名詞
Etwas tun, um etwas zu erreichen.
目的を達成するために行われる行動。
Eine Aktion ist eine bewusste Handlung, die man ausführt, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen oder eine Veränderung herbeizuführen. Sie kann von einer einzelnen Person oder einer Gruppe von Menschen durchgeführt werden und kann verschiedene Formen annehmen, wie z. B. eine Demonstration, eine Kampagne, eine Veranstaltung oder ein Sonderangebot.
Insgesamt war es eine ziemlich blöde Aktion von seiner Freundin.
Hier scheint die Aktion stattzufinden.
ここでアクションが行われているようです。
Die ganze Aktion hat nur rund 30 min gedauert.
Und deswegen finde ich die Aktion wichtig, aufzuklären ...
So ne Aktion schadet seinem guten Ruf.
Letztes Mal gab es eine Aktion gegen die Anhebung des Rentenalters.
前回、定年の引き上げに反対する訴訟がありました。
Dann befürchtet die Polizei massive Störaktionen.
Treffen manche Protestaktionen nicht eher die Bevölkerung als die Politik?
一部の抗議行動は、政治家よりもむしろ国民に影響を及ぼすのではないか?
Ich weiß nur, dass eine mega geile Aktion hinter steckt. Also kommt mit!
その背後にはものすごいアクションがあることを知っているだけです。だから一緒に来て!
Auch für Kurt Lauber und Pilot Benno ist die Aktion abgeschlossen.
カート・ラウバーとパイロットのベンノのキャンペーンも終了しました。
Das war eine komplett unnötige Aktion, Griphook.
Aktion Jetzt muss er bluten.
アクション今、彼は出血しなければなりません。
Für die Firma ihre Mannes war diese Aktion ein wichtiger Schritt.
彼女の夫の会社にとって、このキャンペーンは重要な一歩でした。
Und die Aktion Rente ist einfach kein ehrlicher Reformvorschlag.
そして、年金キャンペーンは正直な改革案ではありません。
Wart ihr schon einmal bei so einer Aktion dabei?
このようなイベントに参加したことはありますか?
Das ist echt ne mega geile Aktion finde ich.
Wir freuen uns auf die Aktion.
アクションを楽しみにしています。
Hier soll es heute ein Aktion geben von der Kampagne für Saubere Kleidung.
本日、「クリーン・クロス・キャンペーン」のアクションがここで行われることになっています。
Hat mehrfach bei der "Kinder Krebs Aktion Deutschland" um Auskunft gebeten.
「キンダー・クレブス・アクション・ドイツ」に何度か情報を求めてきました。
Die Gewerkschaft plant deswegen eine große Protestaktion.
Der hat Bürgermeister Schröder die Aktion verboten.
彼はシュレーダー市長に行動を起こすことを禁止した。
Ich fand die Aktion von Herrn Dabbert toll.
So, nächste Aktion, was genauso schlecht ist.
Greenpeace selbst meint, sie hätten die Polizei vor der Aktion informiert.
グリーンピース自身は、行動の前に警察に通報したと言っています。
Alleine deswegen sollte man auf derartige Aktionen allgemein verzichten.
この理由だけでも、このような行為は一般的に避けるべきです。
Beginnen wir von vorn. Denn bei dieser Aktion ist nichts, wie es scheint.
最初から始めましょう。なぜなら、このキャンペーンでは、何も見かけどおりではないからです。
Kostet einiges, so eine Aktion in Indien.
インドでのこのような行動には多額の費用がかかります。
Ich find die Aktion von Natalie und auch von Jules wirklich mutig.
ナタリーとジュールの行動は本当に勇敢だと思います。
Hier gilt die Aktion auch nicht!
プロモーションはここでも適用されません!
Und sind es nur für drei Wochen, für diese Aktion hier.
そして、このキャンペーンは3週間しかありません。
Sie sucht nach einem geeigneten Ort, an dem die Aktion stattfinden soll.
Die Aktion hat natürlich für mächtig Gegenwind gesorgt!
もちろん、このアクションは向かい風をたくさん引き起こしました!
Dann möchten wir hier eine kleine Hilfsaktion starten.
Auf keinen Fall solle man offiziell mit der Aktion sympathisieren.
名詞
Antwort auf etwas.
何かに対する反応。
Eine Reaktion ist eine Antwort oder eine Folge auf eine bestimmte Handlung, ein Ereignis oder einen Reiz. Sie kann physisch, emotional oder mental sein und kann von Person zu Person unterschiedlich ausfallen.
Wenn Sie durch die Stadt spazieren, was kriegen Sie für Reaktionen?
Gegen diese Person müssen sie besser abschneiden in Reaktionstests.
Reaktionstests während selbstablaufender Sequenzen?
Das war gar nicht so schlimm, ich hatte mehr Angst vor seiner Reaktion.
それほど悪くなかったし、彼の反応がもっと怖かった。
Ja, dann war die Reaktion eben die, dass es hieß, das ist nicht möglich.
Was man aber sagen kann: Kambô löst im Körper eine krasse Reaktion aus.
Durch Pathogene werden sie aktiviert und lösen eine Reaktionskaskade aus.
Sodass ich auch 'n bisschen enttäuscht war von seiner Reaktion.
Wie war das denn für dich? Was für Reaktionen hast du zum Beispiel bekommen?
あなたにとってどんな感じでしたか?例えば、どんな反応がありましたか?
Die Reaktionen waren natürlich erst mal ...
Eine Reaktion auf Machtmissbrauch in der NS-Zeit.
Die Reaktionen aus der Yogaszene überraschen mich.
Da hätte längst eine Reaktion erfolgen müssen.
Und diese Reaktion mit Wasser kann ziemlich heftig verlaufen.
Eine Reaktion von Ubisoft steht aktuell ebenfalls noch aus.
Ubisoftからの回答も現在保留中です。
Mit dieser Reaktion hab ich nicht gerechnet.
Im Zusammenspiel aller Arten gibt es ein Auf und Ab, Aktion und Reaktion.
あらゆるタイプの相互作用には、浮き沈み、行動と反応があります。
Also Weltschmerz ist eigentlich eine Reaktion auf einen Krisenzustand.
Aber es gibt Dinge, die eine allergische Reaktion wert sind.
Es ist nur eine Reaktion der Muskeln und Faszien auf diese ungewohnten Winkel.
Auch da haben wir jetzt keine Reaktion in dem Fall.
Ein falscher Schalter löst eine folgenschwere Kettenreaktion aus.
Ohne dieses Enzym kann die Reaktion nur sehr langsam verlaufen.
Und wie diese Reaktion aussehen wird, das ist noch nicht klar.
Als Reaktion darauf gingen erneut Tausende Menschen auf die Straße.
Zur Aufforderung des Parteivorstandes bisher keine Reaktion von ihr.
これまでのところ、党指導部の要請に対する彼女からの返答はない。
Dann müssen wir einfach abwarten, bis wir da eine Reaktion bekommen.
Und diese Reaktion hängt ab von Alpha .
Auf uns beide zusammen hatten wir keine schlechte Reaktion.
私たち二人が一緒になっても、悪い反応はありませんでした。
Wir schauen auf die Polizeigewalt in Memphis und die Reaktionen in den USA.
名詞
Etwas zu einem günstigeren Preis.
より安い価格の何か。
Ein Sonderangebot ist ein Produkt oder eine Dienstleistung, die für eine begrenzte Zeit zu einem niedrigeren Preis als üblich angeboten wird.
Achtung - Sonderlieferung aus der Galileo-Redaktion!
注意-ガリレオ編集チームからの特別配信!