der Zweck Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Zweck" на немски

Zweck

/tsʋɛk/

Превод "Zweck" от немски на български:

цел

Zweck 🎯

Съществително

Populäre

Grund oder Ziel einer Handlung oder eines Dings.

Причина или цел на действие или нещо.

Ein Zweck ist der Grund oder das Ziel, warum etwas getan wird oder warum etwas existiert. Es ist die Absicht oder der Nutzen, der mit einer Handlung oder einem Gegenstand verbunden ist.

Example use

  • für einen Zweck
  • den Zweck erfüllen
  • zum Zweck von
  • dienen einem Zweck
  • Zweck haben
  • keinen Zweck haben
  • eigener Zweck
  • medizinische Zwecke
  • militärische Zwecke

Synonyms

  • Ziel
  • Absicht
  • Grund
  • Sinn
  • Nutzen
  • Vorhaben
  • Plan

Examples

    German

    Und versuchen sie dich für ihre Zwecke zu manipulieren?

    Bulgarian

    И опитват ли се да ви манипулират за собствените си цели?

    German

    Die instrumentalisieren können für die eigenen Zwecke.

    Bulgarian

    Те могат да инструментализират за собствените си цели.

    German

    So, dann geht es hier weiter. Es hat alles Sinn und Zweck.

    German

    Eine Feier in der Mehrzweckhalle braucht einen genauen Plan.

    German

    Sie scheint bemüht, das Protestpotential für ihre Zwecke zu nutzen.

    Bulgarian

    Изглежда нетърпелив да използва потенциала на протеста за свои собствени цели.

    German

    Und die ganze Kunst wird zu 'nem guten Zweck verkauft.

    German

    Die Sorge: Sie könnten für militärische Zwecke genutzt werden.

    Bulgarian

    Притеснението: Те могат да бъдат използвани за военни цели.

    German

    So würden die einen es für gute, andere für böse Zwecke einsetzen.

    Bulgarian

    По този начин някои биха го използвали за добри цели, други за зло.

    German

    Und sie für meine Zwecke einzusetzen. - Toller Plan.

    Bulgarian

    И да ги използвам за моите цели. - Страхотен план.

    German

    Nur für Testzwecke wird das Boot nicht ins Wasser gelassen.

    German

    Cercei glaubt, dass sie die Spatzen für ihre Zwecke ausnutzen kann.

    Bulgarian

    Cercei вярва, че може да използва врабчетата за собствени цели.

    German

    Für meine Zwecke, wie ich den brauche, optimal.

    Bulgarian

    Идеален за моите цели, тъй като имам нужда от тях.

    German

    Es ist nachhaltig, dient dem Zweck.

    Bulgarian

    Тя е устойчива, служи на целта.

    German

    Angehörige der Geiseln sehen sich missbraucht für politische Zwecke.

    Bulgarian

    Роднините на заложниците виждат себе си злоупотребявани за политически цели.

    German

    Aber trotzdem ist es auch ein Zweckoptimismus.

    Bulgarian

    Но това е и оптимизъм за целта.

    German

    Welche Arten sind für welche Zwecke am besten geeignet?

    Bulgarian

    Кои видове са най-подходящи за кои цели?

    German

    Deinen Zweck der Befruchtung, den gibt's nicht mehr.

    German

    Kritiker sagen: Der Fußball ist für ihn ein Mittel zum Zweck.

    German

    Heute nutzt die sie Bundeswehr für friedliche Zwecke.

    Bulgarian

    Днес Бундесверът ги използва за мирни цели.

    German

    Die nur zum Zwecke der Vermehrung irgendwo in kleinen Kellern gehalten werden.

    Bulgarian

    Които се съхраняват някъде в малки изби само с цел размножаване.

    German

    Nicht gut für unsere Zwecke, aber wir haben Wasser gefunden.

    Bulgarian

    Не е добре за нашите цели, но намерихме вода.

    German

    Die Werkzeugkits hingegen haben sehr vielfältige Zwecke.

    Bulgarian

    Комплектите инструменти, от друга страна, имат много разнообразни цели.

    German

    Ohne Anschluss, ohne einen Weg dorthin, ohne Zweck.

    German

    Ich habe das Gefühl, China nutzt die FAO zu ihren eigenen Zwecken.

    Bulgarian

    Имам чувството, че Китай използва ФАО за свои собствени цели.

    German

    Sie nutzen ihn für Ihre Zwecke.

    Bulgarian

    Използвате го за свои собствени цели.

    German

    Mhm. - Die tun auf jeden Fall auch noch ihren Zweck.

