die Aktion Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Aktion" în germană

Ak·ti·on

/akˈtsi̯oːn/

Traduction "Aktion" du allemand au roumain:

acțiune

Romanian
Termenul "Aktion" se traduce în "acțiune" în limba română. Se referă la o serie planificată sau coordonată de activități sau eforturi, adesea realizate în scopuri sau pentru atingerea unui obiectiv specific.
German
Der Begriff "Aktion" bezieht sich auf eine geplante oder koordinierte Reihe von Aktivitäten oder Bemühungen, die oft für einen bestimmten Zweck oder ein bestimmtes Ziel durchgeführt werden.

Aktion 💪✊

Substantiv

Populäre

Etwas tun, um etwas zu erreichen.

Acțiune întreprinsă pentru a atinge un scop.

Eine Aktion ist eine bewusste Handlung, die man ausführt, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen oder eine Veränderung herbeizuführen. Sie kann von einer einzelnen Person oder einer Gruppe von Menschen durchgeführt werden und kann verschiedene Formen annehmen, wie z. B. eine Demonstration, eine Kampagne, eine Veranstaltung oder ein Sonderangebot.

Example use

  • eine Aktion starten
  • an einer Aktion teilnehmen
  • eine Aktion durchführen
  • Protestaktion
  • Hilfsaktion
  • Sonderaktion
  • Spendenaktion
  • Polizeiaktion
  • Werbeaktion

Synonyms

  • Handlung
  • Tätigkeit
  • Unternehmung
  • Tat
  • Aktivität
  • Maßnahme

Antonyms

  • Untätigkeit
  • Passivität
  • Ruhe

Examples

    German

    Insgesamt war es eine ziemlich blöde Aktion von seiner Freundin.

    Romanian

    În general, a fost o acțiune destul de stupidă a prietenei sale.

    German

    Hier scheint die Aktion stattzufinden.

    Romanian

    Se pare că aici are loc acțiunea.

    German

    Die ganze Aktion hat nur rund 30 min gedauert.

    Romanian

    Întreaga acțiune a durat doar aproximativ 30 de minute.

    German

    Und deswegen finde ich die Aktion wichtig, aufzuklären ...

    Romanian

    Și de aceea consider că campania este importantă pentru a educa...

    German

    So ne Aktion schadet seinem guten Ruf.

    Romanian

    O astfel de acțiune îi dăunează reputației.

    German

    Letztes Mal gab es eine Aktion gegen die Anhebung des Rentenalters.

    Romanian

    Ultima dată, a existat o acțiune împotriva creșterii vârstei de pensionare.

    German

    Dann befürchtet die Polizei massive Störaktionen.

    German

    Treffen manche Protestaktionen nicht eher die Bevölkerung als die Politik?

    Romanian

    Nu afectează unele acțiuni de protest populația mai degrabă decât politicienii?

    German

    Ich weiß nur, dass eine mega geile Aktion hinter steckt. Also kommt mit!

    Romanian

    Știu doar că există o acțiune mega minunată în spatele ei. Așa că vino!

    German

    Auch für Kurt Lauber und Pilot Benno ist die Aktion abgeschlossen.

    Romanian

    Campania s-a încheiat și pentru Kurt Lauber și pilotul Benno.

    German

    Das war eine komplett unnötige Aktion, Griphook.

    German

    Aktion Jetzt muss er bluten.

    Romanian

    Acțiune Acum trebuie să sângereze.

    German

    Für die Firma ihre Mannes war diese Aktion ein wichtiger Schritt.

    Romanian

    Pentru compania soțului ei, această campanie a fost un pas important.

    German

    Und die Aktion Rente ist einfach kein ehrlicher Reformvorschlag.

    Romanian

    Iar campania de pensii nu este pur și simplu o propunere onestă de reformă.

    German

    Wart ihr schon einmal bei so einer Aktion dabei?

    Romanian

    Ați fost vreodată implicat într-un astfel de eveniment?

    German

    Das ist echt ne mega geile Aktion finde ich.

    Romanian

    Cred că este o acțiune cu adevărat mișto.

    German

    Wir freuen uns auf die Aktion.

    Romanian

    Așteptăm cu nerăbdare campania.

