Ige
Etwas in mehrere Teile trennen.
Valamit több részre osztani.
Etwas in zwei oder mehr Teile trennen, sodass jeder Teil kleiner ist als das Ganze. Dies kann physisch geschehen, wie beim Schneiden eines Kuchens, oder abstrakt, wie beim Aufteilen einer Aufgabe in kleinere Schritte.
Das heißt, wir müssen uns das Bild jetzt teilen?
In beiden Teilen geht es um zwei Freunde, die Abenteuer erleben.
Mindkét rész két barátról szól, akik kalandokat folytatnak.
Er hat aus lauter Einzelteilen eine komplette Maschine zusammengebaut.
Összeszerelt egy teljes gépet egy egész csomó egyes alkatrészből.
Er lebte mit seiner damaligen Freundin hier und die Miete teilen sie sich.
Diesen kleinen Rest kann ich jetzt ebenfalls noch zerteilen. Und so weiter.
Man kann das Einkommen des Hofes aufteilen.
Dann teilen wir da eine Faszination.
Viele Fragen werden aufgeworfen. Ist es nicht besser das Reich zu teilen?
2 schlafen noch zusammen, Lennard und Jonathan teilen sich ein Zimmer.
Ketten még mindig együtt alszanak, Lennard és Jonathan osztoznak egy szobát.
Wir teilen unser Essen alle und kaufen auch zusammen ein.
Mindannyian megosztjuk az ételünket, és együtt vásárolunk is.
Das ist einfach so. Wir teilen etwas miteinander.
Csak így van. Megosztunk valamit együtt.
Allerdings müssen sich Jo und Anja die Ernte mit ungebetenen Besuchern teilen.
Jo-nak és Anjának azonban meg kell osztaniuk a betakarítást hívatlan látogatókkal.
Diesen Betrag teilen sich rund 600 Unternehmer.
Oft teilen sich mehrere Familienmitglieder ein Schlaflager.
Ige
Etwas gemeinsam mit anderen nutzen oder haben.
Valamit másokkal közösen használni vagy birtokolni.
Etwas mit einer oder mehreren Personen gemeinsam nutzen oder besitzen, sodass jeder Zugang dazu hat. Dies kann materielle Dinge wie Essen oder ein Zimmer betreffen, aber auch immaterielle Dinge wie Erfahrungen oder Gefühle.
Weil die eigentlich alles zusammen teilen, also jedes einzelne Geheimnis.
Mert valójában mindent megosztanak együtt, azaz minden egyes titkot.
Wir teilen unser Essen alle und kaufen auch zusammen ein.
Mindannyian megosztjuk az ételünket, és együtt vásárolunk is.
Das ist einfach so. Wir teilen etwas miteinander.
Csak így van. Megosztunk valamit együtt.
Ige
Jemandem etwas sagen oder schreiben.
Valamit elmondani vagy leírni valakinek.
Informationen, Neuigkeiten oder Gefühle an eine andere Person weitergeben, oft durch Sprechen oder Schreiben.
Okay. Sie dürfen wahrscheinlich keine Auskunft erteilen?
Rendben Valószínűleg nem adhat információt?
Vorab muss er die Fehlzeiten sammeln und übrigens dem Betriebsrat mitteilen.
Előzetesen össze kell gyűjtenie a távolléteket, és egyébként jelentenie kell azokat az üzemi tanácsnak.
Sie sind verpflichtet, euch über eure Noten Auskunft zu erteilen.
Kötelesek tájékoztatást adni Önnek az osztályzatairól.
Wenn es dir hilft, kannst du mir dein Gewicht jede Woche mitteilen.
Teilen Sie Ihre Idee für unser Land mit uns.
Denen dürfen die Ärzte auch keine Auskunft erteilen.
Az orvosok semmilyen információt sem adhatnak nekik.
Möchte uns jemand seinen Namen mitteilen?
Ich meine, erst mal schön, dass Sie von dem Begreifen auch uns hier mitteilen.
Mehr Details will das Studio bald teilen.
Und würde sich so gerne mitteilen und kann es nicht.
Ige
Etwas an mehrere Personen oder Orte geben.
Valamit több személynek vagy helyre adni.
