ab Prepoziție

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "ab" în germană

ab

/ap/

Traduction "ab" du allemand au roumain:

de la

Romanian
Cuvântul german "ab" este o prepoziție sau particula care indică punctul de start al unei acțiuni sau separarea spațială, oferind un punct de referință.
German
Das deutsche Wort "ab" ist eine Präposition und Partikel, die den Startzeitpunkt oder die räumliche Trennung von etwas bezeichnet und eine Grundlage schafft.

ab ✈️

Adverb

Populäre

Weg von einem Ort oder einer Person.

Departe de un loc sau de o persoană.

Bezeichnet die Bewegung von einem Ort oder einer Person weg. Es kann auch bedeuten, dass etwas beendet oder entfernt wird.

Example use

  • abfahren
  • abholen
  • abgeben
  • abhauen
  • ab jetzt
  • ab und zu
  • ab heute
  • ab wann
  • ab hier

Synonyms

  • weg
  • von
  • entfernt

Antonyms

  • zu
  • hin
  • an

Examples

    German

    Nee, du bist dran. Wir wechseln uns ab.

    Romanian

    Nu, e rândul tău. Vom face pe rând.

    German

    Und ab und zu wird man trotzdem mal ...

    Romanian

    Și din când în când, tot devii...

    German

    Wir telefonieren regelmäßig, besuchen uns ab und zu gegenseitig.

    Romanian

    Vorbim regulat la telefon și ne vizităm din când în când.

    German

    190.000 € und mein Spediteur holt das Auto ab.

    Romanian

    190.000€ și transportatorul meu va ridica mașina.

    German

    Ich holte die beiden am Bahnhof ab.

    German

    Ab jetzt will Siegfried regelmäßig trainieren.

    Romanian

    De acum înainte, Siegfried vrea să se antreneze în mod regulat.

    German

    Jasmin sollte sich ab jetzt regelmäßig Insulin spritzen.

    Romanian

    Jasmin trebuie acum să se injecteze cu insulină în mod regulat.

    German

    Die Kunden bestellen ihr Fleisch und holen es dann am Hof ab.

    Romanian

    Clienții își comandă carnea și apoi o iau de la fermă.

    German

    Wenn ich 50 Felle zusammen haben, kommt der Gerber und holt die ab.

    Romanian

    Când am 50 de piei împreună, tăbăcătorul vine și le ridică.

    German

    Meine Schwester holt sie dann um halb sechs von der Betreuung ab.

    Romanian

    Sora mea o ia apoi de la centrul de îngrijire la șase și jumătate.

    • Der Zug fährt ab.
    • Sie geht ab morgen zur Schule.
    • Ab wann bist du frei?

ab 📉

Adverb

Populäre

zeigt, dass etwas weniger wird

Indică o scădere a cantității sau intensității.

zeigt, dass die Menge oder Intensität von etwas abnimmt

Example use

  • abnehmen
  • abbauen
  • abfallen
  • absteigen

Synonyms

  • weniger
  • sinken
  • herunter
  • runter
  • tiefer

Antonyms

  • mehr
  • steigen
  • hinauf
  • hoch

Examples

    German

    Wenn Sie nicht an Gnade zunehmen, nehmen Sie an Gnade ab.

    Romanian

    Dacă nu creşti în milostivire, micşorezi în milostivire.

    German

    Wenn der Luftwiderstand näher am Boden zunimmt, nimmt er in der Höhe ab.

    German

    Nach Fourastie nimmt die Arbeitslosigkeit also immer weiter ab.

    Romanian

    Potrivit lui Fourastie, șomajul continuă să scadă.

    German

    Und da er die Rechnung bezahlt nimmt unsere Forderung ab.

    Romanian

    Și din moment ce plătește factura, cererea noastră scade.

    German

    Ab und zu bremst er ab, schirmt den Ball ab, und bringt Ruhe rein.

    German

    Auch hier fällt das Gelände bis zu 45 Grad steil ab.

    German

    Das erreicht an meinem Geburtstag seinen Höhepunkt und ebbt schnell wieder ab.

    • Der Lärm nimmt ab.
    • Die Temperatur fällt ab.
    • Die Preise sinken ab.

ab 🏁

Adverb

Oft

zeigt, dass etwas beendet ist

Indică faptul că ceva este terminat sau finalizat.

zeigt, dass etwas abgeschlossen oder beendet ist

Example use

  • abschließen
  • abbrechen
  • abgeben

Synonyms

  • fertig
  • beendet

Antonyms

  • beginnen
  • starten

Examples

    German

    Verantwortung abzugeben Wir geben Verantwortung meistens nicht bewusst ab.

    German

    Man gibt das Geld ab und erhält ein Codewort.

    German

    Und jeder einzelne Buchstabe setzt sich mindestens einmal ab, oder? - Genau.

    German

    Im Sommer schliesst Nicola seine Ausbildung zum Polymechaniker erfolgreich ab.

    Romanian

    Vara, Nicola și-a încheiat cu succes pregătirea ca polimecanic.

    • Er hat die Arbeit abgeschlossen.
    • Sie hat das Spiel abgebrochen.
    • Er hat den Ball abgegeben.

ab ❌

Adverb

Manchmal

zeigt Ablehnung

Indică respingere sau refuz.

zeigt, dass etwas abgelehnt oder nicht akzeptiert wird

Example use

  • ablehnen
  • abstreiten
  • abweisen
  • absagen

Synonyms

  • nein
  • verweigern
  • nicht

Antonyms

  • ja
  • akzeptieren
  • annehmen

Examples

    German

    Ihr biologisches Geschlecht lehnt sie ab.

    German

    Der Islam lehnt das Christentum und auch die römische Kultur ab.

    German

    Richter Freisler lehnte sämtliche Gnadengesuch ab.

    German

    Er lehnt dieses Angebot, sowie den brandneuen Spider-Man Anzug ab.

    Romanian

    El respinge această ofertă și noul costum Spider-Man.

    • Sie lehnt das Angebot ab.
    • Er streitet die Vorwürfe ab.
    • Sie weist den Antrag ab.

ab ⏱️

Adverb

Selten

Beginnend von einem bestimmten Zeitpunkt.

Începând de la un anumit moment.

Markiert den Beginn einer Aktion oder eines Ereignisses ab einem bestimmten Zeitpunkt.

Example use

  • ab jetzt
  • ab morgen
  • ab sofort
  • ab nächster Woche

Synonyms

  • von
  • seit
  • beginnend mit

Antonyms

  • bis
  • vor

Examples

    German

    Ab 2023 will der Staat die Homeoffice-Pauschale erhöhen und vereinfachen.

    German

    Ab jetzt will Siegfried regelmäßig trainieren.

    Romanian

    De acum înainte, Siegfried vrea să se antreneze în mod regulat.

    German

    Ab dem 28. Januar will euch The Medium das Blut in den Adern gefrieren lassen.

    • Ab morgen gehe ich schwimmen.
    • Ab nächster Woche arbeite ich von zu Hause.
    • Ab sofort esse ich gesünder.