동사
Etwas in die Hand bekommen.
Etwas mit der Hand greifen und halten. Dies kann ein Gegenstand, eine Person oder sogar ein Konzept sein.
Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.
Ich könnte die Kamera gerade hier einfach aus der Hand nehmen.
Wir nehmen hier diese Tasche mit.
Durfte ihn das erste Mal in den Arm nehmen.
Jetzt nehmen wir das breite Ende und legen es über das schmale Ende.
이제 넓은 쪽을 가져와 좁은 쪽 위에 놓습니다.
Spätestens jetzt kannst du deine Windows XP CD aus dem Laufwerk nehmen.
Nehmen Sie bitte das Ding vom Kopf. Das hat was Lächerliches.
제발 그거 머리 좀 치워뭔가 우스꽝스러운 게 있어요.
Du kannst Erde in die Hand nehmen und riechen.
Nehmen Sie ihm den Kugelschreiber weg.
Kannst du mal so in den Arm nehmen, wenn du möchtest.
원한다면 그렇게 안아도 돼.
동사
Etwas bekommen oder erhalten.
Etwas annehmen oder akzeptieren, das angeboten wird. Dies kann ein Geschenk, eine Einladung oder eine Information sein.
Sie nehmen diesen Druck in der Community schon sehr stark wahr.
그들은 이미 지역 사회의 이러한 압력을 잘 알고 있습니다.
Ob iBlali dieses Angebot annehmen wird, steht noch in den Sternen geschrieben.
iBlaLi가 이 제안을 받아들일지 여부는 여전히 별에 새겨져 있습니다.
Wir nehmen die Artikel an, prüfen alles und lagern sie dann ein.
Der Teilnehmer kann Ihren Anruf zurzeit leider nicht entgegennehmen.
안타깝게도 가입자는 현재 귀하의 전화에 응답할 수 없습니다.
Aber es gibt Lösungen, man muss sie wirklich in Anspruch nehmen.
Und für diesen Profit nehmen die Anbieter und Verbände einiges in Kauf.
그리고 공급자와 협회는 이러한 이익을 위해 기꺼이 상당한 금액을 감당할 의향이 있습니다.
Und sie schafft es dank ihrer Pumpe, regelmäßig Insulin zu nehmen.
Klubs dürfen nur so viel ausgeben wie sie einnehmen.
클럽은 수입한 만큼만 지출할 수 있습니다.
Aber Sie persönlich nehmen die Gelder an.
Laut Polizei nehmen etwa 200 der Besetzer das Angebot an.
경찰에 따르면 불법 거주자 중 약 200명이 제안을 수락합니다.
동사
Etwas oder jemanden an einen anderen Ort bringen.
Etwas oder jemanden von einem Ort zum anderen transportieren, oft in der Hand oder in einer Tasche.
Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.
Wir nehmen hier diese Tasche mit.
Ich muss da echt ne Person meines Vertrauens mitnehmen.
Es sollte groß genug sein, um die ganze Familie mitzunehmen.
온 가족이 함께 할 수 있을 만큼 충분히 커야 합니다.
Damit da überhaupt jemand saß, musste man 3 Spieler aus der U23 mitnehmen.
Viele Bewohner haben nicht einmal die Zeit, das Nötigste mitzunehmen.
동사
Mehr werden.
Sich in Menge, Größe oder Intensität steigern. Dies kann sich auf Gewicht, Größe, Anzahl oder Stärke beziehen.
Wir erleben, dass der Multilateralismus zunehmend unter Druck gerät.
우리는 다자주의가 점점 더 압력을 받는 것을 목격하고 있습니다.
Ronalds Image entgleitet McDonalds zunehmen.
로널드의 이미지가 맥도날드의 체중이 늘어납니다.
Die Nächte werden im gesamten Land zunehmen frostiger.
전국적으로 밤이 점점 더 서리가 내리고 있습니다.
In Zukunft wird beides weiter zunehmen.
둘 다 앞으로도 계속 증가할 것입니다.
Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.
기후 전문가들은 이러한 자연 재해가 증가할 것이라고 말합니다.
Schließlich soll die Gegnervielfalt stark zunehmen.
결국 적의 수가 크게 늘어날 것입니다.
Die Arbeitslosigkeit kann also auch zunehmen.
따라서 실업률도 증가할 수 있습니다.
Hier hilft es zu wissen, dass Aktivkonten auf der SollSeite zunehmen.
목표 측에서 활성 계정이 증가하고 있다는 것을 알면 도움이 됩니다.
Und normalerweise ist es bei Morbus Meniere so, dass die Attacken zunehmen.
