Іменник
Etwas, das man sagt oder tut, um jemanden freundlich zu begrüßen.
Слово або дія, що використовується для привітання когось.
Ein Wort, eine Geste oder eine Handlung, die verwendet wird, um jemanden freundlich zu begrüßen oder ihm gute Wünsche zu übermitteln. Es kann eine verbale Äußerung wie "Hallo" oder "Tschüss" sein, eine schriftliche Nachricht, eine Geste wie Winken oder eine Kombination aus diesen.
Schönen Gruß von der Natalie.
Ja, Gruß Simon. P.S. Ich hab einen miesen, blauen Fleck am Kopf.
Так, вітаю Симона. P.S. У мене поганий синяк на голові.
Grüße, Liebesnachrichten, Willkommensbotschaften an diese Familie zu senden.
Tja, eher nein. Gruß an "Super Mario".
Ну, це більше схоже на ні. Вітаю Супер Маріо.
Schönen Gruß von Pierre M. Krause soll ich Ihnen sagen.
Dann schon mal Grüße an den Mann. - Ja.
Дієслово
Jemanden freundlich willkommen heißen.
Вітати когось приязно.
Begrüßen bedeutet, jemanden freundlich zu empfangen oder willkommen zu heißen. Es kann mit Worten, Gesten oder beidem geschehen. Es drückt aus, dass man die Anwesenheit der Person bemerkt und willkommen heißt.
Ich begrüße euch recht herzlich in der Ausstellung "Apollo and Beyond".
Щиро вітаю Вас на виставці «Аполлон і далі».
Der Chef begrüßt die Kunden persönlich.
Grüßen Sie uns auf jeden Fall Wuppertal.
У будь-якому випадку вітайте нас у Вупперталі.
Wir freuen uns über die, die mit Feuerwerk das neue Jahr begrüßen.
Ми раді тим, хто вітає новий рік феєрверком.
Wir freuen uns, ihn heute wieder begrüßen zu dürfen.
Ми раді вітати його сьогодні.
Begrüßen will sie die Schüler trotzdem.
Вона все ще хоче привітати учнів.
11 Uhr: Ankunft in Peking und Begrüßung durch den Kaiser von China.
11:00: Прибуття до Пекіна та привітання імператора Китаю.