merken Глагол

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "merken" на немски

mer·ken

/ˈmɛʁkn̩/

Превод "merken" от немски на български:

забелязвам

Bulgarian
Думата "merken" означава да се помни нещо или да си внимателен, за да забележиш или запишеш нещо.
German
Das Wort "merken" bedeutet, sich etwas zu erinnern oder aufmerksam zu sein, um etwas zu bemerken oder zu registrieren.

merken 👀👂👃

Глагол

Populäre

Etwas mit den Sinnen oder dem Verstand wahrnehmen.

Забелязвам, осъзнавам нещо.

Etwas bewusst wahrnehmen oder erkennen, sei es durch Sehen, Hören, Fühlen, Schmecken, Riechen oder Denken.

Example use

  • etwas merken
  • sich etwas merken
  • jemanden merken
  • nichts merken
  • nicht merken
  • kaum merken
  • schon merken
  • merken, dass

Synonyms

  • bemerken
  • wahrnehmen
  • erkennen
  • feststellen
  • begreifen
  • spüren

Antonyms

  • übersehen
  • verpassen
  • ignorieren

Examples

    German

    Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.

    Bulgarian

    Да забележите своевременно, когато облачна стена се приближава до вас.

    German

    Die merken, was das für ein reiches Leben ist.

    German

    Manche merken, dass ich da 'n Feuerzeug und einen Vibrator habe.

    German

    Den Schreck will sich niemand anmerken lassen.

    German

    Und ohne es zu merken, hat das Radar unser Fahrzeug registriert.

    Bulgarian

    И без дори да го осъзнаваме, радарът регистрира автомобила ни.

    German

    Der Grund dafür ist etwas, das nur Erwachsene bemerken werden.

    Bulgarian

    Причината е нещо, което само възрастните ще забележат.

    German

    Da merken Sie ebenfalls oft einen Punkt, der extrem empfindlich ist.

    German

    Frauen merken oft nicht, dass sie erregt sind.

    German

    Sie sagen, Sie merken erst jetzt im Rückblick, was das war. - Ja.

    German

    Wie war das für Sie, zu spüren, zu merken: Ich komm an sie nicht ran?

    German

    Das merken die nicht mehr, dass der Alkohol automatisch drin ist.

    Bulgarian

    Те вече не забелязват, че алкохолът е автоматично в него.

    German

    Gerade im Sommer merken viele, dass Licht schlecht für die Haut ist.

    German

    Die dürften eigentlich kaum noch was merken.

    German

    Das heißt, er kann sich tatsächlich nichts Neues merken.

    Bulgarian

    Това означава, че наистина не може да си спомни нищо ново.

    German

    Und Albine scheint nichts zu merken.

    German

    Und merken Sie, dass es die auch berührt? - Total.

    German

    Merken Sie denn schon, dass Sie sich anders fühlen?

    Bulgarian

    Забелязвате ли вече, че се чувствате различно?

    German

    Bargeld hat Kosten, das merken wir gar nicht so.

    German

    Und dann irgendwann zu merken: War's das jetzt?

    German

    garantiert was bei meinen Kindern merken werde. - Ja.

    German

    Ich glaube, dass die Eltern gar nicht merken, dass das Kind das merkt. - Mhm.

    • Ich merke, dass es kälter wird.
    • Hast du gemerkt, dass sie eine neue Frisur hat?
    • Er merkte den Geruch von frisch gebackenem Brot.
    • Sie merkte den Blick des Fremden auf sich.

sich merken 🧠💡

Глагол

Populäre

Etwas im Gedächtnis behalten.

Запомням нещо.

Informationen, Fakten oder Ereignisse abspeichern, um sie später wieder abrufen zu können.

Example use

  • sich etwas merken
  • sich gut merken
  • sich nicht merken können
  • sich Namen merken
  • sich Zahlen merken

Synonyms

  • behalten
  • einprägen
  • lernen

Antonyms

  • vergessen
  • verlieren

Examples

    German

    Das kann man sich auch gut merken, weil da steht der Mensch vorne.

    German

    Ich kann mir nicht so viele Dinge gleichzeitig merken.

    German

    Wiederholen wir noch mal kurz, was ihr euch merken solltet.

    German

    Es gibt 3 Sachen, die ich mir nicht merken kann.

    German

    Das heißt, er kann sich tatsächlich nichts Neues merken.

