merken Глагол

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "merken" на немецком

mer·ken

/ˈmɛʁkn̩/

Перевод "merken" с немецкого на русский:

заметить

Russian
Слово "merken" означает помнить что-то или быть внимательным, чтобы заметить или зарегистрировать что-то.
German
Das Wort "merken" bedeutet, sich etwas zu erinnern oder aufmerksam zu sein, um etwas zu bemerken oder zu registrieren.

merken 👀👂👃

Глагол

Populäre

Etwas mit den Sinnen oder dem Verstand wahrnehmen.

Замечать, осознавать что-либо.

Etwas bewusst wahrnehmen oder erkennen, sei es durch Sehen, Hören, Fühlen, Schmecken, Riechen oder Denken.

Example use

  • etwas merken
  • sich etwas merken
  • jemanden merken
  • nichts merken
  • nicht merken
  • kaum merken
  • schon merken
  • merken, dass

Synonyms

  • bemerken
  • wahrnehmen
  • erkennen
  • feststellen
  • begreifen
  • spüren

Antonyms

  • übersehen
  • verpassen
  • ignorieren

Examples

    German

    Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.

    Russian

    Заблаговременно заметить, когда к вам приближается облачная стена.

    German

    Die merken, was das für ein reiches Leben ist.

    German

    Manche merken, dass ich da 'n Feuerzeug und einen Vibrator habe.

    German

    Den Schreck will sich niemand anmerken lassen.

    German

    Und ohne es zu merken, hat das Radar unser Fahrzeug registriert.

    Russian

    И даже не подозревая об этом, радар зарегистрировал наше транспортное средство.

    German

    Der Grund dafür ist etwas, das nur Erwachsene bemerken werden.

    Russian

    Причина в том, что заметят только взрослые.

    German

    Da merken Sie ebenfalls oft einen Punkt, der extrem empfindlich ist.

    German

    Frauen merken oft nicht, dass sie erregt sind.

    German

    Sie sagen, Sie merken erst jetzt im Rückblick, was das war. - Ja.

    German

    Wie war das für Sie, zu spüren, zu merken: Ich komm an sie nicht ran?

    German

    Das merken die nicht mehr, dass der Alkohol automatisch drin ist.

    Russian

    Они больше не замечают, что алкоголь автоматически попадает в него.

    German

    Gerade im Sommer merken viele, dass Licht schlecht für die Haut ist.

    German

    Die dürften eigentlich kaum noch was merken.

    German

    Das heißt, er kann sich tatsächlich nichts Neues merken.

    Russian

    Это значит, что он действительно не может вспомнить ничего нового.

    German

    Und Albine scheint nichts zu merken.

    German

    Und merken Sie, dass es die auch berührt? - Total.

    German

    Merken Sie denn schon, dass Sie sich anders fühlen?

    Russian

    Вы уже заметили, что чувствуете себя по-другому?

    German

    Bargeld hat Kosten, das merken wir gar nicht so.

    German

    Und dann irgendwann zu merken: War's das jetzt?

    German

    garantiert was bei meinen Kindern merken werde. - Ja.

    German

    Ich glaube, dass die Eltern gar nicht merken, dass das Kind das merkt. - Mhm.

    • Ich merke, dass es kälter wird.
    • Hast du gemerkt, dass sie eine neue Frisur hat?
    • Er merkte den Geruch von frisch gebackenem Brot.
    • Sie merkte den Blick des Fremden auf sich.

sich merken 🧠💡

Глагол

Populäre

Etwas im Gedächtnis behalten.

Запомнить что-либо.

Informationen, Fakten oder Ereignisse abspeichern, um sie später wieder abrufen zu können.

Example use

  • sich etwas merken
  • sich gut merken
  • sich nicht merken können
  • sich Namen merken
  • sich Zahlen merken

Synonyms

  • behalten
  • einprägen
  • lernen

Antonyms

  • vergessen
  • verlieren

Examples

    German

    Das kann man sich auch gut merken, weil da steht der Mensch vorne.

    German

    Ich kann mir nicht so viele Dinge gleichzeitig merken.

    German

    Wiederholen wir noch mal kurz, was ihr euch merken solltet.

    German

    Es gibt 3 Sachen, die ich mir nicht merken kann.

    German

    Das heißt, er kann sich tatsächlich nichts Neues merken.

