nehmen Verbo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "nehmen" en alemán

neh·men

/ˈneːmən/

Traducción "nehmen" del alemán al español:

tomar

Spanish
El verbo "nehmen" implica tomar algo o seleccionar algo con intención.
German
Das Verb "nehmen" bezeichnet die Aktion, etwas in die Hand zu nehmen oder etwas zu sich zu bringen.

nehmen 🤲

Verbo

Populäre

Etwas in die Hand bekommen.

Etwas mit der Hand greifen und halten. Dies kann ein Gegenstand, eine Person oder sogar ein Konzept sein.

Example use

  • etwas nehmen
  • jemanden nehmen
  • in die Hand nehmen
  • festnehmen
  • mitnehmen
  • wegnehmen
  • abnehmen

Synonyms

  • greifen
  • halten
  • fassen
  • ergreifen

Antonyms

  • geben
  • lassen
  • fallen lassen

Examples

    German

    Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.

    Spanish

    No cabe duda de que llévatelo conmigo, no voy a dejar mis favoritos en paz.

    German

    Ich könnte die Kamera gerade hier einfach aus der Hand nehmen.

    Spanish

    Podría quitarme la cámara de la mano aquí mismo.

    German

    Wir nehmen hier diese Tasche mit.

    German

    Durfte ihn das erste Mal in den Arm nehmen.

    Spanish

    Se le permitió abrazarlo por primera vez.

    German

    Jetzt nehmen wir das breite Ende und legen es über das schmale Ende.

    Spanish

    Ahora tomamos el extremo ancho y lo colocamos sobre el extremo angosto.

    German

    Spätestens jetzt kannst du deine Windows XP CD aus dem Laufwerk nehmen.

    German

    Nehmen Sie bitte das Ding vom Kopf. Das hat was Lächerliches.

    Spanish

    Por favor quítate esa cosa de la cabeza. Hay algo ridículo en eso.

    German

    Du kannst Erde in die Hand nehmen und riechen.

    German

    Nehmen Sie ihm den Kugelschreiber weg.

    German

    Kannst du mal so in den Arm nehmen, wenn du möchtest.

    Spanish

    Puedes abrazarte así si quieres.

    • Kannst du bitte das Buch vom Tisch nehmen?
    • Sie nahm das Kind an der Hand.
    • Er nahm einen Schluck Wasser.

nehmen 📥

Verbo

Populäre

Etwas bekommen oder erhalten.

Etwas annehmen oder akzeptieren, das angeboten wird. Dies kann ein Geschenk, eine Einladung oder eine Information sein.

Example use

  • etwas bekommen
  • etwas erhalten
  • annehmen
  • entgegennehmen
  • in Anspruch nehmen

Synonyms

  • bekommen
  • erhalten
  • akzeptieren

Antonyms

  • geben
  • wegnehmen
  • ablehnen
  • verweigern

Examples

    German

    Sie nehmen diesen Druck in der Community schon sehr stark wahr.

    Spanish

    Ya son muy conscientes de esta presión en la comunidad.

    German

    Ob iBlali dieses Angebot annehmen wird, steht noch in den Sternen geschrieben.

    Spanish

    Aún está escrito en las estrellas si Bilali aceptará esta oferta.

    German

    Wir nehmen die Artikel an, prüfen alles und lagern sie dann ein.

    Spanish

    Aceptamos los artículos, revisamos todo y luego los almacenamos.

    German

    Der Teilnehmer kann Ihren Anruf zurzeit leider nicht entgegennehmen.

    Spanish

    Lamentablemente, el suscriptor no puede responder a tu llamada en este momento.

    German

    Aber es gibt Lösungen, man muss sie wirklich in Anspruch nehmen.

    Spanish

    Pero hay soluciones, realmente tienes que utilizarlas.

    German

    Und für diesen Profit nehmen die Anbieter und Verbände einiges in Kauf.

    Spanish

    Y los proveedores y las asociaciones están dispuestos a aguantar bastante para obtener este beneficio.

    German

    Und sie schafft es dank ihrer Pumpe, regelmäßig Insulin zu nehmen.