    Bulgarian

    Това означава, че наистина не може да си спомни нищо ново.

    German

    Nochmal zum Merken: Bismarck bereitet den Krieg durch Geheimverhandlungen vor.

    German

    Ich muss mir ja nur die Reihenfolge der Zutaten merken.

    • Ich muss mir die Telefonnummer merken.
    • Kannst du dir das Datum merken?
    • Sie merkte sich den Weg zum Bahnhof.
    • Er konnte sich den Namen nicht merken.

bemerkenswert ✨🌟

Прилагателно

Oft

Außergewöhnlich oder beachtenswert.

Забележителен, достоен за внимание.

Etwas, das Aufmerksamkeit verdient, weil es ungewöhnlich, interessant oder wichtig ist.

Example use

  • bemerkenswert finden
  • sehr bemerkenswert
  • besonders bemerkenswert
  • bemerkenswerte Leistung
  • bemerkenswerte Tatsache
  • bemerkenswerter Erfolg

Synonyms

  • auffällig
  • beachtlich
  • interessant
  • beachtenswert

Antonyms

  • gewöhnlich
  • unbedeutend
  • langweilig

Examples

    German

    Gut, innerhalb des Schengen-Raums wäre das jetzt schon bemerkenswert.

    German

    Ich fand es bemerkenswert, dass er irgendwie abwesend auf mich wirkte.

    Bulgarian

    Намерих за забележително, че ми изглеждаше някак отсъстващ.

    • Es ist bemerkenswert, wie schnell er lernt.
    • Die Landschaft war bemerkenswert schön.
    • Ihre Leistung war bemerkenswert.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1440

anmerken 🗣️💬

Глагол

Oft

Etwas hinzufügen oder kommentieren.

Отбелязвам, коментирам нещо.

Eine Bemerkung oder einen Kommentar zu etwas machen, oft um eine Meinung oder einen Einwand auszudrücken.

Example use

  • etwas anmerken
  • kritisch anmerken
  • positiv anmerken
  • jemandem etwas anmerken

Synonyms

  • erwähnen
  • hinzufügen
  • kommentieren
  • sagen
  • bemerken

Antonyms

  • verschweigen
  • übergehen
  • verheimlichen

Examples

    German

    Den Schreck will sich niemand anmerken lassen.

    German

    Ich liess mir nichts anmerken.

    • Sie merkte an, dass der Bericht einige Fehler enthielt.
    • Er merkte an, dass er mit der Entscheidung nicht einverstanden sei.
    • Sie merkte ihm seine Nervosität an.

bemerken 👀🔍

Глагол

Populäre

Etwas sehen oder feststellen, was vorher nicht aufgefallen ist.

Забелязвам, виждам нещо, особено нещо, което преди не е било забележимо.

Das Verb "bemerken" bedeutet, etwas mit den Sinnen wahrzunehmen, insbesondere etwas zu sehen oder festzustellen, was vorher nicht aufgefallen ist oder was man nicht erwartet hat.

Example use

  • jemanden bemerken
  • etwas bemerken
  • bemerken, dass

Synonyms

  • sehen
  • feststellen
  • entdecken
  • erkennen
  • beobachten

Antonyms

  • übersehen
  • ignorieren

Examples

    German

    Die merken, was das für ein reiches Leben ist.

    German

    Bemerken Sie, dass ich mit einer Hand den unteren Teil des „X“ festhalte.

    German

    Sie merken, wie kompliziert das alles ist.

    German

    Der Grund dafür ist etwas, das nur Erwachsene bemerken werden.

    Bulgarian

    Причината е нещо, което само възрастните ще забележат.

    German

    Merken die Tester, dass das kein Käse aus Milch ist?

    German

    Gut, innerhalb des Schengen-Raums wäre das jetzt schon bemerkenswert.

    German

    Ich fand es bemerkenswert, dass er irgendwie abwesend auf mich wirkte.

    Bulgarian

    Намерих за забележително, че ми изглеждаше някак отсъстващ.

    German

    Und merken Sie, dass es die auch berührt? - Total.

    German

    Merken Sie denn schon, dass Sie sich anders fühlen?

    Bulgarian

    Забелязвате ли вече, че се чувствате различно?

    • Ich bemerkte einen Fehler in der Rechnung.
    • Sie bemerkte, dass er traurig aussah.
    • Er bemerkte das neue Restaurant an der Ecke.