Существительное
Eine Zahl, die etwas in einer Reihenfolge bezeichnet.
Число, обозначающее что-либо в последовательности.
Ein Symbol oder eine Kombination von Symbolen, die verwendet werden, um eine bestimmte Position in einer Reihenfolge oder Serie zu identifizieren. Es kann sich um eine Zahl, einen Buchstaben oder eine Kombination aus beidem handeln.
Na klar, aber bitte nur mit Angabe der Baumnummer.
Конечно, но укажите только номер дерева.
Nummer eins, Sie müssen unbedingt den Fuß gerade stellen.
Во-первых, вам обязательно нужно выпрямить ногу.
Aber es gibt andere Hausnummern. Und ich finde, das muss nicht sein.
Doch als sie es versuchte, hieß es: kein Anschluss unter dieser Nummer.
Но когда она попробовала, было сказано: связи по этому номеру нет.
Wie lange dauert es im Durchschnitt bis jemand deine Handynummer bekommt?
Сколько времени в среднем нужно, чтобы получить ваш номер мобильного телефона?
Aber dafür hat jede Taube einen Ring mit einer Nummer und Buchstaben.
Auf diese Weise kommt man als Wiener etwa zu so einem Nummernschild.
Вот как можно получить такой номерной знак, будучи венцем.
Dann haben wir die Stadt, Adresse, Postleitzahl und Telefonnummer.
Затем у нас есть город, адрес, почтовый индекс и номер телефона.
Geben Sie nun Ihre Wohnadresse, Gebäudenummer, Stadt und Postleitzahl ein.
Теперь введите свой домашний адрес, номер здания, город и почтовый индекс.
Fakt Nummer 7: Eine Brust ist kleiner als die andere, super normal.
Wenn du auf die Nummernschilder guckst, die kommen alle woanders her.
Das heißt wieder gebe ich die Postleitzahl ein, Straße und Hausnummer.
Это означает, что я снова вводим почтовый индекс, улицу и номер дома.
Außerdem ham wir jetzt ne neue Tabelle Fach mit dem Namen und der Raumnummer.
Кроме того, теперь у нас есть новый столик с купе с названием и номером комнаты.
Neuer Spaßkiller auf jeden Fall. Neue Nummer 1!
Определенно новый забавный убийца. Новый номер 1!
– Das ist die Adresse und die Telefonnummer.
— Это адрес и номер телефона.
Terminal eins, Bereich C, Gate Nummer sechs.
Im Lager Auschwitz wird den Gefangenen die Nummer auf den Arm tätowiert.
Auf Platz Nummer 4 befindet sich der eben angesprochene Sprechende Hut.
Только что упомянутая Говорящая шляпа находится в номере 4.
Denn hier steht auch unsere Nummer 3, die höchste Brücke Chinas.
Потому что именно здесь находится наш мост номер 3, самый высокий мост в Китае.
Das Auto hat einmal rot, weiß, gold die Nummer ist auch richtig ein lackiert.
Когда-то машина была красной, белой, золотой, а номер был правильно окрашен.
Obwohl nur noch eine Nummer, nur noch irgendein Name, aber doch eine Würde.
Tipp Nummer 5: Trinke ausreichend Wasser.
Совет № 5: пейте достаточно воды.
Существительное
Ein künstlerischer Auftritt, z. B. in einem Zirkus oder einer Varieté-Show.
Артистическое выступление, например, в цирке или варьете.
Eine Darbietung, die Teil einer Show ist, insbesondere in einem Zirkus, einer Varieté-Show oder einem Kabarett. Es kann sich um Musik, Akrobatik, Comedy oder andere Formen der Unterhaltung handeln.
Gerade diese Nummer mit jung zusammenziehen.
Просто соберите этот номер вместе с Янгом.
Da haben wir 24 Nummern pro Abend gemacht.
Das Coole: Vorhin habe ich mit Tonito eine Nummer als Clown einstudiert.
Существительное
Eine Sache oder ein Gegenstand, oft in einer Reihe oder Liste.
Вещь или предмет, часто в серии или списке.
Ein allgemeiner Begriff für eine Sache oder einen Gegenstand, oft verwendet, um etwas Unspezifisches oder etwas in einer Reihe oder Liste zu bezeichnen.
Was für eine verstiegene Nummer ist das denn?
Obwohl nur noch eine Nummer, nur noch irgendein Name, aber doch eine Würde.
Wie komme ich jetzt aus dieser Nummer raus, ohne meine Tarnung zu verlieren?