명사
Ein Gefühl von Wut oder Frustration.
분노 또는 좌절감.
Ärger ist ein negatives Gefühl, das entsteht, wenn man mit einer Situation oder dem Verhalten anderer unzufrieden ist. Es kann sich in Wut, Frustration, Enttäuschung oder Gereiztheit äußern.
Wenn man dann damit teurer als mit Gas heizt, ist der Ärger groß!
그런 다음 가스보다 더 비싸게 가열하면 큰 번거로움이 생깁니다!
Sie ärgern sich dann zwar sehr über die hohe Miete.
그런 다음 그들은 높은 임대료에 매우 짜증이납니다.
Z.B. den Ärger über einen betrügerischen Händler.
Ja, ich bin verärgert und enttäuscht.
네, 화가 나고 실망했습니다.
Ein paar kleine Ärgernisse gab's trotzdem.
여전히 사소한 불편함이 몇 가지 있었습니다.
Also, mein Freund, der Patrick, der hatte hier Ärger mit zehn Leuten.
Wieder zu Hause: Ärger in Chemnitz.
Sonst gibts richtig Ärger Alter Du kommst auf den Grill!
그렇지 않으면 진짜 곤경에 처할 거예요. 그릴에 올라타게 될 거예요!
Der FC Sion hat sehr viel Ärger mit den Verbänden.
FC Sion은 협회와 관련하여 많은 문제를 겪고 있습니다.
Die lassen natürlich ihren Ärger und ihren Frust ab.
Bevor man richtig viel Ärger hat, arbeite ich lieber sauber.
당신이 많은 어려움을 겪기 전에 차라리 깨끗하게 작업하고 싶습니다.
형용사
Etwas, das Ärger verursacht.
짜증이나 좌절감을 유발하는 것.
Wenn etwas ärgerlich ist, bedeutet es, dass es Frustration oder Unannehmlichkeiten verursacht. Es ist etwas, das man nicht mag und das einen stört.
Ist schon ein bisschen ärgerlich so was, ja.
그런 게 좀 짜증나네요, 그렇죠.
Wenn der Trockner seinen Dienst verweigert, ist das ärgerlich.
건조기가 작동을 거부하면 짜증납니다.
Ärgerlicherweise allerdings sind diese nicht unbedingt ungefährlich.
Ärgerlich - wir mussten ihn rausschreiben.
Ärgerlich genug dann, wenn das Auto verschwunden ist.
차가 없어지면 너무 짜증나네요
Ärgerlich ... dass die Leute sich das so einfach machen.
Ärgerlich ist, dass man die Einstellungen aus F1 2020 nicht übernehmen kann.
F1 2020에서 설정을 전송할 수 없다는 것은 성가신 일입니다.
Ärgerlich findet Familie Kissel Schäfer.
키셀 셰퍼 가족은 짜증난다.
동사
Jemandem Ärger bereiten.
누군가를 괴롭히거나 짜증나게 하다.
Jemanden ärgern bedeutet, ihn absichtlich zu provozieren oder zu stören, um ihn wütend oder frustriert zu machen. Es ist eine Handlung, die darauf abzielt, bei einer anderen Person negative Gefühle hervorzurufen.
Das war natürlich dann so, dass ich meinen Meister auch wieder ärgern wurde.
물론 그렇게 되면 스승님을 또 짜증나게 할 수도 있었습니다.
Ärgern schon, weil ich ja vorhatte, das durchzuziehen mit der Schule.
Das Gleiche gilt für das Ärgern mit ihrem Spielzeug oder Futter.
장난감이나 음식을 짜증나게 할 때도 마찬가지입니다.
Eigentlich ärgere ich mich, dass wir es nicht früher gemacht haben.
Bei Teenagern funktioniert das spielerische Ärgern etwas besser.
장난스러운 성가심은 십대들에게는 조금 더 효과가 있습니다.
Sie frustriert mich. Ärgern - ja, natürlich auch.
Die mal so richtig Ärger machen.