie sagten schon, wie wichtig es ist, auch aktiv zu werden.
Вече казахте колко е важно да предприемете действия.
Mutig sein, aktiv spielen, selbst den Ball haben.
Бъдете смели, играйте активно, имайте топката сами.
Also du wirst aktiv und die gesamte Community wird aktiv.
Така станете активни и цялата общност става активна.
So oder so aktiv haben wir zu sein.
Така или иначе трябва да сме активни.
Aber so 'ne entspannte Freizeitaktivität kann man auf jeden Fall machen.
Но определено можете да направите такава релаксираща развлекателна дейност.
Sarah ist lieber aktiv im Urlaub und geht auf eine Alpaka-Wanderung.
Generell wieder aktiv zu werden, weil hier nur rumliegen ...
Да станеш активен отново като цяло, защото просто лежи тук...
Wir sind auch sehr aktiv im Widerstand.
Ние също сме много активни в съпротивата.
Прилагателно
Funktioniert, in Betrieb.
Работещ, действащ, в експлоатация.
Aktiv beschreibt etwas, das funktioniert oder in Betrieb ist. Es ist das Gegenteil von inaktiv.
Da wird das neue Immunsystem aktiv gegen die Haut des Empfängers.
Това е, когато новата имунна система се активира срещу кожата на реципиента.
Sprich die Dicke der Heliopause hängt von der Aktivität der Sonne ab.
Inseln, kleine "Ur-Kontinente" bilden sich durch vulkanische Aktivität.
Und was genannt, was gar nicht mehr aktiv ist. - Ja.
И нарече нещо, което вече изобщо не е активно. - Да.
Auch der Ultra Droideka konnte einen Schild um sich herum aktivieren.
Bald wird er aktiv auf die Warteliste kommen.
Той скоро ще се присъедини активно към списъка на чакащите.
Und das war eine Gruppierung, die sehr aktiv war in diesem Bereich.
И това беше група, която беше много активна в тази област.
Hier hilft es zu wissen, dass Aktivkonten auf der SollSeite zunehmen.
Тук помага да се знае, че активните акаунти се увеличават от целевата страна.
•Sie reagieren aktiv auf deine Handlungen.
• Те активно реагират на вашите действия.
Haben die die gebaut? - Ja, die halten die aktiv sauber.
Строили ли са ги? - Да, те активно ги поддържат чисти.
Bei Umlufthauben die Aktivkohlefilter in regelmäßigen Abständen erneuern.
За рециркулационни въздушни аспиратори сменяйте филтрите с активен въглен на редовни интервали.
Die Gegend rund um Neapel ist eine der aktivsten Vulkanregionen der Welt.
Deswegen ist die 'Ndrangheta immer mehr im Ausland aktiv.
Ето защо „Ндрангета“ е все по-активна в чужбина.
Dieser Komplex aus Faktor neun und Faktor acht aktiviert den Faktor zehn.
Този комплекс от фактор девет и фактор осем активира фактор десет.
Es ist eine der wenigen solcher Anlaufstellen, die noch so aktiv sind.
Dieser Komplex kann in der gemeinsamen Endstrecke den Faktor zehn aktivieren.
Wählen Sie jetzt einen Zeitplan, zu dem die Umleitung aktiv sein soll.
Eine kriminelle, gewaltbereite Gruppe, die in den 90ern in den USA aktiv war.
Престъпна, насилствена група, която е била активна в САЩ през 90-те години.
Wenn man hier reinfällt und die Node ist da unten aktiv...
Прилагателно
Schön, interessant, anziehend.
Красив, интересен, привлекателен.
Attraktiv beschreibt etwas, das schön, interessant oder anziehend ist. Es kann sich auf Menschen, Orte oder Dinge beziehen.
Für Besitzer sind leer stehende Wohnungen attraktiv.
Von den Vieren waren drei nicht so attraktiv.
Ja auch unattraktiv für das andere Geschlecht zu sein.
Für den normalen YouTuber ist dieses Angebot also unattraktiv.
Следователно за нормалния YouTuber тази оферта е непривлекателна.
Dazu kommt: Für viele Spieler ist S04 mittlerweile nicht attraktiv genug.
Auch als festangestellte Hebamme ist der Beruf nicht attraktiv.
Ordnung fand ich gar nicht so attraktiv als Thema.
Der See macht die Region attraktiv.
Hertha soll attraktiv spielen und so mehr Fans ins Stadion locken.
Ich habe keine Lust, dick und unattraktiv zu werden.
Die wahre Lösung ist: Die Bundesliga muss im Ausland attraktiver werden.
Истинското решение е: Бундеслигата трябва да стане по-привлекателна в чужбина.
Mehr reparieren als wegwerfen: Das soll für Verbraucher attraktiver werden.
Er war ziemlich attraktiv und schien nicht betrunken zu sein.
Беше доста привлекателен и не изглеждаше пиян.
Hast du mich schon einmal während unserer Beziehung unattraktiv gefunden.
Някога намирали ли сте ме за непривлекателен по време на връзката ни?
Ich finde: Der Fußball des SV Rödinghausen ist definitiv attraktiv.
Wissenschaftliche Tätigkeit wird dadurch unattraktiver», so sein Verdikt.
Unattraktiv, eine Frau ohne Haare gilt ja schnell als unattraktiv.
Menschen, die ähnlich attraktiv sind, kommen schneller als Paar zusammen.
Хората, които са също толкова привлекателни, се събират по-бързо като двойка.
Das Ziel ist, attraktiven Fußball zu zeigen.