nehmen 動詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "nehmen" で ドイツ語で

neh·men

/ˈneːmən/

翻訳 "nehmen" ドイツ語から 日本語へ:

取る

Japanese
ドイツ語の動詞 "nehmen" は、何かを手にとることや何かを選ぶことを意味します。
German
Das Verb "nehmen" bezeichnet die Aktion, etwas in die Hand zu nehmen oder etwas zu sich zu bringen.

nehmen 🤲

動詞

Populäre

Etwas in die Hand bekommen.

Etwas mit der Hand greifen und halten. Dies kann ein Gegenstand, eine Person oder sogar ein Konzept sein.

Example use

  • etwas nehmen
  • jemanden nehmen
  • in die Hand nehmen
  • festnehmen
  • mitnehmen
  • wegnehmen
  • abnehmen

Synonyms

  • greifen
  • halten
  • fassen
  • ergreifen

Antonyms

  • geben
  • lassen
  • fallen lassen

Examples

    German

    Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.

    German

    Ich könnte die Kamera gerade hier einfach aus der Hand nehmen.

    German

    Wir nehmen hier diese Tasche mit.

    German

    Durfte ihn das erste Mal in den Arm nehmen.

    German

    Jetzt nehmen wir das breite Ende und legen es über das schmale Ende.

    Japanese

    今度は広い方の端を取り、狭い方の端の上に置きます。

    German

    Spätestens jetzt kannst du deine Windows XP CD aus dem Laufwerk nehmen.

    German

    Nehmen Sie bitte das Ding vom Kopf. Das hat was Lächerliches.

    Japanese

    そんなことは頭から離してください。それには何か馬鹿げているところがある。

    German

    Du kannst Erde in die Hand nehmen und riechen.

    German

    Nehmen Sie ihm den Kugelschreiber weg.

    German

    Kannst du mal so in den Arm nehmen, wenn du möchtest.

    Japanese

    抱きしめたいならそんなふうに抱きしめてもいいよ。

    • Kannst du bitte das Buch vom Tisch nehmen?
    • Sie nahm das Kind an der Hand.
    • Er nahm einen Schluck Wasser.

nehmen 📥

動詞

Populäre

Etwas bekommen oder erhalten.

Etwas annehmen oder akzeptieren, das angeboten wird. Dies kann ein Geschenk, eine Einladung oder eine Information sein.

Example use

  • etwas bekommen
  • etwas erhalten
  • annehmen
  • entgegennehmen
  • in Anspruch nehmen

Synonyms

  • bekommen
  • erhalten
  • akzeptieren

Antonyms

  • geben
  • wegnehmen
  • ablehnen
  • verweigern

Examples

    German

    Sie nehmen diesen Druck in der Community schon sehr stark wahr.

    Japanese

    彼らはすでに地域社会におけるこの圧力を十分に認識しています。

    German

    Ob iBlali dieses Angebot annehmen wird, steht noch in den Sternen geschrieben.

    Japanese

    ビブラリがこの申し出を受け入れるかどうかは、まだ星に書かれています。

    German

    Wir nehmen die Artikel an, prüfen alles und lagern sie dann ein.

    German

    Der Teilnehmer kann Ihren Anruf zurzeit leider nicht entgegennehmen.

    Japanese

    残念ながら、現在、加入者はあなたの電話に応答することができません。

    German

    Aber es gibt Lösungen, man muss sie wirklich in Anspruch nehmen.

    German

    Und für diesen Profit nehmen die Anbieter und Verbände einiges in Kauf.

    Japanese

    そして、プロバイダーや協会は、この利益のためにかなりの金額を我慢しても構わないと思っています。

    German

    Und sie schafft es dank ihrer Pumpe, regelmäßig Insulin zu nehmen.

    German

    Klubs dürfen nur so viel ausgeben wie sie einnehmen.

    Japanese

    クラブは稼いだ分しか使えません。

    German

    Aber Sie persönlich nehmen die Gelder an.

    German

    Laut Polizei nehmen etwa 200 der Besetzer das Angebot an.

    Japanese

    警察によると、約200人の不法占拠者がこの申し出を受け入れています。

    • Ich nehme gerne einen Kaffee.
    • Sie nahm das Geschenk entgegen.
    • Er nahm den Anruf entgegen.

mitnehmen 🚗

動詞

Oft

Etwas oder jemanden an einen anderen Ort bringen.

Etwas oder jemanden von einem Ort zum anderen transportieren, oft in der Hand oder in einer Tasche.

Example use

  • etwas mitnehmen
  • jemanden mitnehmen
  • auf eine Reise mitnehmen

Synonyms

  • mitbringen
  • transportieren
  • befördern

Antonyms

  • zurücklassen
  • dort lassen
  • liegen lassen
  • da lassen

Examples

    German

    Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.

    German

    Wir nehmen hier diese Tasche mit.

    German

    Ich muss da echt ne Person meines Vertrauens mitnehmen.

    German

    Es sollte groß genug sein, um die ganze Familie mitzunehmen.