    German

    Hier soll es heute ein Aktion geben von der Kampagne für Saubere Kleidung.

    Romanian

    Se presupune că va avea loc astăzi o acțiune aici din Campania Îmbrăcăminte Curate.

    German

    Hat mehrfach bei der "Kinder Krebs Aktion Deutschland" um Auskunft gebeten.

    Romanian

    A cerut informații „Kinder Krebs Aktion Deutschland” de mai multe ori.

    German

    Die Gewerkschaft plant deswegen eine große Protestaktion.

    German

    Der hat Bürgermeister Schröder die Aktion verboten.

    Romanian

    El i-a interzis primarului Schröder să ia măsuri.

    German

    Ich fand die Aktion von Herrn Dabbert toll.

    Romanian

    Mi-a plăcut acțiunea domnului Dabbert.

    German

    So, nächste Aktion, was genauso schlecht ist.

    German

    Greenpeace selbst meint, sie hätten die Polizei vor der Aktion informiert.

    Romanian

    Greenpeace a declarat că a informat poliția înainte de acțiune.

    German

    Alleine deswegen sollte man auf derartige Aktionen allgemein verzichten.

    Romanian

    Numai din acest motiv, astfel de acțiuni ar trebui evitate în general.

    German

    Beginnen wir von vorn. Denn bei dieser Aktion ist nichts, wie es scheint.

    Romanian

    Să începem de la început. Pentru că cu această campanie, nimic nu este așa cum pare.

    German

    Kostet einiges, so eine Aktion in Indien.

    Romanian

    Costă foarte mult, o astfel de acțiune în India.

    German

    Ich find die Aktion von Natalie und auch von Jules wirklich mutig.

    Romanian

    Mi se pare că acțiunea lui Natalie și a lui Jules este foarte curajoasă.

    German

    Hier gilt die Aktion auch nicht!

    Romanian

    Promoția nu se aplică nici aici!

    German

    Und sind es nur für drei Wochen, für diese Aktion hier.

    Romanian

    Și este aici doar trei săptămâni pentru această campanie.

    German

    Sie sucht nach einem geeigneten Ort, an dem die Aktion stattfinden soll.

    Romanian

    Ea caută o locație potrivită în care ar trebui să aibă loc acțiunea.

    German

    Die Aktion hat natürlich für mächtig Gegenwind gesorgt!

    Romanian

    Acțiunea a provocat mult vânt, desigur!

    German

    Dann möchten wir hier eine kleine Hilfsaktion starten.

    German

    Auf keinen Fall solle man offiziell mit der Aktion sympathisieren.

    • Die Umweltschutzorganisation plant eine Aktion gegen die Abholzung des Regenwaldes.
    • Wir haben eine Spendenaktion für die Opfer des Erdbebens gestartet.
    • Die Polizei hat eine Razzia gegen die Drogenhändler durchgeführt.
    • Der Supermarkt hat diese Woche ein Sonderangebot für Äpfel.
    • Die Fluggesellschaft bietet Sonderangebote für Frühbucher an.
    • Im Schlussverkauf gibt es viele Sonderangebote.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Reaktion 🗣️👂

Substantiv

Oft

Antwort auf etwas.

Răspuns la ceva.

Eine Reaktion ist eine Antwort oder eine Folge auf eine bestimmte Handlung, ein Ereignis oder einen Reiz. Sie kann physisch, emotional oder mental sein und kann von Person zu Person unterschiedlich ausfallen.

Example use

  • auf etwas reagieren
  • allergische Reaktion
  • Kettenreaktion
  • chemische Reaktion
  • Reaktionszeit

Synonyms

  • Antwort
  • Erwiderung
  • Feedback
  • Gegenreaktion
  • Rückmeldung
  • Effekt

Antonyms

  • Aktion
  • Stimulus
  • Ursache

Examples

    German

    Wenn Sie durch die Stadt spazieren, was kriegen Sie für Reaktionen?

    German

    Gegen diese Person müssen sie besser abschneiden in Reaktionstests.

    German

    Reaktionstests während selbstablaufender Sequenzen?

    Romanian

    Teste de reacție în timpul secvențelor care rulează automat?

    German

    Das war gar nicht so schlimm, ich hatte mehr Angst vor seiner Reaktion.

