Существительное
Etwas, das man sagt oder tut, um jemanden freundlich zu begrüßen.
Слово или действие, используемое для приветствия кого-либо.
Ein Wort, eine Geste oder eine Handlung, die verwendet wird, um jemanden freundlich zu begrüßen oder ihm gute Wünsche zu übermitteln. Es kann eine verbale Äußerung wie "Hallo" oder "Tschüss" sein, eine schriftliche Nachricht, eine Geste wie Winken oder eine Kombination aus diesen.
Schönen Gruß von der Natalie.
Ja, Gruß Simon. P.S. Ich hab einen miesen, blauen Fleck am Kopf.
Да, привет Саймон. P.S. У меня сильный синяк на голове.
Grüße, Liebesnachrichten, Willkommensbotschaften an diese Familie zu senden.
Tja, eher nein. Gruß an "Super Mario".
Что ж, скорее, нет. Привет Супер Марио.
Schönen Gruß von Pierre M. Krause soll ich Ihnen sagen.
Dann schon mal Grüße an den Mann. - Ja.
Глагол
Jemanden freundlich willkommen heißen.
Приветствовать кого-либо дружелюбно.
Begrüßen bedeutet, jemanden freundlich zu empfangen oder willkommen zu heißen. Es kann mit Worten, Gesten oder beidem geschehen. Es drückt aus, dass man die Anwesenheit der Person bemerkt und willkommen heißt.
Ich begrüße euch recht herzlich in der Ausstellung "Apollo and Beyond".
Сердечно приветствую вас на выставке «Аполлон и не только».
Der Chef begrüßt die Kunden persönlich.
Grüßen Sie uns auf jeden Fall Wuppertal.
В любом случае, поприветствуйте нас в Вуппертале.
Wir freuen uns über die, die mit Feuerwerk das neue Jahr begrüßen.
Мы рады тем, кто встречает новый год фейерверком.
Wir freuen uns, ihn heute wieder begrüßen zu dürfen.
Мы рады приветствовать его сегодня снова.
Begrüßen will sie die Schüler trotzdem.
Она все еще хочет поприветствовать студентов.
11 Uhr: Ankunft in Peking und Begrüßung durch den Kaiser von China.
11 утра: Прибытие в Пекин и приветствие императора Китая.