Глагол
Etwas in die Hand bekommen.
Etwas mit der Hand greifen und halten. Dies kann ein Gegenstand, eine Person oder sogar ein Konzept sein.
Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.
Definitivno ponesite sa sobom, neću ostaviti svoje drage na miru.
Ich könnte die Kamera gerade hier einfach aus der Hand nehmen.
Mogao bih samo da izvadim kameru iz ruke upravo ovde.
Wir nehmen hier diese Tasche mit.
Durfte ihn das erste Mal in den Arm nehmen.
Dozvoljeno je da ga zagrli prvi put.
Jetzt nehmen wir das breite Ende und legen es über das schmale Ende.
Sada uzimamo široki kraj i postavljamo ga preko uskog kraja.
Spätestens jetzt kannst du deine Windows XP CD aus dem Laufwerk nehmen.
Nehmen Sie bitte das Ding vom Kopf. Das hat was Lächerliches.
Molim te, skini tu stvar sa glave. Ima nešto smešno u tome.
Du kannst Erde in die Hand nehmen und riechen.
Nehmen Sie ihm den Kugelschreiber weg.
Kannst du mal so in den Arm nehmen, wenn du möchtest.
Možete vas tako zagrliti ako želite.
Глагол
Etwas bekommen oder erhalten.
Etwas annehmen oder akzeptieren, das angeboten wird. Dies kann ein Geschenk, eine Einladung oder eine Information sein.
Sie nehmen diesen Druck in der Community schon sehr stark wahr.
Oni su već veoma svesni ovog pritiska u zajednici.
Ob iBlali dieses Angebot annehmen wird, steht noch in den Sternen geschrieben.
Da li će iBlali prihvatiti ovu ponudu još uvek je zapisano u zvezdama.
Wir nehmen die Artikel an, prüfen alles und lagern sie dann ein.
Prihvatamo predmete, proveravamo sve, a zatim ih skladištimo.
Der Teilnehmer kann Ihren Anruf zurzeit leider nicht entgegennehmen.
Nažalost, pretplatnik trenutno ne može da odgovori na vaš poziv.
Aber es gibt Lösungen, man muss sie wirklich in Anspruch nehmen.
Ali postoje rešenja, zaista ih morate iskoristiti.
Und für diesen Profit nehmen die Anbieter und Verbände einiges in Kauf.
A provajderi i udruženja spremni su da trpe dosta za ovaj profit.
Und sie schafft es dank ihrer Pumpe, regelmäßig Insulin zu nehmen.
I zahvaljujući svojoj pumpi, uspeva da redovno uzima insulin.
Klubs dürfen nur so viel ausgeben wie sie einnehmen.
Klubovi mogu potrošiti samo onoliko koliko zarađuju.
Aber Sie persönlich nehmen die Gelder an.
Laut Polizei nehmen etwa 200 der Besetzer das Angebot an.
Prema policiji, oko 200 skvotera prihvata ponudu.
Глагол
Etwas oder jemanden an einen anderen Ort bringen.
Etwas oder jemanden von einem Ort zum anderen transportieren, oft in der Hand oder in einer Tasche.
Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.
Definitivno ponesite sa sobom, neću ostaviti svoje drage na miru.
Wir nehmen hier diese Tasche mit.
Ich muss da echt ne Person meines Vertrauens mitnehmen.
Es sollte groß genug sein, um die ganze Familie mitzunehmen.
Trebalo bi da bude dovoljno veliko da povede celu porodicu sa sobom.
Damit da überhaupt jemand saß, musste man 3 Spieler aus der U23 mitnehmen.
Viele Bewohner haben nicht einmal die Zeit, das Nötigste mitzunehmen.
Глагол
Mehr werden.
Sich in Menge, Größe oder Intensität steigern. Dies kann sich auf Gewicht, Größe, Anzahl oder Stärke beziehen.
Wir erleben, dass der Multilateralismus zunehmend unter Druck gerät.
Vidimo da je multilateralizam pod sve većim pritiskom.
Ronalds Image entgleitet McDonalds zunehmen.
Ronaldov imidž sve više klizi iz McDonald'sa.
Die Nächte werden im gesamten Land zunehmen frostiger.
Noći postaju sve hladnije širom zemlje.
In Zukunft wird beides weiter zunehmen.
Oba će nastaviti da se povećavaju u budućnosti.
Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.
Klimatski stručnjaci kažu da će se takve prirodne katastrofe povećati.
Schließlich soll die Gegnervielfalt stark zunehmen.
Na kraju krajeva, raznolikost protivnika treba značajno da se poveća.
Die Arbeitslosigkeit kann also auch zunehmen.
Stoga se može povećati i nezaposlenost.
Hier hilft es zu wissen, dass Aktivkonten auf der SollSeite zunehmen.
Ovde pomaže znati da se aktivni računi povećavaju na ciljnoj strani.
Und normalerweise ist es bei Morbus Meniere so, dass die Attacken zunehmen.
