oft Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "oft" în germană

oft

/ɔft/

Traduction "oft" du allemand au roumain:

des

Romanian
Cuvântul german "oft" descrie o frecvență ridicată sau repetiție a evenimentelor, acțiunilor sau stărilor. Se referă la ceva care apare regulat sau repetat.
German
Das Wort "oft" beschreibt eine hohe Häufigkeit oder Wiederholung von Ereignissen, Handlungen oder Zuständen. Es bezeichnet etwas, das regelmäßig oder wiederholt auftritt.

oft 🔁

Adverb

Populäre

Viele Male; häufig.

De multe ori; frecvent.

Das Wort "oft" beschreibt, dass etwas viele Male oder häufig passiert. Es ist ein Adverb, das verwendet wird, um die Häufigkeit einer Handlung oder eines Ereignisses zu beschreiben.

Example use

  • sehr oft
  • nicht so oft
  • ziemlich oft
  • viel zu oft
  • so oft wie
  • nicht oft
  • so oft
  • wie oft
  • zu oft

Synonyms

  • häufig
  • regelmäßig
  • vielmals
  • manchmal
  • wiederholt

Antonyms

  • selten
  • nie
  • gelegentlich

Examples

    🔄🤔

    German

    Es hängt davon ab, wie oft man so etwas benutzt.

    Romanian

    Depinde de cât de des folosești așa ceva.

    German

    Wir haben sehr oft zusammen gespielt.

    Romanian

    Am jucat mult împreună.

    German

    Harte Zeiten hat das Geschäft schon oft überstanden.

    Romanian

    Afacerea a supraviețuit adesea vremurilor grele.

    German

    Während seiner Abwesenheit regnete es oft im Maderanertal.

    Romanian

    În timpul absenței sale, ploua adesea în valea Maderanertal.

    German

    Oft muss etwas erst zusammenwachsen, bis man diesen Step macht.

    Romanian

    Adesea, ceva trebuie să crească împreună înainte de a face acest pas.

    German

    Hier sitzen die Freunde oft zusammen.

    Romanian

    Prietenii stau adesea împreună aici.

    German

    Da hilft ja oft schon, wenn du rechtzeitig noch was unternimmst.

    Romanian

    De multe ori ajută dacă faci altceva la timp.

    German

    Grundwasser enthält in Deutschland oft zu viel Nitrat.

    Romanian

    Apele subterane din Germania conțin adesea prea mult nitrați.

    German

    Also ganz alleine würde ich nicht oft auf Schnapsideen kommen.

    Romanian

    Așa că nu veneam adesea cu idei de schnapps de unul singur.

    German

    Was viele nicht wissen: Nika chillte oft mit berühmten Menschen.

    Romanian

    Ceea ce mulți oameni nu știu: Nika s-a răcorit adesea cu oameni celebri.

    German

    Yes, weil ich wurde sehr oft enttäuscht.

    Romanian

    Da, pentru că am fost dezamăgit foarte des.

    German

    Oft versuchen wir, etwas von Gott zu bekommen – auf Biegen und Brechen.

    Romanian

    De multe ori încercăm să obținem ceva de la Dumnezeu — răsucire și rupere.

    German

    Oft versuchen wir, etwas von Gott zu bekommen – auf Biegen und Brechen.

    Romanian

    De multe ori încercăm să obținem ceva de la Dumnezeu — răsucire și rupere.

    German

    Sie müssen oft sogar ihren Eltern unter die Arme greifen.

    Romanian

    De multe ori chiar trebuie să-și ajute părinții.

    German

    Oft liegt ja das Auf und Ab nahe beieinander.

    Romanian

    Suișurile și coborâșurile sunt adesea apropiate.

    • Ich gehe oft ins Kino.
    • Wir sehen uns oft.
    • Sie kocht oft für ihre Familie.
    • Er spielt oft Fußball.
    • Sie reisen oft ins Ausland.