Прислівник
zeigt einen anderen Aspekt oder eine andere Sichtweise auf etwas
з іншого боку, однак
Dieses Wort wird verwendet, um einen Kontrast oder eine Gegenüberstellung zu einer zuvor genannten Aussage oder Idee auszudrücken. Es bedeutet, dass es neben dem bereits Gesagten noch einen weiteren Aspekt oder eine andere Perspektive gibt, die berücksichtigt werden sollte.
Andererseits entsteht ihr dadurch eine Finanzlücke.
З іншого боку, це створює для нього фінансовий розрив.
Andererseits ist es eine gute Einnahmequelle.
З іншого боку, це хороше джерело доходу.
Andererseits ist es auch extrem gut zum Lernen.
З іншого боку, це також надзвичайно добре для навчання.
Einerseits ja, andererseits nein.
З одного боку так, з іншого - ні.
Andererseits ist es ein sehr verantwortungsvoller Umgang mit Fleisch an sich.
Andererseits gibt es in dem Sport Sexismus, Klischees und Vorurteile.
З іншого боку, у спорті є сексизм, кліше та забобони.
Die waren einerseits vorgegeben, andererseits hab ich sie ...
З одного боку, вони були заздалегідь визначені, з іншого боку, у мене їх є...
Andererseits laufen hier ständig Förderbänder, Aufzüge und Maschinen.
З іншого боку, тут постійно працюють конвеєри, ліфти і машини.
Andererseits konnte ich es einfach nicht internalisieren.
З іншого боку, я просто не міг це усвідомити.
Andererseits gibt es Antisemitismus nach 1945 bis heute.
З іншого боку, існує антисемітизм з 1945 року до наших днів.
Und andererseits ist es so, dass man sich das auch gar nicht auswählen kann.
А з іншого боку, це той випадок, який ви навіть не можете вибрати.
Wir haben einerseits mit schlimmer gerechnet, andererseits mit besser.
З одного боку, ми очікували гіршого, а з іншого - краще.
Andererseits die Exklusivität.
З іншого боку, ексклюзивність.
Einerseits Handel, andererseits Fischfang, warum nicht?
Und andererseits feuerfest sein mussten.
А з іншого боку, вони повинні були бути вогнетривкими.
Andererseits, damit wir zusammengehören.
З іншого боку, щоб ми належали разом.
Andererseits ist es eine Kampfansage.
З іншого боку, це виклик.
Einerseits ist es Tradition, andererseits fehlt oft das Geld.
З одного боку, це традиція, з іншого боку, часто бракує грошей.
Wir Physiker andererseits haben versagt.
Ми, фізики, з іншого боку, зазнали невдачі.
Aber das Dorf hat andererseits auch seine Gerüche verloren.
Und andererseits trotzdem unsere Rechte einzufordern.
А з іншого боку, як і раніше претендувати на наші права.
Es war einerseits stressig, andererseits gab es einem auch einen gewissen Kick.
З одного боку, це було стресом, з іншого боку, це також дало вам певний удар.
Andererseits nehme ich dann auch direkt die japanischen Lyrics zum Übersetzen.
З іншого боку, я також використовую японські тексти безпосередньо для перекладу.
Und andererseits lernt man eben dazu.
А з іншого боку, ви просто дізнаєтесь щось нове.
Andererseits fragt man sich auch: Was hätte er dort sagen sollen?
З іншого боку, ви також запитуєте себе: що він мав там сказати?
Andererseits wurde Armand seit dem Tarkin Roman auch nie wieder erwähnt.
Andererseits ist es schwierig, denn es ist eine Sonderschule.
З іншого боку, це важко, оскільки це спеціальна школа.
Andererseits wirkt er auf mich auch durchgeplant.
З іншого боку, це також здається мені добре спланованим.