Verb
Etwas in etwas anderes hineinbringen.
A pune ceva în altceva.
Das Verb "stecken" beschreibt die Handlung, ein Objekt in ein anderes Objekt oder einen Ort zu platzieren, oft mit einer gewissen Kraft oder Präzision. Dies kann beinhalten, etwas in eine Öffnung, einen Behälter oder eine enge Stelle zu schieben oder zu drücken.
Nicht eine Silbe an Lüge darf drin stecken.
Dann könnt ihr das in die Schokolade stecken und es sieht so schön aus.
Dann stecken wir alle drei Lagen zusammen.
Apoi am pus toate cele trei straturi împreună.
Rückenteil stecken und vorn und hinten einzeln mit Overlocknähten annähen.
Wir tricksen: Wir verstecken das Medikament in Hundefutter.
Nun stecken wir beide Lagen entlang des Reißverschlusses zusammen.
Acum punem ambele straturi împreună de-a lungul fermoarului.
Jetzt können wir die Bündchen links auf links falten und an die Hose stecken.
Ich mein, da stecken ja komplexe Überlegungen dahinter.
Auf der einen Seite des Rohres stecken wir den beruhigten Zulauf auf.
Man kann ihn in beide Richtungen ins Schloss stecken.
Hierfür stecken wir Vorder- und Rückenteil rechts auf rechts zusammen.
Deswegen stecken wir uns in Innenräumen an.
Kreuz machen, Zettel falten, ins Kuvert stecken und ab damit in die Urne.
In jedem Europäer stecken etwa 1 bis 4 Prozent Neandertaler-Gene.
Ich habe so keinen Bock, meine Hände in diese Löcher zu stecken.
Nu am chef să-mi pun mâinile în aceste găuri.
Schließlich stecken darin auch drei Stunden Arbeit.
In Hafer und Honig stecken viele Antioxidantien und Polyphenole.
Warum stecken die Kids ihr ganzes Taschengeld in die Sachen?
Als Erstes stecken wir die Zehenteile rechts auf rechts mit den Ober- bzw.
Hier stecken fünf Jahre Arbeit drin.
Cinci ani de muncă au intrat în acest sens.
Rund 70 Stunden Arbeit stecken in einem Alphorn.
Aproximativ 70 de ore de muncă merg într-un Alphorn.
Dafür stecken wir ihn rechts auf rechts hier an der schrägen Kante fest.
Nun solltest du die Gabel leicht auf dem Vorderrad stecken können.
Viel Arbeit und Geld stecken hier drin.
O mulțime de muncă și bani merg în acest sens.
Für ein Video in dem 100 Stunden Arbeit drinstecken.
Pentru un videoclip care durează 100 de ore de lucru.
Jetzt stecken wir beide Teile an den Knipsen zusammen.
Acum punem cele două bucăți împreună pe capse.
Jetzt dürft ihr euch die Köpfe zusammenstecken in eurer Gruppe.
In einer durchschnittlichen Tasse Kaffee stecken circa 80 Milligramm.
Hier rein stecken den Eumel, fest drehen.
Aber meistens finden die uns zuerst und dann verstecken sie sich.
Dann stecken wir ihn mit Nadeln fest und nähen ihn an.
Apoi îl fixăm cu ace și îl coasem.
Unsere Zähne stecken einzeln im Kiefer.
Dinții noștri sunt blocați individual în maxilar.
Es könnte eine Krankheit oder Stress dahinterstecken.
Das ist eine große Schwimmflosse, in der beide Füße gleichzeitig stecken.
Haben Sie irgendwo einen Ausweis einstecken? - Was, was brauchst du?
Aveți o carte de identitate introdusă undeva? - Ce, de ce ai nevoie?
Die sind sehr mild und stecken voller Mineralien und Vitamine.
Ich wusste, der muss in einem Hotel stecken.
Habe Geld, 38.000 Euro fotografiert, als ob die da drin stecken.
Und auf diese Weise stecken wir ihn rundherum am Ausschnitt fest.
Și în acest fel, îl fixăm în jurul decolteului.
Obendrauf stecken wir die bunten Bänder und 200 Rosen müssen verteilt werden.
