oft 副詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "oft" で ドイツ語で

oft

/ɔft/

翻訳 "oft" ドイツ語から 日本語へ:

よく

Japanese
ドイツ語の「oft」という単語は出来事、行動、状態の高い頻度や繰り返しを表します。それは定期的または繰り返し起こるものを指します。
German
Das Wort "oft" beschreibt eine hohe Häufigkeit oder Wiederholung von Ereignissen, Handlungen oder Zuständen. Es bezeichnet etwas, das regelmäßig oder wiederholt auftritt.

oft 🔁

副詞

Populäre

Viele Male; häufig.

何度も; 頻繁に.

Das Wort "oft" beschreibt, dass etwas viele Male oder häufig passiert. Es ist ein Adverb, das verwendet wird, um die Häufigkeit einer Handlung oder eines Ereignisses zu beschreiben.

Example use

  • sehr oft
  • nicht so oft
  • ziemlich oft
  • viel zu oft
  • so oft wie
  • nicht oft
  • so oft
  • wie oft
  • zu oft

Synonyms

  • häufig
  • regelmäßig
  • vielmals
  • manchmal
  • wiederholt

Antonyms

  • selten
  • nie
  • gelegentlich

Examples

    🔄🤔

    German

    Es hängt davon ab, wie oft man so etwas benutzt.

    Japanese

    このようなものをどれくらいの頻度で使用するかによって異なります。

    German

    Wir haben sehr oft zusammen gespielt.

    German

    Harte Zeiten hat das Geschäft schon oft überstanden.

    German

    Während seiner Abwesenheit regnete es oft im Maderanertal.

    German

    Oft muss etwas erst zusammenwachsen, bis man diesen Step macht.

    German

    Hier sitzen die Freunde oft zusammen.

    German

    Da hilft ja oft schon, wenn du rechtzeitig noch was unternimmst.

    Japanese

    適切なタイミングで何か他のことをしておくと役立つことがよくあります。

    German

    Grundwasser enthält in Deutschland oft zu viel Nitrat.

    Japanese

    ドイツの地下水には、硝酸塩が多すぎることがよくあります。

    German

    Also ganz alleine würde ich nicht oft auf Schnapsideen kommen.

    Japanese

    だから、一人でシュナップスのアイデアを思いつくことはあまりありませんでした。

    German

    Was viele nicht wissen: Nika chillte oft mit berühmten Menschen.

    German

    Yes, weil ich wurde sehr oft enttäuscht.

    German

    Oft versuchen wir, etwas von Gott zu bekommen – auf Biegen und Brechen.

    Japanese

    私たちはしばしば、詐欺師であれ詐欺師であれ、神から何かを得ようとします。

    German

    Oft versuchen wir, etwas von Gott zu bekommen – auf Biegen und Brechen.

    Japanese

    私たちはしばしば、詐欺師であれ詐欺師であれ、神から何かを得ようとします。

    German

    Sie müssen oft sogar ihren Eltern unter die Arme greifen.

    Japanese

    彼らはしばしば両親を助けなければならないことさえあります。

    German

    Oft liegt ja das Auf und Ab nahe beieinander.

    • Ich gehe oft ins Kino.
    • Wir sehen uns oft.
    • Sie kocht oft für ihre Familie.
    • Er spielt oft Fußball.
    • Sie reisen oft ins Ausland.