    Romanian

    Nu a fost atât de rău, mi-a fost mai frică de reacția lui.

    German

    Ja, dann war die Reaktion eben die, dass es hieß, das ist nicht möglich.

    German

    Was man aber sagen kann: Kambô löst im Körper eine krasse Reaktion aus.

    German

    Durch Pathogene werden sie aktiviert und lösen eine Reaktionskaskade aus.

    German

    Sodass ich auch 'n bisschen enttäuscht war von seiner Reaktion.

    Romanian

    Am fost, de asemenea, un pic dezamăgit de reacția lui.

    German

    Wie war das denn für dich? Was für Reaktionen hast du zum Beispiel bekommen?

    Romanian

    Cum a fost pentru tine? Ce fel de reacții ați primit, de exemplu?

    German

    Die Reaktionen waren natürlich erst mal ...

    German

    Eine Reaktion auf Machtmissbrauch in der NS-Zeit.

    German

    Die Reaktionen aus der Yogaszene überraschen mich.

    German

    Da hätte längst eine Reaktion erfolgen müssen.

    German

    Und diese Reaktion mit Wasser kann ziemlich heftig verlaufen.

    German

    Eine Reaktion von Ubisoft steht aktuell ebenfalls noch aus.

    Romanian

    Un răspuns de la Ubisoft este, de asemenea, în așteptare.

    German

    Mit dieser Reaktion hab ich nicht gerechnet.

    German

    Im Zusammenspiel aller Arten gibt es ein Auf und Ab, Aktion und Reaktion.

    Romanian

    În interacțiunea tuturor tipurilor, există suișuri și coborâșuri, acțiune și reacție.

    German

    Also Weltschmerz ist eigentlich eine Reaktion auf einen Krisenzustand.

    German

    Aber es gibt Dinge, die eine allergische Reaktion wert sind.

    German

    Es ist nur eine Reaktion der Muskeln und Faszien auf diese ungewohnten Winkel.

    German

    Auch da haben wir jetzt keine Reaktion in dem Fall.

    German

    Ein falscher Schalter löst eine folgenschwere Kettenreaktion aus.

    German

    Ohne dieses Enzym kann die Reaktion nur sehr langsam verlaufen.

    German

    Und wie diese Reaktion aussehen wird, das ist noch nicht klar.

    German

    Als Reaktion darauf gingen erneut Tausende Menschen auf die Straße.

    German

    Zur Aufforderung des Parteivorstandes bisher keine Reaktion von ihr.

    Romanian

    Până în prezent, nu a răspuns din partea ei la cererea conducerii partidului.

    German

    Dann müssen wir einfach abwarten, bis wir da eine Reaktion bekommen.

    Romanian

    Apoi trebuie doar să așteptăm până primim un răspuns.

    German

    Und diese Reaktion hängt ab von Alpha .

    German

    Auf uns beide zusammen hatten wir keine schlechte Reaktion.

    Romanian

    Nu am avut o reacție proastă la cei doi împreună.

    German

    Wir schauen auf die Polizeigewalt in Memphis und die Reaktionen in den USA.

    • Sie hat allergisch auf die Erdbeeren reagiert.
    • Er hat wütend auf die Kritik reagiert.
    • Die Kinder haben begeistert auf die Geschenke reagiert.

Sonderangebot 🤑💸

Substantiv

Selten

Etwas zu einem günstigeren Preis.

Ceva la un preț mai mic.

Ein Sonderangebot ist ein Produkt oder eine Dienstleistung, die für eine begrenzte Zeit zu einem niedrigeren Preis als üblich angeboten wird.

Example use

  • ein Sonderangebot nutzen
  • ein Sonderangebot verpassen

Synonyms

  • Schnäppchen
  • Rabatt
  • Sonderpreis
  • Angebot

Examples

    German

    Achtung - Sonderlieferung aus der Galileo-Redaktion!

    Romanian

    Atenție - livrare specială de la echipa editorială Galileo!

    • Der Supermarkt hat diese Woche ein Sonderangebot für Äpfel.
    • Die Fluggesellschaft bietet Sonderangebote für Frühbucher an.
    • Im Schlussverkauf gibt es viele Sonderangebote.