Und auch hier stecken wir uns ein paar Nadeln.
In welchem Riegel stecken diese Zutaten?
Und hab zu dem Polizisten gesagt, er möge seine Nase zwischenstecken.
Jetzt stecken wir die Strecke zusammen und nähen sie ebenfalls.
Acum să punem piesa împreună și să o coasem și ea.
Verb
Etwas so platzieren, dass es nicht gesehen werden kann.
A ascunde ceva astfel încât să nu poată fi văzut.
Das Verb "verstecken" bedeutet, etwas absichtlich an einem Ort oder in einer Weise zu platzieren, die es vor den Augen anderer verbirgt. Dies kann aus verschiedenen Gründen geschehen, z. B. zum Spielen, zum Schutz oder zur Geheimhaltung.
Weglaufen oder sich hinter einem Baum zu verstecken, ist definitiv falsch!
A fugi sau a te ascunde în spatele unui copac este cu siguranță greșit!
Komm, wir verstecken dein Buch da. - Kann man das?
Je übersichtlicher, umso weniger kann ich Dinge drin verstecken.
Ohne sich verbergen, verstecken zu müssen.
Und dass meine Seele sich nicht mehr verstecken möchte.
Weil sich viele Spieler verstecken, Angst vor den Fehlern haben.
Da muss ich nichts verstecken.
Seine Inhalte parallel auf obskuren Servern verstecken?
Und musste sich als breakdancender Tod sogar hinter einer Maske verstecken.
Der Einbrecher könnte sich auf dem Dachboden verstecken.
Spărgătorul s-ar putea ascunde în pod.
Wir wollten im Erdgeschoss den Sonnenschutz verstecken.
Verstecken Sie sich. Im Keller. Ganz hinten.
Denn in dem Bauch des Holzpferdes verstecken sich 30 tapfere Krieger.
Pentru că există 30 de războinici curajoși ascunși în burta calului de lemn.
Und dabei machen wir so, wir verstecken also zweimal unser Gesicht.
Sie erkennen eine Gefahr aus großer Ferne und verstecken sich unauffindbar.
Aber meistens finden die uns zuerst und dann verstecken sie sich.
Das Haupthema war: Wir verstecken uns oft hinter Konventionen im Alltag.
Den Erfolg will Wecker nicht verstecken.
Verstecken scheint unter diesen Voraussetzungen nicht einmal möglich zu sein.
In der alten Fabrik vor uns verstecken sich vier Leute.
Verb
Eine Krankheit auf jemanden übertragen.
A infecta pe cineva cu o boală.
Das Verb "anstecken" bezieht sich auf die Übertragung einer Krankheit von einer Person oder einem Objekt auf eine andere. Dies geschieht oft durch direkten Kontakt, durch die Luft oder durch gemeinsam genutzte Gegenstände.
Ist fast das Risiko größer, sich in Berlin anzustecken als in Bulgarien.
Jetzt ist wenigstens sein Lachen wieder ansteckend.
Das wird interpretiert als Hinweis darauf, dass Kinder weniger ansteckend sind.
Und das, obwohl sie Angst haben, sich anzustecken.
Și asta, chiar dacă le este frică să se infecteze.
Sie werden in einer Kirche heiraten und sich goldene Eheringe anstecken.
Und ich denke, dass viele sich bei Social Media einfach anstecken.
Și cred că o mulțime de oameni se infectează pur și simplu pe rețelele de socializare.
Man kann einfach eine Festplatte anstecken, auf die Daten zugreifen.
Puteți pur și simplu să conectați un hard disk și să accesați datele.
Verb
Nicht in der Lage sein, sich zu bewegen oder weiterzukommen.
A fi blocat și incapabil să te miști sau să progresezi.
Das Verb "feststecken" beschreibt den Zustand, in dem etwas oder jemand nicht in der Lage ist, sich zu bewegen oder weiterzukommen, oft aufgrund eines Hindernisses oder einer Blockade. Dies kann sowohl auf physische als auch auf metaphorische Situationen zutreffen.
Ist das nicht Stress für die Haie, wenn sie im Netz feststecken?
Ist der Tunnel jemals für längere Zeit stecken geblieben?