merken Ige

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "merken" az német

mer·ken

/ˈmɛʁkn̩/

Fordítás "merken" németről magyarra:

észrevesz

Hungarian
A "merken" szó arra utal, hogy valakit emlékezni kell valamire vagy figyelni kell valamit észrevenni vagy regisztrálni valamit.
German
Das Wort "merken" bedeutet, sich etwas zu erinnern oder aufmerksam zu sein, um etwas zu bemerken oder zu registrieren.

merken 👀👂👃

Ige

Populäre

Etwas mit den Sinnen oder dem Verstand wahrnehmen.

Észrevenni, tudatában lenni valaminek.

Etwas bewusst wahrnehmen oder erkennen, sei es durch Sehen, Hören, Fühlen, Schmecken, Riechen oder Denken.

Example use

  • etwas merken
  • sich etwas merken
  • jemanden merken
  • nichts merken
  • nicht merken
  • kaum merken
  • schon merken
  • merken, dass

Synonyms

  • bemerken
  • wahrnehmen
  • erkennen
  • feststellen
  • begreifen
  • spüren

Antonyms

  • übersehen
  • verpassen
  • ignorieren

Examples

    German

    Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.

    Hungarian

    Hogy időben észrevegye, amikor egy felhőfal közeledik hozzád.

    German

    Die merken, was das für ein reiches Leben ist.

    German

    Manche merken, dass ich da 'n Feuerzeug und einen Vibrator habe.

    German

    Den Schreck will sich niemand anmerken lassen.

    German

    Und ohne es zu merken, hat das Radar unser Fahrzeug registriert.

    Hungarian

    És anélkül, hogy észrevennénk, a radar regisztrálta járművünket.

    German

    Der Grund dafür ist etwas, das nur Erwachsene bemerken werden.

    Hungarian

    Ennek oka valami, amit csak a felnőttek vesznek észre.

    German

    Da merken Sie ebenfalls oft einen Punkt, der extrem empfindlich ist.

    German

    Frauen merken oft nicht, dass sie erregt sind.

    German

    Sie sagen, Sie merken erst jetzt im Rückblick, was das war. - Ja.

    German

    Wie war das für Sie, zu spüren, zu merken: Ich komm an sie nicht ran?

    German

    Das merken die nicht mehr, dass der Alkohol automatisch drin ist.

    Hungarian

    Már nem veszik észre, hogy az alkohol automatikusan benne van.

    German

    Gerade im Sommer merken viele, dass Licht schlecht für die Haut ist.

    German

    Die dürften eigentlich kaum noch was merken.

    German

    Das heißt, er kann sich tatsächlich nichts Neues merken.

    Hungarian

    Ez azt jelenti, hogy tényleg nem emlékszik semmi újra.

    German

    Und Albine scheint nichts zu merken.

    German

    Und merken Sie, dass es die auch berührt? - Total.

    German

    Merken Sie denn schon, dass Sie sich anders fühlen?

    Hungarian

    Észrevetted már, hogy másképp érzed magad?

    German

    Bargeld hat Kosten, das merken wir gar nicht so.

    German

    Und dann irgendwann zu merken: War's das jetzt?

    German

    garantiert was bei meinen Kindern merken werde. - Ja.

    German

    Ich glaube, dass die Eltern gar nicht merken, dass das Kind das merkt. - Mhm.

    • Ich merke, dass es kälter wird.
    • Hast du gemerkt, dass sie eine neue Frisur hat?
    • Er merkte den Geruch von frisch gebackenem Brot.
    • Sie merkte den Blick des Fremden auf sich.

sich merken 🧠💡

Ige

Populäre

Etwas im Gedächtnis behalten.

Megjegyezni valamit.

Informationen, Fakten oder Ereignisse abspeichern, um sie später wieder abrufen zu können.

Example use

  • sich etwas merken
  • sich gut merken
  • sich nicht merken können
  • sich Namen merken
  • sich Zahlen merken

Synonyms

  • behalten
  • einprägen
  • lernen

Antonyms

  • vergessen
  • verlieren

Examples

    German

    Das kann man sich auch gut merken, weil da steht der Mensch vorne.

    German

    Ich kann mir nicht so viele Dinge gleichzeitig merken.

    German

    Wiederholen wir noch mal kurz, was ihr euch merken solltet.

    German

    Es gibt 3 Sachen, die ich mir nicht merken kann.

    German

    Das heißt, er kann sich tatsächlich nichts Neues merken.

