Nicht ein, nicht irgendein.
Niciun, niciunul.
Das Wort "kein" drückt das Fehlen oder die Abwesenheit von etwas aus. Es ist das Gegenteil von "ein" oder "irgendein" und kann sich auf Nomen im Singular oder Plural beziehen.
Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.
Acest lucru este dificil, nu oferă informații sau doar foarte încet.
Nee, das ist Hannah cool. Kein Wunder, dass dir nur Absagen geschickt werden.
Nu, Hannah este mișto. Nu e de mirare că vă trimit doar anulări.
Videospiele sind keine Ursache für Amokläufe.
Ranni hatte keinen Bock auf ihre Gottheitskandidatur.
Ranni nu avea chef de candidatura ei la dumnezeiate.
...oder keine Ahnung Irgendwas, was dich in dem Moment glücklich macht.
... sau nici o idee Orice lucru care te face fericit în acel moment.
Und dann hab ich aus dieser Panik raus, dass es kein Brot mehr gibt, gedacht.
Și apoi mi-am dat seama din această panică că nu mai există pâine.
Das, nebenbei bemerkt, macht in der Realität überhaupt gar keinen Sinn.
Wenn sie keinen Kontakt will, will sie keinen Kontakt.
Tatsächlich ist Pflege auch kein Beruf zum nur Geld verdienen.
De fapt, asistența medicală nu este o slujbă doar pentru a câștiga bani.
Ich hab keine Angst vorm Verlieren Ach, wirklich?
Nu-mi este frică să pierd, într-adevăr?
Aber was ist mit denen, die keine Arbeitserlaubnis kriegen?
Dar cum rămâne cu cei care nu primesc permis de muncă?
Habt keinen Sex, wenn ihr keinen Bock auf Sex habt.
Nu faceți sex dacă nu aveți chef să faceți sex.
Denn eins steht fest: Verrotten soll unser Hof auf keinen Fall.
Und darauf habe ich keinen Bock.
Și nu am chef pentru asta.
Ich halte meine Eltern für keine dummen Menschen.
Nu cred ca parintii mei sunt oameni prosti.
Bei den Proportionen werden allerdings keine Kompromisse gemacht.
200 mm Niederschlag oder der Fluss steigt auf 4 m, das versteht doch keiner.
Also, wer keine Lust hat, die Zutatenliste zu studieren, der greift zu Bio.
In ein enges Loch scheint keine Sonne.
Keiner schade der katholischen Kirche mehr als sie.
Dass ich keinen Bart kriege, dass ich nicht so ne Stimme krieg wie n Mann.
Und das wollte ich auf gar keinen Fall wieder.
Bloß keinen Dreck und keine Feuchtigkeit in den engen Wohnwagen hereintragen.
Ich hab keinen Bock mehr, so 'ne Scheiße anzuhören.
M-am săturat să mai ascult genul ăsta de prostii.
Wir sind kein Paar mehr, aber wir leben in 'ner WG zusammen.
Nu mai suntem un cuplu, dar locuim într-un apartament comun.
Z.B. in Tschechien, da würden wir keine Auskunft kriegen über die Halter.
În Republica Cehă, de exemplu, nu am obține informații despre proprietari.
Bloß kein Ärger mit Nachbarn!
Doar fără probleme cu vecinii!
Der Film wird kein Musical werden.
Filmul nu va fi un musical.
Ich hab also keine Sekunde an diese Erde mehr gedacht, überhaupt nicht.
Am Anfang wusste ja noch keiner: Was ist das?
La început, nimeni nu știa: Ce este asta?
Diese Anlage hat keinerlei Laufzeitbegrenzung.
Această investiție nu are limită de funcționare.
Ein Riss geht durch unsere Gesellschaft. Ich glaube, da gibt es keinen Dissens.
Also: Es gibt Physik ohne Biologie, aber keine Biologie ohne Physik.
Deci: Există fizică fără biologie, dar nu există biologie fără fizică.
Nur weil Alkohol gefährlich ist, unbestritten, ist Cannabis kein Broccoli.
Doar pentru că alcoolul este periculos, incontestabil, canabisul nu este broccoli.
Also das eigentlich auf keinen Fall.
Bisher ist noch keine Heilung bei Parkinson möglich.
Wir haben kein Auto und nicht vor, uns eines anzuschaffen.
Nu avem o mașină și nu intenționăm să cumpărăm una.
Nur eines ist klar: Er will auf keinen Fall im Alter vereinsamen.
Un singur lucru este clar: cu siguranță nu vrea să devină singur la bătrânețe.
jede schlechte Situation, nur eben kein gutes Ende.
Macht euch kein Stress und freut euch lieber auf die Party nach dem Abi.
Ja, wir fahren Öffentliche Verkehrsmittel - Auf gar keinen Fall.
Ein rollender Stein setzt kein Moos an.
Ich sage kein Wort mehr, weil sie mich beobachten.
Am besten ist es, keine Schnapsidee in Verkehr zu bringen.
Cel mai bine este să nu vă faceți o idee de schnapps acolo.
Kein Tier durfte geschossen werden, deshalb konnten sie sich wieder vermehren.
Wenn das hier keine Chemie ist, dann weiß ich auch nicht.
Dacă asta nu este chimie, atunci nu știu.
Keine saubere Kleidung unterhalb des Webcam-Ausschnitts.
Fără haine curate sub decupajul camerei web.
Und es gab noch keine Möglichkeit zu schlachten.
Keine Ahnung wie mir der Name eingefallen ist.
Habar n-am cum am venit cu numele.
Kein Ergebnis. Die ersten Zahlen sind eine Postleitzahl in NRW.
Nici un rezultat Primele numere sunt un cod poștal în NRW.
Trotzdem sagen Sie ganz klar, Sie wollten keinesfalls eine Kümmerfrau werden.
Cu toate acestea, afirmați foarte clar că nu ați vrut să deveniți îngrijitor.
So nah traut sich garantiert kein anderes Tier an einen Alligator heran.
Aber wie gesagt, Aufgeben ist keine Option.
Dar, așa cum am spus, renunțarea nu este o opțiune.
Wenn ich Lust habe auf mehr Reis oder Süßkartoffeln, ist das kein Problem.