    Bulgarian

    Определено и те си вършат работата.

    German

    Der braucht sie auch für seine Zwecke, damit er auch so ausflippen kann.

    Bulgarian

    Той също се нуждае от тях за целите си, за да може да изплаши така.

    German

    Vielleicht läuft Prime Video auch so gut genug für seine Zwecke.

    Bulgarian

    Може би Prime Video работи също толкова добре за своите цели.

    German

    Das nutzt der maskierte Okkultist Hannya für seine Zwecke aus.

    Bulgarian

    Маскираният окултист Ханя използва това за своите цели.

    German

    Und die setzt Lanz für seine Zwecke ein.

    Bulgarian

    И Ланц ги използва за своите цели.

    German

    Der Fußball ist da ein Mittel zum Zweck.

    German

    Für diese medizinischen Zwecke oder eben auch für die Ausstellung?

    Bulgarian

    За тези медицински цели или дори за изложбата?

    German

    Nutzen Kängurus ihren Beutel auch für andere Zwecke?

    Bulgarian

    Използват ли кенгурутата торбичката си и за други цели?

    German

    Jeder darf es für kommerzielle Zwecke nutzen. Und verändern.

    Bulgarian

    Всеки може да го използва за търговски цели. И промяна.

    German

    Man brauchte das Wasser für alle möglichen Zwecke.

    Bulgarian

    Водата се използва за всякакви цели.

    German

    Schlupflöcher, die gezielt für solche Zwecke missbraucht werden können.

    Bulgarian

    Пропуски, които могат да бъдат умишлено злоупотребявани за такива цели.

    German

    Für medizinische Zwecke wird Cannabis auch verboten.

    Bulgarian

    Канабисът също е забранен за медицински цели.

    German

    Und nicht nur zum Zwecke der Weiter- vermittlung geholt worden sein.

    German

    Der Raum bietet nun Platz für seine Zwecke.

    Bulgarian

    Стаята вече предлага пространство за своите цели.

    German

    Der Boden wurde von Heldriks Großeltern für die gleichen Zwecke genutzt.

    Bulgarian

    Подът е бил използван от бабите и дядовците на Хелдрик за същите цели.

    German

    Zu diesem Zweck wird dieser Rucksack für 70 Liter passen.

    German

    Gesunde Partner benutzen deine Schwächen nicht für persönliche Zwecke.

    Bulgarian

    Здравите партньори не използват вашите слабости за лични цели.

    German

    Aber Entwicklung gehört zum Zweck des Lebens.

    German

    Der Händler ist eher Mittel zum Zweck.

    German

    Und die dritte Aufgabe ist Backen für einen guten Zweck.

    Bulgarian

    И третата задача е печенето за добра кауза.

    German

    Die Schüler hingegen sehen den Lehrer meistens als Mittel zum Zweck an.

    German

    Aber offenbar nur für interne Zwecke der Redaktion.

    Bulgarian

    Но очевидно само за вътрешни редакционни цели.

    German

    Man verfolge keine werblichen Zwecke, wolle Patientinnen unterstützen.

    Bulgarian

    Те не преследват рекламни цели, искат да подкрепят пациентите.

    German

    Aktuell werden diese BMIs hauptsächlich für medizinische Zwecke erforscht.

    Bulgarian

    Тези ИТМ в момента се изследват предимно за медицински цели.

    German

    Die wollten das für betriebliche Zwecke nutzen.

    Bulgarian

    Те искаха да го използват за оперативни цели.

    German

    Für unterschiedliche Zwecke, mit unterschiedlichen Komponenten.

    Bulgarian

    За различни цели, с различни компоненти.

    German

    Hier werden Serious Games für unterschiedlichste Zwecke eingesetzt.

    Bulgarian

    Сериозните игри се използват тук за голямо разнообразие от цели.

    German

    V.a. nicht für irgendwelche schlimmen Zwecke.

    Bulgarian

    Особено не за лоши цели.

    German

    den Hafen von Hambantota für militärische Zwecke abzutreten.

    Bulgarian

    да отстъпи пристанището Хамбантота за военни цели.

    German

    Das Aufschreiben dient dem Zweck, sie nicht zu vergessen.

    Bulgarian

    Целта на записването им е да не ги забравяме.

    German

    Die meisten kommen hier für sehr spezielle Zwecke her.

    Bulgarian

    Повечето идват тук с много специфични цели.

    • Was ist der Zweck dieser Reise?
    • Sie hat ihr Ziel erreicht und ihren Zweck erfüllt.
    • Das Werkzeug ist für diesen Zweck nicht geeignet.