    Hungarian

    Ez azt jelenti, hogy tényleg nem emlékszik semmi újra.

    German

    Nochmal zum Merken: Bismarck bereitet den Krieg durch Geheimverhandlungen vor.

    German

    Ich muss mir ja nur die Reihenfolge der Zutaten merken.

    • Ich muss mir die Telefonnummer merken.
    • Kannst du dir das Datum merken?
    • Sie merkte sich den Weg zum Bahnhof.
    • Er konnte sich den Namen nicht merken.

bemerkenswert ✨🌟

Melléknév

Oft

Außergewöhnlich oder beachtenswert.

Figyelemre méltó, említésre méltó.

Etwas, das Aufmerksamkeit verdient, weil es ungewöhnlich, interessant oder wichtig ist.

Example use

  • bemerkenswert finden
  • sehr bemerkenswert
  • besonders bemerkenswert
  • bemerkenswerte Leistung
  • bemerkenswerte Tatsache
  • bemerkenswerter Erfolg

Synonyms

  • auffällig
  • beachtlich
  • interessant
  • beachtenswert

Antonyms

  • gewöhnlich
  • unbedeutend
  • langweilig

Examples

    German

    Gut, innerhalb des Schengen-Raums wäre das jetzt schon bemerkenswert.

    German

    Ich fand es bemerkenswert, dass er irgendwie abwesend auf mich wirkte.

    Hungarian

    Figyelemre méltónak találtam, hogy valahogy hiányoltnak tűnt számomra.

    • Es ist bemerkenswert, wie schnell er lernt.
    • Die Landschaft war bemerkenswert schön.
    • Ihre Leistung war bemerkenswert.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1440

anmerken 🗣️💬

Ige

Oft

Etwas hinzufügen oder kommentieren.

Megjegyezni, hozzászólni valamit.

Eine Bemerkung oder einen Kommentar zu etwas machen, oft um eine Meinung oder einen Einwand auszudrücken.

Example use

  • etwas anmerken
  • kritisch anmerken
  • positiv anmerken
  • jemandem etwas anmerken

Synonyms

  • erwähnen
  • hinzufügen
  • kommentieren
  • sagen
  • bemerken

Antonyms

  • verschweigen
  • übergehen
  • verheimlichen

Examples

    German

    Den Schreck will sich niemand anmerken lassen.

    German

    Ich liess mir nichts anmerken.

    • Sie merkte an, dass der Bericht einige Fehler enthielt.
    • Er merkte an, dass er mit der Entscheidung nicht einverstanden sei.
    • Sie merkte ihm seine Nervosität an.

bemerken 👀🔍

Ige

Populäre

Etwas sehen oder feststellen, was vorher nicht aufgefallen ist.

Észrevenni, megfigyelni valamit, különösen olyasmit, ami korábban nem volt nyilvánvaló.

Das Verb "bemerken" bedeutet, etwas mit den Sinnen wahrzunehmen, insbesondere etwas zu sehen oder festzustellen, was vorher nicht aufgefallen ist oder was man nicht erwartet hat.

Example use

  • jemanden bemerken
  • etwas bemerken
  • bemerken, dass

Synonyms

  • sehen
  • feststellen
  • entdecken
  • erkennen
  • beobachten

Antonyms

  • übersehen
  • ignorieren

Examples

    German

    Die merken, was das für ein reiches Leben ist.

    German

    Bemerken Sie, dass ich mit einer Hand den unteren Teil des „X“ festhalte.

    German

    Sie merken, wie kompliziert das alles ist.

    German

    Der Grund dafür ist etwas, das nur Erwachsene bemerken werden.

    Hungarian

    Ennek oka valami, amit csak a felnőttek vesznek észre.

    German

    Merken die Tester, dass das kein Käse aus Milch ist?

    German

    Gut, innerhalb des Schengen-Raums wäre das jetzt schon bemerkenswert.

    German

    Ich fand es bemerkenswert, dass er irgendwie abwesend auf mich wirkte.

    Hungarian

    Figyelemre méltónak találtam, hogy valahogy hiányoltnak tűnt számomra.

    German

    Und merken Sie, dass es die auch berührt? - Total.

    German

    Merken Sie denn schon, dass Sie sich anders fühlen?

    Hungarian

    Észrevetted már, hogy másképp érzed magad?

    • Ich bemerkte einen Fehler in der Rechnung.
    • Sie bemerkte, dass er traurig aussah.
    • Er bemerkte das neue Restaurant an der Ecke.