그리고 일반적으로 메니 에르 병의 경우 발작이 증가합니다.
Denn Trockenheit und Regenmangel werden zunehmen.
가뭄과 비 부족이 증가하기 때문입니다.
Denn mit zunehmendem Alter trübt sich die Linse: der Graue Star.
나이가 들어감에 따라 수정체가 흐려지기 때문입니다: 백내장.
Dann wird aber auch der Speicherbedarf signifikant zunehmen.
그러나 스토리지 요구 사항도 크게 늘어날 것입니다.
Egal ob der Ameisenbär zunehmen soll.
개새끼가 체중을 늘려야하는지 여부에 관계없이.
Die Zahl dürfte noch zunehmen.
그 수는 더 늘어날 것으로 보인다.
동사
Etwas tun oder planen.
Eine Aktion oder Aktivität durchführen oder beabsichtigen. Dies kann eine Reise, ein Projekt oder eine Unternehmung sein.
Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.
Und dann wollte Ihr Bruder auch noch was mit Ihren Kindern unternehmen.
Einige Jahre später ist aus der Schnapsidee der Brüder ein echtes Unternehmen geworden.
몇 년 후, 형제들의 슈냅스 아이디어는 진정한 회사가 되었습니다.
Er will nichts unternehmen, was einen Prozess gefährden könnte.
Und was wichtig ist, wir reden drüber und wir nehmen uns was vor.
동사
Etwas beginnen oder aufnehmen.
Eine Aktivität oder ein Projekt starten oder etwas mit einem Gerät registrieren oder speichern, z. B. Ton oder Bild.
Denn beim Audio aufnehmen verspreche ich mich viel zu oft.
오디오를 녹음할 때 스스로에게 너무 자주 약속하기 때문이죠.
Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.
sondern auch den Kampf mit gigantischen Wesen aufzunehmen.
Aufnehmen heißt zB einen Kredit aufnehmen.
Zusammen kehren sie zurück nach Asgard und nehmen den Kampf mit Hela auf.
그들은 함께 아스가르드로 돌아와 헬라와 싸웁니다.
동사
Etwas mit den Sinnen bemerken.
Etwas sehen, hören, fühlen oder riechen. Dies kann auch bedeuten, eine Gelegenheit oder einen Termin wahrzunehmen.
Sie nehmen diesen Druck in der Community schon sehr stark wahr.
그들은 이미 지역 사회의 이러한 압력을 잘 알고 있습니다.
Nehmen Sie auch in den jüngeren Generationen etwas wahr?
Zehntausende, die Termine nicht wahrnehmen können.
Sie können über Sensoren wahrnehmen, was in ihrer Umgebung passiert.
동사
Etwas akzeptieren.
Etwas als wahr oder gültig betrachten oder ein Angebot oder eine Einladung annehmen.
Ob iBlali dieses Angebot annehmen wird, steht noch in den Sternen geschrieben.
iBlaLi가 이 제안을 받아들일지 여부는 여전히 별에 새겨져 있습니다.
Wir nehmen die Artikel an, prüfen alles und lagern sie dann ein.
Ich weiß das jetzt auch so anzunehmen.
In diesem Zustand ist es schwer, etwas anzunehmen.
이 상태에서는 아무것도 받아들이기가 어렵습니다.
동사
Weniger werden.
An Gewicht verlieren oder etwas entfernen. Dies kann sich auf Größe, Menge oder Intensität beziehen.
Damals, beim ersten Abnehmen habe ich sehr viel Wasser getrunken. Ja.
Ihr nichts abnehmen und nur warten zu können, ist nicht leicht.
Lass dir doch die schei* Rüstung abnehmen du blödes Teil!
똥* 갑옷을 벗겨라, 멍청한 놈아!
Aber das Abnehmen und dem Team dadurch in den Rücken fallen, mache ich nicht.
Hattest du jemals den Moment, an dem du wirklich abnehmen wolltest?
정말로 체중 감량을 원했던 순간이 있었습니까?
동사
Die Verantwortung für etwas bekommen.
Die Kontrolle oder Verantwortung für etwas übernehmen, wie z. B. ein Unternehmen oder eine Aufgabe.
Übernehmen sie die Kontrolle in der "Game Two"-Redaktion?
Stets zögerte sie, den Betrieb ihres Vaters zu übernehmen.
Der erste Schritt zu mentaler Stärke ist Verantwortung zu übernehmen.
Und dann haben wir ihn auf der Normalstation übernehmen können.
Volkswagen machte sich bereit, um den Verein zu übernehmen.
Die Normannen übernehmen das Zepter und verändern das Land grundlegend.