    Spanish

    Y gracias a su bomba, se las arregla para inyectarse insulina con regularidad.

    German

    Klubs dürfen nur so viel ausgeben wie sie einnehmen.

    Spanish

    Los clubes solo pueden gastar lo que ganan.

    German

    Aber Sie persönlich nehmen die Gelder an.

    German

    Laut Polizei nehmen etwa 200 der Besetzer das Angebot an.

    Spanish

    Según la policía, alrededor de 200 ocupantes ilegales aceptan la oferta.

    • Ich nehme gerne einen Kaffee.
    • Sie nahm das Geschenk entgegen.
    • Er nahm den Anruf entgegen.

mitnehmen 🚗

Verbo

Oft

Etwas oder jemanden an einen anderen Ort bringen.

Etwas oder jemanden von einem Ort zum anderen transportieren, oft in der Hand oder in einer Tasche.

Example use

  • etwas mitnehmen
  • jemanden mitnehmen
  • auf eine Reise mitnehmen

Synonyms

  • mitbringen
  • transportieren
  • befördern

Antonyms

  • zurücklassen
  • dort lassen
  • liegen lassen
  • da lassen

Examples

    German

    Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.

    Spanish

    No cabe duda de que llévatelo conmigo, no voy a dejar mis favoritos en paz.

    German

    Wir nehmen hier diese Tasche mit.

    German

    Ich muss da echt ne Person meines Vertrauens mitnehmen.

    German

    Es sollte groß genug sein, um die ganze Familie mitzunehmen.

    Spanish

    Debe ser lo suficientemente grande como para llevar a toda la familia.

    German

    Damit da überhaupt jemand saß, musste man 3 Spieler aus der U23 mitnehmen.

    German

    Viele Bewohner haben nicht einmal die Zeit, das Nötigste mitzunehmen.

    • Kannst du mich zum Bahnhof mitnehmen?
    • Wir nehmen den Hund mit in den Urlaub.
    • Sie nahm ihre Tasche mit.

zunehmen 📈

Verbo

Oft

Mehr werden.

Sich in Menge, Größe oder Intensität steigern. Dies kann sich auf Gewicht, Größe, Anzahl oder Stärke beziehen.

Example use

  • an Größe zunehmen
  • an Gewicht zunehmen
  • zunehmend

Synonyms

  • steigen
  • wachsen
  • erhöhen
  • sich vermehren

Antonyms

  • abnehmen
  • sinken
  • verringern
  • schrumpfen

Examples

    German

    Wir erleben, dass der Multilateralismus zunehmend unter Druck gerät.

    Spanish

    Estamos viendo que el multilateralismo se ve sometido a una presión cada vez mayor.

    German

    Ronalds Image entgleitet McDonalds zunehmen.

    Spanish

    La imagen de Ronald se aleja cada vez más de McDonald's.

    German

    Die Nächte werden im gesamten Land zunehmen frostiger.

    Spanish

    Las noches son cada vez más frías en todo el país.

    German

    In Zukunft wird beides weiter zunehmen.

    Spanish

    Ambos seguirán aumentando en el futuro.

    German

    Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.

    Spanish

    Los expertos en clima dicen que estos desastres naturales aumentarán.

    German

    Schließlich soll die Gegnervielfalt stark zunehmen.

    Spanish

    Después de todo, la diversidad de oponentes debería aumentar significativamente.

    German

    Die Arbeitslosigkeit kann also auch zunehmen.

    Spanish

    Por lo tanto, el desempleo también puede aumentar.

    German

    Hier hilft es zu wissen, dass Aktivkonten auf der Soll­Seite zunehmen.

    Spanish

    Aquí es útil saber que las cuentas activas están aumentando en el lado objetivo.

    German

    Und normalerweise ist es bei Morbus Meniere so, dass die Attacken zunehmen.

    Spanish

    Y suele ser el caso de la enfermedad de Meniere que aumentan los ataques.

    German

    Denn Trockenheit und Regenmangel werden zunehmen.

    Spanish

    Esto se debe a que la sequía y la falta de lluvia aumentarán.

    German

    Denn mit zunehmendem Alter trübt sich die Linse: der Graue Star.