A obično je slučaj sa Meniereovom bolešću da se napadi povećavaju.
Denn Trockenheit und Regenmangel werden zunehmen.
To je zato što će se povećati suša i nedostatak kiše.
Denn mit zunehmendem Alter trübt sich die Linse: der Graue Star.
Jer sa godinama sočivo postaje zamućeno: katarakta.
Dann wird aber auch der Speicherbedarf signifikant zunehmen.
Ali tada će se i zahtev za skladištenjem značajno povećati.
Egal ob der Ameisenbär zunehmen soll.
Bez obzira da li mravljak treba da dobije na težini.
Die Zahl dürfte noch zunehmen.
Broj će se verovatno još više povećati.
Глагол
Etwas tun oder planen.
Eine Aktion oder Aktivität durchführen oder beabsichtigen. Dies kann eine Reise, ein Projekt oder eine Unternehmung sein.
Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.
I želeli smo da snimimo nešto zajedno.
Und dann wollte Ihr Bruder auch noch was mit Ihren Kindern unternehmen.
Einige Jahre später ist aus der Schnapsidee der Brüder ein echtes Unternehmen geworden.
Nekoliko godina kasnije, ideja braće šnapsa postala je prava kompanija.
Er will nichts unternehmen, was einen Prozess gefährden könnte.
Und was wichtig ist, wir reden drüber und wir nehmen uns was vor.
Глагол
Etwas beginnen oder aufnehmen.
Eine Aktivität oder ein Projekt starten oder etwas mit einem Gerät registrieren oder speichern, z. B. Ton oder Bild.
Denn beim Audio aufnehmen verspreche ich mich viel zu oft.
Jer prilikom snimanja zvuka obećavam sebi prečesto.
Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.
I želeli smo da snimimo nešto zajedno.
sondern auch den Kampf mit gigantischen Wesen aufzunehmen.
Aufnehmen heißt zB einen Kredit aufnehmen.
Uzimanje znači uzimanje kredita, na primer.
Zusammen kehren sie zurück nach Asgard und nehmen den Kampf mit Hela auf.
Zajedno se vraćaju u Asgard i započinju borbu sa Helom.
Глагол
Etwas mit den Sinnen bemerken.
Etwas sehen, hören, fühlen oder riechen. Dies kann auch bedeuten, eine Gelegenheit oder einen Termin wahrzunehmen.
Sie nehmen diesen Druck in der Community schon sehr stark wahr.
Oni su već veoma svesni ovog pritiska u zajednici.
Nehmen Sie auch in den jüngeren Generationen etwas wahr?
Zehntausende, die Termine nicht wahrnehmen können.
Sie können über Sensoren wahrnehmen, was in ihrer Umgebung passiert.
Глагол
Etwas akzeptieren.
Etwas als wahr oder gültig betrachten oder ein Angebot oder eine Einladung annehmen.
Ob iBlali dieses Angebot annehmen wird, steht noch in den Sternen geschrieben.
Da li će iBlali prihvatiti ovu ponudu još uvek je zapisano u zvezdama.
Wir nehmen die Artikel an, prüfen alles und lagern sie dann ein.
Prihvatamo predmete, proveravamo sve, a zatim ih skladištimo.
Ich weiß das jetzt auch so anzunehmen.
In diesem Zustand ist es schwer, etwas anzunehmen.
U ovom stanju je teško prihvatiti bilo šta.
Глагол
Weniger werden.
An Gewicht verlieren oder etwas entfernen. Dies kann sich auf Größe, Menge oder Intensität beziehen.
Damals, beim ersten Abnehmen habe ich sehr viel Wasser getrunken. Ja.
Tada, kada sam prvi put smršao, pio sam puno vode. da
Ihr nichts abnehmen und nur warten zu können, ist nicht leicht.
Nije lako ne moći ništa skinuti s nje i samo čekati.
Lass dir doch die schei* Rüstung abnehmen du blödes Teil!
Skini svoj usrani oklop, glupa stvar!
Aber das Abnehmen und dem Team dadurch in den Rücken fallen, mache ich nicht.
Ali gubitak kilograma i ubadanje tima u leđa kao rezultat toga nije nešto što radim.
Hattest du jemals den Moment, an dem du wirklich abnehmen wolltest?
Da li ste ikada imali trenutak kada ste zaista želeli da smršate?
Глагол
Die Verantwortung für etwas bekommen.
Die Kontrolle oder Verantwortung für etwas übernehmen, wie z. B. ein Unternehmen oder eine Aufgabe.
Übernehmen sie die Kontrolle in der "Game Two"-Redaktion?
Stets zögerte sie, den Betrieb ihres Vaters zu übernehmen.
Der erste Schritt zu mentaler Stärke ist Verantwortung zu übernehmen.
Und dann haben wir ihn auf der Normalstation übernehmen können.
Volkswagen machte sich bereit, um den Verein zu übernehmen.
Die Normannen übernehmen das Zepter und verändern das Land grundlegend.