Etwas an verschiedene Personen oder Orte geben oder senden. Dies kann gleichmäßig oder ungleichmäßig geschehen, je nach Kontext.
Daneben wohnt Orban, der keinen Flüchtling verteilen will.
Die Zusatzwünsche für den Haushalt 2024 verteilen sich auf viele Resorts.
Die Mitarbeiter informieren über HIV und verteilen Kondome.
Wir verteilen Marmelade und machen auf die Wahl aufmerksam am 8. Oktober.
Lekvárt osztunk ki, és felhívjuk a figyelmet az október 8-i választásokra.
Lucia und Estrella verteilen Hygienetücher, Seife und Kondome.
Und wir verteilen großzügig unsere Bakterien, Krankheiten und Sonstiges.
Die Jungs und Mädels im Auto verteilen Kekse, Pflaster und Bananen.
Das einzige, was sie machen, ist Brot im Dorf zu verteilen.
Helfer verteilen Masken an die, die unterwegs sein müssen.
Die darfst du eigenhändig auf diesem Teppich verteilen.
Dass Sie es einfach über den Tag verteilen. - Gut.
Hogy egész nap szétteríted. - Jó.
Alles gut vermischen und dünn auf einem Backblech verteilen.
Mindent alaposan keverünk össze, és vékonyan terítjük egy sütőlapra.
Wir können es uns ausleihen, es ein Stück weit umverteilen.
Kölcsönkérhetjük, és egy kicsit újra eloszthatjuk.
Weiße Menschen kommen hier hin und verteilen Sachen und tun was Gutes.
Ige
Etwas in verschiedene Abschnitte oder Gruppen ordnen.
Valamit különböző szakaszokra vagy csoportokra osztani.
Etwas in verschiedene Abschnitte, Gruppen oder Kategorien ordnen, um es zu strukturieren oder zu organisieren.
Der Rest des Handouts lässt sich nun einteilen in Inhalt und Quellen.
Wer nicht viel verdient, muss sein Geld gut einteilen.
Sie können es ja so einteilen für sich am Tag wie Sie möchten.
Würdet ihr das ähnlich wie ich einteilen?
Hasonlóan osztanád fel, mint én?
Dass Sie es einfach über den Tag verteilen. - Gut.
Hogy egész nap szétteríted. - Jó.
Man kann ja Stoff einteilen in hydrophil und hydrophob.
Ige
Eine Meinung über etwas haben oder äußern.
Véleményt alkotni vagy kifejezni valamiről.
Sich eine Meinung über etwas bilden, basierend auf den verfügbaren Informationen, und diese Meinung gegebenenfalls äußern.
Es wird irgendwann schwer zu beurteilen.
Mehrere Menschen dürften das beurteilen, wie schlimm das war.
Wie wollen sie beurteilen, wie gut ein Pfleger wirklich ist?
Wer erlaubt uns eigentlich, über das Gewicht anderer Leute zu urteilen?
Was ein Ausländer damit gemacht hätte, können wir nicht beurteilen.
Nem lehet megítélni, hogy egy külföldi mit tett volna vele.
Wir beurteilen die Trauer oft nur negativ.
Ich hatte eher das Gefühl, es ist nicht meine Aufgabe zu urteilen.
Jobban éreztem, hogy nem az én dolgom az ítélkezés.
Bei Platz Nummer 4 musste ich etwas länger zwischen zwei Teilen überlegen.
Also nicht so scharf urteilen würde.
Ich kann das nicht beurteilen, inwieweit sich das bemerkbar macht.
Ige
Sagen, dass etwas schlecht oder falsch ist.
Azt mondani, hogy valami rossz vagy helytelen.
Wenn man etwas verurteilt, sagt man, dass es schlecht oder falsch ist und dass man es nicht gut findet.
Und es gibt eine Menge, was man anklagen muss und verurteilen muss.
Das verurteilen wir aufs Schärfste.
Die meisten verurteilen den Ukraine-Krieg und die Androhung von Atomschlägen.
Ich würd David trotzdem nicht dafür verurteilen, dass er das gesagt hat.
Még mindig nem ítélném meg Davidet, amiért ezt mondta.
Wo man niemanden für verurteilen kann.
Er stellt den Antrag, den König zum Tode zu verurteilen.