    Spanish

    Porque con la edad, el cristalino se vuelve turbio: cataratas.

    German

    Dann wird aber auch der Speicherbedarf signifikant zunehmen.

    Spanish

    Pero entonces la necesidad de almacenamiento también aumentará significativamente.

    German

    Egal ob der Ameisenbär zunehmen soll.

    Spanish

    Independientemente de si el oso hormiguero debe aumentar de peso.

    German

    Die Zahl dürfte noch zunehmen.

    Spanish

    Es probable que el número aumente aún más.

    • Die Temperaturen nehmen zu.
    • Der Verkehr nimmt zu.
    • Seine Sorgen nehmen zu.

unternehmen 🚶

Verbo

Oft

Etwas tun oder planen.

Eine Aktion oder Aktivität durchführen oder beabsichtigen. Dies kann eine Reise, ein Projekt oder eine Unternehmung sein.

Example use

  • etwas unternehmen
  • ein Unternehmen

Synonyms

  • tun
  • machen
  • planen

Antonyms

  • nichts tun
  • ruhen

Examples

    German

    Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.

    Spanish

    Y queríamos grabar algo juntos.

    German

    Und dann wollte Ihr Bruder auch noch was mit Ihren Kindern unternehmen.

    German

    Einige Jahre später ist aus der Schnapsidee der Brüder ein echtes Unternehmen geworden.

    Spanish

    Unos años más tarde, la idea del aguardiente de los hermanos se convirtió en una verdadera empresa.

    German

    Er will nichts unternehmen, was einen Prozess gefährden könnte.

    German

    Und was wichtig ist, wir reden drüber und wir nehmen uns was vor.

    • Wir unternehmen eine Reise nach Italien.
    • Sie unternehmen Schritte, um das Problem zu lösen.
    • Er unternimmt einen Versuch, den Rekord zu brechen.

aufnehmen 🎬

Verbo

Oft

Etwas beginnen oder aufnehmen.

Eine Aktivität oder ein Projekt starten oder etwas mit einem Gerät registrieren oder speichern, z. B. Ton oder Bild.

Example use

  • Arbeit aufnehmen
  • ein Gespräch aufnehmen
  • ein Foto aufnehmen
  • einen Kredit aufnehmen
  • einen Kampf aufnehmen

Synonyms

  • beginnen
  • starten
  • anfangen
  • registrieren
  • speichern
  • festhalten

Antonyms

  • beenden
  • aufhören
  • stoppen
  • löschen
  • verwerfen

Examples

    German

    Denn beim Audio aufnehmen verspreche ich mich viel zu oft.

    Spanish

    Porque cuando grabo audio, me lo prometo con demasiada frecuencia.

    German

    Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.

    Spanish

    Y queríamos grabar algo juntos.

    German

    sondern auch den Kampf mit gigantischen Wesen aufzunehmen.

    German

    Aufnehmen heißt zB einen Kredit aufnehmen.

    Spanish

    Contratar significa pedir un préstamo, por ejemplo.

    German

    Zusammen kehren sie zurück nach Asgard und nehmen den Kampf mit Hela auf.

    Spanish

    Juntos, regresan a Asgard y se enfrentan a Hela.

    • Sie nahm das Studium auf.
    • Er nahm die Verhandlungen auf.
    • Wir nehmen den Kampf auf.

wahrnehmen 👁️

Verbo

Manchmal

Etwas mit den Sinnen bemerken.

Etwas sehen, hören, fühlen oder riechen. Dies kann auch bedeuten, eine Gelegenheit oder einen Termin wahrzunehmen.

Example use

  • etwas wahrnehmen
  • einen Termin wahrnehmen

Synonyms

  • bemerken
  • sehen
  • hören

Antonyms

  • übersehen
  • ignorieren

Examples

    German

    Sie nehmen diesen Druck in der Community schon sehr stark wahr.

    Spanish

    Ya son muy conscientes de esta presión en la comunidad.

    German

    Nehmen Sie auch in den jüngeren Generationen etwas wahr?

    German

    Zehntausende, die Termine nicht wahrnehmen können.

    German

    Sie können über Sensoren wahrnehmen, was in ihrer Umgebung passiert.

