seitdem Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "seitdem" în germană

seit·dem

/zɑɪtˈdeːm/

Traduction "seitdem" du allemand au roumain:

de atunci

Romanian
"Seitdem" în germană indică momentul de început al unei condiții sau eveniment ce continuă până în prezent.
German
Im Deutschen signalisiert "seitdem" einen Zeitpunkt, ab welchem ein Zustand oder Geschehnis andauert. Es verknüpft Vergangenheit mit Gegenwart.

seitdem ⏱️⏳

Adverb

Populäre

von einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit bis jetzt

de atunci

Dieses Wort zeigt an, dass etwas von einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit bis zum gegenwärtigen Moment andauert oder geschieht.

Example use

  • seitdem ich
  • seitdem wir
  • seitdem er
  • seitdem sie
  • seitdem es

Synonyms

  • seither
  • von da an
  • ab da
  • ab dann
  • ab diesem Zeitpunkt

Antonyms

  • bis dahin
  • davor

Examples

    German

    Und seitdem mache ich das auch regelmäßig.

    Romanian

    Și o fac în mod regulat de atunci.

    German

    Seitdem machen Sie fast alles zusammen.

    Romanian

    De atunci ai făcut aproape totul împreună.

    German

    Seitdem tritt er regelmäßig mit seiner Hafenbande auf.

    Romanian

    De atunci, a cântat în mod regulat cu banda sa portuară.

    German

    Die Jüngste, Hannah, besucht ihren Vater seitdem regelmäßig.

    Romanian

    Cea mai tânără, Hannah, își vizitează tatăl în mod regulat de atunci.

    German

    Herr Sagroda, Sie waren mit Ihrer Frau zusammen, seitdem Sie 16 sind.

    Romanian

    Domnule Sagroda, sunteți cu soția dvs. de când aveați 16 ani.

    German

    Seitdem haben wir jede Phase unseres Lebens zusammen erlebt.

    Romanian

    De atunci, am experimentat fiecare etapă a vieții noastre împreună.

    German

    Haben wir das auch veröffentlicht, sind auch seitdem zusammen gewesen.

    Romanian

    Dacă am publicat și acest lucru, am fost și noi împreună de atunci.

    German

    Trotzdem nimmt sie seitdem regelmäßig Vitamin D.

    Romanian

    Cu toate acestea, ea a luat vitamina D în mod regulat de atunci.

    German

    Seitdem kommt er regelmäßig in ihre Trauergruppe für Jugendliche.

    Romanian

    De atunci, el participă în mod regulat la grupul lor de doliu pentru tineri.

    German

    Seitdem machen wir einfach viel zusammen.

    Romanian

    De atunci, pur și simplu am făcut multe împreună.

    • Seitdem ich klein bin, liebe ich Schokolade.
    • Wir sind beste Freunde, seitdem wir uns in der Schule kennengelernt haben.
    • Er spielt Gitarre, seitdem er ein Teenager ist.
    • Sie wohnt in Berlin, seitdem sie ihren Job gewechselt hat.
    • Es regnet seitdem wir aufgewacht sind.