    Russian

    Это значит, что он действительно не может вспомнить ничего нового.

    German

    Nochmal zum Merken: Bismarck bereitet den Krieg durch Geheimverhandlungen vor.

    German

    Ich muss mir ja nur die Reihenfolge der Zutaten merken.

    • Ich muss mir die Telefonnummer merken.
    • Kannst du dir das Datum merken?
    • Sie merkte sich den Weg zum Bahnhof.
    • Er konnte sich den Namen nicht merken.

bemerkenswert ✨🌟

Прилагательное

Oft

Außergewöhnlich oder beachtenswert.

Замечательный, примечательный.

Etwas, das Aufmerksamkeit verdient, weil es ungewöhnlich, interessant oder wichtig ist.

Example use

  • bemerkenswert finden
  • sehr bemerkenswert
  • besonders bemerkenswert
  • bemerkenswerte Leistung
  • bemerkenswerte Tatsache
  • bemerkenswerter Erfolg

Synonyms

  • auffällig
  • beachtlich
  • interessant
  • beachtenswert

Antonyms

  • gewöhnlich
  • unbedeutend
  • langweilig

Examples

    German

    Gut, innerhalb des Schengen-Raums wäre das jetzt schon bemerkenswert.

    German

    Ich fand es bemerkenswert, dass er irgendwie abwesend auf mich wirkte.

    Russian

    Мне показалось удивительным, что мне показалось, что его нет.

    • Es ist bemerkenswert, wie schnell er lernt.
    • Die Landschaft war bemerkenswert schön.
    • Ihre Leistung war bemerkenswert.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1440

anmerken 🗣️💬

Глагол

Oft

Etwas hinzufügen oder kommentieren.

Отметить, прокомментировать что-либо.

Eine Bemerkung oder einen Kommentar zu etwas machen, oft um eine Meinung oder einen Einwand auszudrücken.

Example use

  • etwas anmerken
  • kritisch anmerken
  • positiv anmerken
  • jemandem etwas anmerken

Synonyms

  • erwähnen
  • hinzufügen
  • kommentieren
  • sagen
  • bemerken

Antonyms

  • verschweigen
  • übergehen
  • verheimlichen

Examples

    German

    Den Schreck will sich niemand anmerken lassen.

    German

    Ich liess mir nichts anmerken.

    • Sie merkte an, dass der Bericht einige Fehler enthielt.
    • Er merkte an, dass er mit der Entscheidung nicht einverstanden sei.
    • Sie merkte ihm seine Nervosität an.

bemerken 👀🔍

Глагол

Populäre

Etwas sehen oder feststellen, was vorher nicht aufgefallen ist.

Заметить, увидеть что-либо, особенно то, что раньше не было заметно.

Das Verb "bemerken" bedeutet, etwas mit den Sinnen wahrzunehmen, insbesondere etwas zu sehen oder festzustellen, was vorher nicht aufgefallen ist oder was man nicht erwartet hat.

Example use

  • jemanden bemerken
  • etwas bemerken
  • bemerken, dass

Synonyms

  • sehen
  • feststellen
  • entdecken
  • erkennen
  • beobachten

Antonyms

  • übersehen
  • ignorieren

Examples

    German

    Die merken, was das für ein reiches Leben ist.

    German

    Bemerken Sie, dass ich mit einer Hand den unteren Teil des „X“ festhalte.

    German

    Sie merken, wie kompliziert das alles ist.

    German

    Der Grund dafür ist etwas, das nur Erwachsene bemerken werden.

    Russian

    Причина в том, что заметят только взрослые.

    German

    Merken die Tester, dass das kein Käse aus Milch ist?

    German

    Gut, innerhalb des Schengen-Raums wäre das jetzt schon bemerkenswert.

    German

    Ich fand es bemerkenswert, dass er irgendwie abwesend auf mich wirkte.

    Russian

    Мне показалось удивительным, что мне показалось, что его нет.

    German

    Und merken Sie, dass es die auch berührt? - Total.

    German

    Merken Sie denn schon, dass Sie sich anders fühlen?

    Russian

    Вы уже заметили, что чувствуете себя по-другому?

    • Ich bemerkte einen Fehler in der Rechnung.
    • Sie bemerkte, dass er traurig aussah.
    • Er bemerkte das neue Restaurant an der Ecke.