der Zweck Főnév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "Zweck" az német

Zweck

/tsʋɛk/

Fordítás "Zweck" németről magyarra:

cél

Zweck 🎯

Főnév

Populäre

Grund oder Ziel einer Handlung oder eines Dings.

Cselekvés vagy dolog oka vagy célja.

Ein Zweck ist der Grund oder das Ziel, warum etwas getan wird oder warum etwas existiert. Es ist die Absicht oder der Nutzen, der mit einer Handlung oder einem Gegenstand verbunden ist.

Example use

  • für einen Zweck
  • den Zweck erfüllen
  • zum Zweck von
  • dienen einem Zweck
  • Zweck haben
  • keinen Zweck haben
  • eigener Zweck
  • medizinische Zwecke
  • militärische Zwecke

Synonyms

  • Ziel
  • Absicht
  • Grund
  • Sinn
  • Nutzen
  • Vorhaben
  • Plan

Examples

    German

    Und versuchen sie dich für ihre Zwecke zu manipulieren?

    Hungarian

    És próbálnak manipulálni önt a saját céljaikra?

    German

    Die instrumentalisieren können für die eigenen Zwecke.

    Hungarian

    A saját céljaikra tudnak instrumentalizálni.

    German

    So, dann geht es hier weiter. Es hat alles Sinn und Zweck.

    German

    Eine Feier in der Mehrzweckhalle braucht einen genauen Plan.

    German

    Sie scheint bemüht, das Protestpotential für ihre Zwecke zu nutzen.

    Hungarian

    Úgy tűnik, kíváncsi arra, hogy a tiltakozási lehetőségeket saját céljaira használja.

    German

    Und die ganze Kunst wird zu 'nem guten Zweck verkauft.

    German

    Die Sorge: Sie könnten für militärische Zwecke genutzt werden.

    Hungarian

    Az aggodalom: Katonai célokra használhatók.

    German

    So würden die einen es für gute, andere für böse Zwecke einsetzen.

    Hungarian

    Ily módon egyesek jó célokra használják, mások gonoszra.

    German

    Und sie für meine Zwecke einzusetzen. - Toller Plan.

    Hungarian

    És hogy felhasználjam őket a céljaimra. - Remek terv.

    German

    Nur für Testzwecke wird das Boot nicht ins Wasser gelassen.

    German

    Cercei glaubt, dass sie die Spatzen für ihre Zwecke ausnutzen kann.

    Hungarian

    Cercei úgy véli, hogy a verébeket saját céljaira tudja használni.

    German

    Für meine Zwecke, wie ich den brauche, optimal.

    Hungarian

    Ideális a céljaimhoz, mivel szükségem van rájuk.

    German

    Es ist nachhaltig, dient dem Zweck.

    Hungarian

    Fenntartható, a célt szolgálja.

    German

    Angehörige der Geiseln sehen sich missbraucht für politische Zwecke.

    Hungarian

    A túszok rokonai politikai célokra bántalmazták magukat.

    German

    Aber trotzdem ist es auch ein Zweckoptimismus.

    Hungarian

    De ez a cél iránti optimizmus is.

    German

    Welche Arten sind für welche Zwecke am besten geeignet?

    Hungarian

    Melyik típusok melyik célokra a legmegfelelőbbek?

    German

    Deinen Zweck der Befruchtung, den gibt's nicht mehr.

    German

    Kritiker sagen: Der Fußball ist für ihn ein Mittel zum Zweck.

    German

    Heute nutzt die sie Bundeswehr für friedliche Zwecke.

    Hungarian

    Ma a Bundeswehr békés célokra használja őket.

    German

    Die nur zum Zwecke der Vermehrung irgendwo in kleinen Kellern gehalten werden.

    Hungarian

    Amelyeket valahol kis pincékben tartanak, csak a szaporodás céljából.

    German

    Nicht gut für unsere Zwecke, aber wir haben Wasser gefunden.

    Hungarian

    Nem jó a céljainknak, de találtunk vizet.

    German

    Die Werkzeugkits hingegen haben sehr vielfältige Zwecke.

    Hungarian

    A szerszámkészletek viszont nagyon változatos célokkal rendelkeznek.

    German

    Ohne Anschluss, ohne einen Weg dorthin, ohne Zweck.

    German

    Ich habe das Gefühl, China nutzt die FAO zu ihren eigenen Zwecken.

    Hungarian

    Úgy érzem, Kína a FAO-t saját céljaira használja.

    German

    Sie nutzen ihn für Ihre Zwecke.

    Hungarian

    Saját céljaira használod.

    German

    Mhm. - Die tun auf jeden Fall auch noch ihren Zweck.

    Hungarian

    Hmm, ők is határozottan végzik a munkájukat.