    Japanese

    家族全員で連れて行くのに十分な大きさでなければなりません。

    German

    Damit da überhaupt jemand saß, musste man 3 Spieler aus der U23 mitnehmen.

    German

    Viele Bewohner haben nicht einmal die Zeit, das Nötigste mitzunehmen.

    • Kannst du mich zum Bahnhof mitnehmen?
    • Wir nehmen den Hund mit in den Urlaub.
    • Sie nahm ihre Tasche mit.

zunehmen 📈

動詞

Oft

Mehr werden.

Sich in Menge, Größe oder Intensität steigern. Dies kann sich auf Gewicht, Größe, Anzahl oder Stärke beziehen.

Example use

  • an Größe zunehmen
  • an Gewicht zunehmen
  • zunehmend

Synonyms

  • steigen
  • wachsen
  • erhöhen
  • sich vermehren

Antonyms

  • abnehmen
  • sinken
  • verringern
  • schrumpfen

Examples

    German

    Wir erleben, dass der Multilateralismus zunehmend unter Druck gerät.

    Japanese

    私たちは、多国間主義がますます圧力にさらされているのを目の当たりにしています。

    German

    Ronalds Image entgleitet McDonalds zunehmen.

    Japanese

    マクドナルドの体重増加は、ロナルドのイメージにそぐわない。

    German

    Die Nächte werden im gesamten Land zunehmen frostiger.

    Japanese

    全国で夜はますます霜が降りてきています。

    German

    In Zukunft wird beides weiter zunehmen.

    Japanese

    どちらも今後も増え続けるでしょう。

    German

    Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.

    Japanese

    気候の専門家は、このような自然災害は増加すると述べています。

    German

    Schließlich soll die Gegnervielfalt stark zunehmen.

    Japanese

    結局のところ、敵の数は大幅に増えるはずです。

    German

    Die Arbeitslosigkeit kann also auch zunehmen.

    Japanese

    したがって、失業率も増加する可能性があります。

    German

    Hier hilft es zu wissen, dass Aktivkonten auf der Soll­Seite zunehmen.

    Japanese

    ターゲット側でアクティブなアカウントが増えていることを知ると役立ちます。

    German

    Und normalerweise ist es bei Morbus Meniere so, dass die Attacken zunehmen.

    Japanese

    そして、発作が増加するのは通常、メニエール病の場合です。

    German

    Denn Trockenheit und Regenmangel werden zunehmen.

    Japanese

    干ばつや雨不足が増えるからです。

    German

    Denn mit zunehmendem Alter trübt sich die Linse: der Graue Star.

    Japanese

    年齢が上がるにつれて、水晶体が曇るためです。白内障です。

    German

    Dann wird aber auch der Speicherbedarf signifikant zunehmen.

    Japanese

    ただし、ストレージ要件も大幅に増加します。

    German

    Egal ob der Ameisenbär zunehmen soll.

    Japanese

    アリクイが体重を増やすべきかどうかに関係なく。

    German

    Die Zahl dürfte noch zunehmen.

    Japanese

    その数はさらに増える可能性があります。

    • Die Temperaturen nehmen zu.
    • Der Verkehr nimmt zu.
    • Seine Sorgen nehmen zu.

unternehmen 🚶

動詞

Oft

Etwas tun oder planen.

Eine Aktion oder Aktivität durchführen oder beabsichtigen. Dies kann eine Reise, ein Projekt oder eine Unternehmung sein.

Example use

  • etwas unternehmen
  • ein Unternehmen

Synonyms

  • tun
  • machen
  • planen

Antonyms

  • nichts tun
  • ruhen

Examples

    German

    Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.

    German

    Und dann wollte Ihr Bruder auch noch was mit Ihren Kindern unternehmen.

    German

    Einige Jahre später ist aus der Schnapsidee der Brüder ein echtes Unternehmen geworden.

    Japanese

    数年後、兄弟のシュナップスのアイデアが実際の会社になりました。

    German

    Er will nichts unternehmen, was einen Prozess gefährden könnte.

    German

    Und was wichtig ist, wir reden drüber und wir nehmen uns was vor.

    • Wir unternehmen eine Reise nach Italien.
    • Sie unternehmen Schritte, um das Problem zu lösen.
    • Er unternimmt einen Versuch, den Rekord zu brechen.

aufnehmen 🎬

動詞

Oft

Etwas beginnen oder aufnehmen.

Eine Aktivität oder ein Projekt starten oder etwas mit einem Gerät registrieren oder speichern, z. B. Ton oder Bild.

Example use

  • Arbeit aufnehmen
  • ein Gespräch aufnehmen
  • ein Foto aufnehmen
  • einen Kredit aufnehmen
  • einen Kampf aufnehmen

Synonyms

  • beginnen
  • starten
  • anfangen
  • registrieren
  • speichern
  • festhalten

Antonyms

  • beenden
  • aufhören
  • stoppen
  • löschen
  • verwerfen

Examples

    German

    Denn beim Audio aufnehmen verspreche ich mich viel zu oft.

    Japanese

    オーディオを録音するとき、自分に約束することが多すぎるからです。

    German

    Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.