    • Sie nahm den Duft der Blumen wahr.
    • Er nahm die Veränderung in ihrer Stimme wahr.
    • Wir nahmen die Gelegenheit wahr, um zu reisen.

annehmen 🤝

Verbo

Manchmal

Etwas akzeptieren.

Etwas als wahr oder gültig betrachten oder ein Angebot oder eine Einladung annehmen.

Example use

  • ein Geschenk annehmen
  • eine Entschuldigung annehmen
  • etwas annehmen

Synonyms

  • akzeptieren
  • zustimmen
  • bejahen

Antonyms

  • ablehnen
  • verweigern
  • verneinen

Examples

    German

    Ob iBlali dieses Angebot annehmen wird, steht noch in den Sternen geschrieben.

    Spanish

    Aún está escrito en las estrellas si Bilali aceptará esta oferta.

    German

    Wir nehmen die Artikel an, prüfen alles und lagern sie dann ein.

    Spanish

    Aceptamos los artículos, revisamos todo y luego los almacenamos.

    German

    Ich weiß das jetzt auch so anzunehmen.

    German

    In diesem Zustand ist es schwer, etwas anzunehmen.

    Spanish

    En este estado, es difícil aceptar cualquier cosa.

    • Sie nahm das Geschenk mit Freude an.
    • Er nahm ihre Entschuldigung an.
    • Wir nehmen an, dass er recht hat.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

abnehmen 📉

Verbo

Oft

Weniger werden.

An Gewicht verlieren oder etwas entfernen. Dies kann sich auf Größe, Menge oder Intensität beziehen.

Example use

  • an Gewicht abnehmen
  • etwas abnehmen
  • sich abnehmen lassen

Synonyms

  • sinken
  • schrumpfen
  • verlieren
  • reduzieren
  • entfernen

Antonyms

  • zunehmen
  • steigen
  • erhöhen
  • hinzufügen

Examples

    German

    Damals, beim ersten Abnehmen habe ich sehr viel Wasser getrunken. Ja.

    Spanish

    En aquel entonces, cuando perdí peso por primera vez, bebí mucha agua. Sí

    German

    Ihr nichts abnehmen und nur warten zu können, ist nicht leicht.

    Spanish

    No poder quitarle nada y simplemente poder esperar no es fácil.

    German

    Lass dir doch die schei* Rüstung abnehmen du blödes Teil!

    Spanish

    ¡Quita tu maldita armadura, estupidez!

    German

    Aber das Abnehmen und dem Team dadurch in den Rücken fallen, mache ich nicht.

    Spanish

    Pero perder peso y, como resultado, apuñalar al equipo por la espalda no es algo que vaya a hacer.

    German

    Hattest du jemals den Moment, an dem du wirklich abnehmen wolltest?

    Spanish

    ¿Alguna vez has tenido el momento en el que realmente querías perder peso?

    • Die Temperaturen nehmen ab.

übernehmen 💼

Verbo

Manchmal

Die Verantwortung für etwas bekommen.

Die Kontrolle oder Verantwortung für etwas übernehmen, wie z. B. ein Unternehmen oder eine Aufgabe.

Example use

  • Verantwortung übernehmen
  • Kontrolle übernehmen
  • ein Unternehmen übernehmen
  • die Verantwortung übernehmen
  • etwas übernehmen

Synonyms

  • verantworten
  • leiten
  • kontrollieren

Antonyms

  • abgeben
  • aufgeben
  • verlassen

Examples

    German

    Übernehmen sie die Kontrolle in der "Game Two"-Redaktion?

    German

    Stets zögerte sie, den Betrieb ihres Vaters zu übernehmen.

    German

    Der erste Schritt zu mentaler Stärke ist Verantwortung zu übernehmen.

    German

    Und dann haben wir ihn auf der Normalstation übernehmen können.

    German

    Volkswagen machte sich bereit, um den Verein zu übernehmen.

    German

    Die Normannen übernehmen das Zepter und verändern das Land grundlegend.

    • Sie übernahm die Leitung des Unternehmens.
    • Er übernahm die Aufgabe.
    • Wir übernehmen die Kosten.