Adverb
zeigt einen anderen Aspekt oder eine andere Sichtweise auf etwas
pe de altă parte, totuși
Dieses Wort wird verwendet, um einen Kontrast oder eine Gegenüberstellung zu einer zuvor genannten Aussage oder Idee auszudrücken. Es bedeutet, dass es neben dem bereits Gesagten noch einen weiteren Aspekt oder eine andere Perspektive gibt, die berücksichtigt werden sollte.
Andererseits entsteht ihr dadurch eine Finanzlücke.
Pe de altă parte, acest lucru creează un decalaj financiar pentru aceasta.
Andererseits ist es eine gute Einnahmequelle.
Pe de altă parte, este o sursă bună de venit.
Andererseits ist es auch extrem gut zum Lernen.
Pe de altă parte, este extrem de bun și pentru învățare.
Einerseits ja, andererseits nein.
Pe de o parte da, pe de altă parte nu.
Andererseits ist es ein sehr verantwortungsvoller Umgang mit Fleisch an sich.
Andererseits gibt es in dem Sport Sexismus, Klischees und Vorurteile.
Pe de altă parte, există sexism, clișee și prejudecăți în sport.
Die waren einerseits vorgegeben, andererseits hab ich sie ...
Pe de o parte, au fost predeterminate, pe de altă parte, le am...
Andererseits laufen hier ständig Förderbänder, Aufzüge und Maschinen.
Pe de altă parte, transportoarele, ascensoarele și mașinile funcționează constant aici.
Andererseits konnte ich es einfach nicht internalisieren.
Pe de altă parte, pur și simplu nu am putut să-l internalizez.
Andererseits gibt es Antisemitismus nach 1945 bis heute.
Pe de altă parte, există antisemitism din 1945 până în prezent.
Und andererseits ist es so, dass man sich das auch gar nicht auswählen kann.
Și, pe de altă parte, este cazul în care nici măcar nu poți alege.
Wir haben einerseits mit schlimmer gerechnet, andererseits mit besser.
Pe de o parte, ne așteptam la mai rău, iar pe de altă parte, ne așteptam la mai bine.
Andererseits die Exklusivität.
Pe de altă parte, exclusivitatea.
Einerseits Handel, andererseits Fischfang, warum nicht?
Und andererseits feuerfest sein mussten.
Și, pe de altă parte, trebuiau să fie ignifuge.
Andererseits, damit wir zusammengehören.
Pe de altă parte, astfel încât să aparținem împreună.
Andererseits ist es eine Kampfansage.
Pe de altă parte, este o provocare.
Einerseits ist es Tradition, andererseits fehlt oft das Geld.
Pe de o parte, este tradiție, pe de altă parte, există adesea o lipsă de bani.
Wir Physiker andererseits haben versagt.
Noi, fizicienii, pe de altă parte, am eșuat.
Aber das Dorf hat andererseits auch seine Gerüche verloren.
Und andererseits trotzdem unsere Rechte einzufordern.
Și, pe de altă parte, să ne revendicăm în continuare drepturile.
Es war einerseits stressig, andererseits gab es einem auch einen gewissen Kick.
Pe de o parte, a fost stresant, pe de altă parte, ți-a dat și o anumită lovitură.
Andererseits nehme ich dann auch direkt die japanischen Lyrics zum Übersetzen.
Pe de altă parte, folosesc și versurile japoneze direct pentru a traduce.
Und andererseits lernt man eben dazu.
Și, pe de altă parte, doar înveți ceva nou.
Andererseits fragt man sich auch: Was hätte er dort sagen sollen?
Pe de altă parte, vă întrebați și: Ce ar fi trebuit să spună acolo?
Andererseits wurde Armand seit dem Tarkin Roman auch nie wieder erwähnt.
Andererseits ist es schwierig, denn es ist eine Sonderschule.
Pe de altă parte, este dificil pentru că este o școală specială.
Andererseits wirkt er auf mich auch durchgeplant.
Pe de altă parte, mi se pare bine planificat.