    German

    sondern auch den Kampf mit gigantischen Wesen aufzunehmen.

    German

    Aufnehmen heißt zB einen Kredit aufnehmen.

    German

    Zusammen kehren sie zurück nach Asgard und nehmen den Kampf mit Hela auf.

    Japanese

    彼らは一緒にアスガルドに戻り、ヘラとの戦いを始めます。

    • Sie nahm das Studium auf.
    • Er nahm die Verhandlungen auf.
    • Wir nehmen den Kampf auf.

wahrnehmen 👁️

動詞

Manchmal

Etwas mit den Sinnen bemerken.

Etwas sehen, hören, fühlen oder riechen. Dies kann auch bedeuten, eine Gelegenheit oder einen Termin wahrzunehmen.

Example use

  • etwas wahrnehmen
  • einen Termin wahrnehmen

Synonyms

  • bemerken
  • sehen
  • hören

Antonyms

  • übersehen
  • ignorieren

Examples

    German

    Sie nehmen diesen Druck in der Community schon sehr stark wahr.

    Japanese

    彼らはすでに地域社会におけるこの圧力を十分に認識しています。

    German

    Nehmen Sie auch in den jüngeren Generationen etwas wahr?

    German

    Zehntausende, die Termine nicht wahrnehmen können.

    German

    Sie können über Sensoren wahrnehmen, was in ihrer Umgebung passiert.

    • Sie nahm den Duft der Blumen wahr.
    • Er nahm die Veränderung in ihrer Stimme wahr.
    • Wir nahmen die Gelegenheit wahr, um zu reisen.

annehmen 🤝

動詞

Manchmal

Etwas akzeptieren.

Etwas als wahr oder gültig betrachten oder ein Angebot oder eine Einladung annehmen.

Example use

  • ein Geschenk annehmen
  • eine Entschuldigung annehmen
  • etwas annehmen

Synonyms

  • akzeptieren
  • zustimmen
  • bejahen

Antonyms

  • ablehnen
  • verweigern
  • verneinen

Examples

    German

    Ob iBlali dieses Angebot annehmen wird, steht noch in den Sternen geschrieben.

    Japanese

    ビブラリがこの申し出を受け入れるかどうかは、まだ星に書かれています。

    German

    Wir nehmen die Artikel an, prüfen alles und lagern sie dann ein.

    German

    Ich weiß das jetzt auch so anzunehmen.

    German

    In diesem Zustand ist es schwer, etwas anzunehmen.

    Japanese

    この状態では、何も受け入れるのが難しいです。

    • Sie nahm das Geschenk mit Freude an.
    • Er nahm ihre Entschuldigung an.
    • Wir nehmen an, dass er recht hat.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

abnehmen 📉

動詞

Oft

Weniger werden.

An Gewicht verlieren oder etwas entfernen. Dies kann sich auf Größe, Menge oder Intensität beziehen.

Example use

  • an Gewicht abnehmen
  • etwas abnehmen
  • sich abnehmen lassen

Synonyms

  • sinken
  • schrumpfen
  • verlieren
  • reduzieren
  • entfernen

Antonyms

  • zunehmen
  • steigen
  • erhöhen
  • hinzufügen

Examples

    German

    Damals, beim ersten Abnehmen habe ich sehr viel Wasser getrunken. Ja.

    German

    Ihr nichts abnehmen und nur warten zu können, ist nicht leicht.

    German

    Lass dir doch die schei* Rüstung abnehmen du blödes Teil!

    Japanese

    クソ*アーマーを外せ、バカ野郎!

    German

    Aber das Abnehmen und dem Team dadurch in den Rücken fallen, mache ich nicht.

    German

    Hattest du jemals den Moment, an dem du wirklich abnehmen wolltest?

    Japanese

    本当に体重を減らしたいと思ったことはありますか?

    • Die Temperaturen nehmen ab.

übernehmen 💼

動詞

Manchmal

Die Verantwortung für etwas bekommen.

Die Kontrolle oder Verantwortung für etwas übernehmen, wie z. B. ein Unternehmen oder eine Aufgabe.

Example use

  • Verantwortung übernehmen
  • Kontrolle übernehmen
  • ein Unternehmen übernehmen
  • die Verantwortung übernehmen
  • etwas übernehmen

Synonyms

  • verantworten
  • leiten
  • kontrollieren

Antonyms

  • abgeben
  • aufgeben
  • verlassen

Examples

    German

    Übernehmen sie die Kontrolle in der "Game Two"-Redaktion?

    German

    Stets zögerte sie, den Betrieb ihres Vaters zu übernehmen.

    German

    Der erste Schritt zu mentaler Stärke ist Verantwortung zu übernehmen.

    German

    Und dann haben wir ihn auf der Normalstation übernehmen können.

    German

    Volkswagen machte sich bereit, um den Verein zu übernehmen.

    German

    Die Normannen übernehmen das Zepter und verändern das Land grundlegend.

    • Sie übernahm die Leitung des Unternehmens.
    • Er übernahm die Aufgabe.
    • Wir übernehmen die Kosten.