Przysłówek
zeigt einen anderen Aspekt oder eine andere Sichtweise auf etwas
z drugiej strony, jednak
Dieses Wort wird verwendet, um einen Kontrast oder eine Gegenüberstellung zu einer zuvor genannten Aussage oder Idee auszudrücken. Es bedeutet, dass es neben dem bereits Gesagten noch einen weiteren Aspekt oder eine andere Perspektive gibt, die berücksichtigt werden sollte.
Andererseits entsteht ihr dadurch eine Finanzlücke.
Z drugiej strony stwarza to dla niego lukę finansową.
Andererseits ist es eine gute Einnahmequelle.
Z drugiej strony jest dobrym źródłem dochodu.
Andererseits ist es auch extrem gut zum Lernen.
Z drugiej strony jest również niezwykle dobry do nauki.
Einerseits ja, andererseits nein.
Z jednej strony tak, z drugiej nie.
Andererseits ist es ein sehr verantwortungsvoller Umgang mit Fleisch an sich.
Andererseits gibt es in dem Sport Sexismus, Klischees und Vorurteile.
Z drugiej strony w sporcie istnieje seksizm, stereotypy i uprzedzenia.
Die waren einerseits vorgegeben, andererseits hab ich sie ...
Z jednej strony były z góry określone, z drugiej strony mam je...
Andererseits laufen hier ständig Förderbänder, Aufzüge und Maschinen.
Z drugiej strony stale pracują tu przenośniki, windy i maszyny.
Andererseits konnte ich es einfach nicht internalisieren.
Z drugiej strony po prostu nie mogłem tego zinternalizować.
Andererseits gibt es Antisemitismus nach 1945 bis heute.
Z drugiej strony istnieje antysemityzm od 1945 roku do dnia dzisiejszego.
Und andererseits ist es so, dass man sich das auch gar nicht auswählen kann.
A z drugiej strony jest tak, że nie możesz nawet wybrać.
Wir haben einerseits mit schlimmer gerechnet, andererseits mit besser.
Z jednej strony spodziewaliśmy się gorszego, a z drugiej oczekiwaliśmy lepszego.
Andererseits die Exklusivität.
Z drugiej strony wyłączność.
Einerseits Handel, andererseits Fischfang, warum nicht?
Und andererseits feuerfest sein mussten.
A z drugiej strony musiały być ognioodporne.
Andererseits, damit wir zusammengehören.
Z drugiej strony, abyśmy należeli do siebie.
Andererseits ist es eine Kampfansage.
Z drugiej strony jest to wyzwanie.
Einerseits ist es Tradition, andererseits fehlt oft das Geld.
Z jednej strony jest to tradycja, z drugiej strony często brakuje pieniędzy.
Wir Physiker andererseits haben versagt.
Natomiast my, fizycy, zawiodliśmy.
Aber das Dorf hat andererseits auch seine Gerüche verloren.
Und andererseits trotzdem unsere Rechte einzufordern.
A z drugiej strony, aby nadal domagać się naszych praw.
Es war einerseits stressig, andererseits gab es einem auch einen gewissen Kick.
Z jednej strony było to stresujące, z drugiej strony dało ci też pewien kopnięcie.
Andererseits nehme ich dann auch direkt die japanischen Lyrics zum Übersetzen.
Z drugiej strony używam również japońskich tekstów bezpośrednio do tłumaczenia.
Und andererseits lernt man eben dazu.
A z drugiej strony, po prostu uczysz się czegoś nowego.
Andererseits fragt man sich auch: Was hätte er dort sagen sollen?
Z drugiej strony zadajesz sobie również pytanie: co powinien był tam powiedzieć?
Andererseits wurde Armand seit dem Tarkin Roman auch nie wieder erwähnt.
Andererseits ist es schwierig, denn es ist eine Sonderschule.
Z drugiej strony jest to trudne, ponieważ jest to szkoła specjalna.
Andererseits wirkt er auf mich auch durchgeplant.
Z drugiej strony wydaje mi się to również dobrze zaplanowane.