    German

    Der braucht sie auch für seine Zwecke, damit er auch so ausflippen kann.

    Hungarian

    Szüksége van rájuk a céljaihoz is, hogy így kiborulhasson.

    German

    Vielleicht läuft Prime Video auch so gut genug für seine Zwecke.

    Hungarian

    Talán a Prime Video ugyanolyan jól fut a céljaihoz.

    German

    Das nutzt der maskierte Okkultist Hannya für seine Zwecke aus.

    Hungarian

    A maszkos okkultista Hannya ezt használja céljaira.

    German

    Und die setzt Lanz für seine Zwecke ein.

    Hungarian

    És Lanz felhasználja őket a céljaira.

    German

    Der Fußball ist da ein Mittel zum Zweck.

    German

    Für diese medizinischen Zwecke oder eben auch für die Ausstellung?

    Hungarian

    Ezekre az orvosi célokra vagy akár a kiállításra?

    German

    Nutzen Kängurus ihren Beutel auch für andere Zwecke?

    Hungarian

    A kenguruk más célokra is használják a tasakukat?

    German

    Jeder darf es für kommerzielle Zwecke nutzen. Und verändern.

    Hungarian

    Bárki felhasználhatja kereskedelmi célokra. És változás.

    German

    Man brauchte das Wasser für alle möglichen Zwecke.

    Hungarian

    A vizet mindenféle célra használták.

    German

    Schlupflöcher, die gezielt für solche Zwecke missbraucht werden können.

    Hungarian

    Kiskapuk, amelyekkel szándékosan visszaélhetünk ilyen célokra.

    German

    Für medizinische Zwecke wird Cannabis auch verboten.

    Hungarian

    A kannabiszt orvosi célokra is betiltják.

    German

    Und nicht nur zum Zwecke der Weiter- vermittlung geholt worden sein.

    German

    Der Raum bietet nun Platz für seine Zwecke.

    Hungarian

    A szoba most helyet kínál a céljaira.

    German

    Der Boden wurde von Heldriks Großeltern für die gleichen Zwecke genutzt.

    Hungarian

    A padlót Heldrik nagyszülei használták ugyanerre a célra.

    German

    Zu diesem Zweck wird dieser Rucksack für 70 Liter passen.

    German

    Gesunde Partner benutzen deine Schwächen nicht für persönliche Zwecke.

    Hungarian

    Az egészséges partnerek nem használják fel gyengeségeit személyes célokra.

    German

    Aber Entwicklung gehört zum Zweck des Lebens.

    German

    Der Händler ist eher Mittel zum Zweck.

    German

    Und die dritte Aufgabe ist Backen für einen guten Zweck.

    Hungarian

    És a harmadik feladat a jó célból történő sütés.

    German

    Die Schüler hingegen sehen den Lehrer meistens als Mittel zum Zweck an.

    German

    Aber offenbar nur für interne Zwecke der Redaktion.

    Hungarian

    De nyilvánvalóan csak belső szerkesztői célokra.

    German

    Man verfolge keine werblichen Zwecke, wolle Patientinnen unterstützen.

    Hungarian

    Nem hirdetési célokat törekszenek, támogatni akarják a betegeket.

    German

    Aktuell werden diese BMIs hauptsächlich für medizinische Zwecke erforscht.

    Hungarian

    Ezeket a BMI-ket jelenleg elsősorban orvosi célokra vizsgálják.

    German

    Die wollten das für betriebliche Zwecke nutzen.

    Hungarian

    Működési célokra akarták használni.

    German

    Für unterschiedliche Zwecke, mit unterschiedlichen Komponenten.

    Hungarian

    Különböző célokra, különböző összetevőkkel.

    German

    Hier werden Serious Games für unterschiedlichste Zwecke eingesetzt.

    Hungarian

    Komoly játékokat használnak itt sokféle célra.

    German

    V.a. nicht für irgendwelche schlimmen Zwecke.

    Hungarian

    Különösen nem rossz célokra.

    German

    den Hafen von Hambantota für militärische Zwecke abzutreten.

    Hungarian

    Hambantota kikötőjének katonai célokra történő átadása.

    German

    Das Aufschreiben dient dem Zweck, sie nicht zu vergessen.

    Hungarian

    Ezek leírásának célja nem az, hogy elfelejtsük őket.

    German

    Die meisten kommen hier für sehr spezielle Zwecke her.

    Hungarian

    A legtöbben nagyon konkrét célokra jönnek ide.

    • Was ist der Zweck dieser Reise?
    • Sie hat ihr Ziel erreicht und ihren Zweck erfüllt.
    • Das Werkzeug ist für diesen Zweck nicht geeignet.