Rzeczownik
Ein Gefühl von Wut oder Frustration.
Uczucie złości lub frustracji.
Ärger ist ein negatives Gefühl, das entsteht, wenn man mit einer Situation oder dem Verhalten anderer unzufrieden ist. Es kann sich in Wut, Frustration, Enttäuschung oder Gereiztheit äußern.
Wenn man dann damit teurer als mit Gas heizt, ist der Ärger groß!
Jeśli wtedy ogrzewasz nim droższe niż gazem, to duży kłopot!
Sie ärgern sich dann zwar sehr über die hohe Miete.
Są wtedy bardzo zirytowani wysokim czynszem.
Z.B. den Ärger über einen betrügerischen Händler.
Na przykład gniew na oszukańczego dealera.
Ja, ich bin verärgert und enttäuscht.
Tak, jestem zirytowany i rozczarowany.
Ein paar kleine Ärgernisse gab's trotzdem.
Wciąż było kilka drobnych irytacji.
Also, mein Freund, der Patrick, der hatte hier Ärger mit zehn Leuten.
Więc mój przyjaciel Patrick miał kłopoty z dziesięcioma osobami.
Wieder zu Hause: Ärger in Chemnitz.
Powrót do domu: Kłopoty w Chemnitz.
Sonst gibts richtig Ärger Alter Du kommst auf den Grill!
W przeciwnym razie będziesz w prawdziwych tarapatach, koleś, będziesz na grillu!
Der FC Sion hat sehr viel Ärger mit den Verbänden.
FC Sion ma wiele problemów ze skojarzeniami.
Die lassen natürlich ihren Ärger und ihren Frust ab.
Oczywiście porzucają swój gniew i frustrację.
Bevor man richtig viel Ärger hat, arbeite ich lieber sauber.
Zanim wpadniesz w kłopoty, wolę pracować czysto.
Przymiotnik
Etwas, das Ärger verursacht.
Coś, co powoduje irytację lub frustrację.
Wenn etwas ärgerlich ist, bedeutet es, dass es Frustration oder Unannehmlichkeiten verursacht. Es ist etwas, das man nicht mag und das einen stört.
Ist schon ein bisschen ärgerlich so was, ja.
To trochę irytujące, tak.
Wenn der Trockner seinen Dienst verweigert, ist das ärgerlich.
Kiedy suszarka odmawia pracy, jest to denerwujące.
Ärgerlicherweise allerdings sind diese nicht unbedingt ungefährlich.
Denerwujące, jednak, niekoniecznie są one nieszkodliwe.
Ärgerlich - wir mussten ihn rausschreiben.
Denerwujące - musieliśmy go wypisać.
Ärgerlich genug dann, wenn das Auto verschwunden ist.
Wystarczająco irytujące, gdy samochód zniknie.
Ärgerlich ... dass die Leute sich das so einfach machen.
Denerwujące... że ludzie ułatwiają sobie to.
Ärgerlich ist, dass man die Einstellungen aus F1 2020 nicht übernehmen kann.
Denerwujące jest to, że nie można przenieść ustawień z F1 2020.
Ärgerlich findet Familie Kissel Schäfer.
Rodzina Kissel Schäfer uważa za irytującą.
Czasownik
Jemandem Ärger bereiten.
Denerwować lub irytować kogoś.
Jemanden ärgern bedeutet, ihn absichtlich zu provozieren oder zu stören, um ihn wütend oder frustriert zu machen. Es ist eine Handlung, die darauf abzielt, bei einer anderen Person negative Gefühle hervorzurufen.
Das war natürlich dann so, dass ich meinen Meister auch wieder ärgern wurde.
Tak było oczywiście w przypadku, że znowu zirytowałbym mojego pana.
Ärgern schon, weil ich ja vorhatte, das durchzuziehen mit der Schule.
Jestem zirytowany, ponieważ planowałem przejść przez szkołę.
Das Gleiche gilt für das Ärgern mit ihrem Spielzeug oder Futter.
To samo dotyczy irytacji z zabawkami lub jedzeniem.
Eigentlich ärgere ich mich, dass wir es nicht früher gemacht haben.
Bei Teenagern funktioniert das spielerische Ärgern etwas besser.
Zabawna irytacja działa trochę lepiej dla nastolatków.
Sie frustriert mich. Ärgern - ja, natürlich auch.
To mnie frustruje. Denerwujące — oczywiście też tak.
Die mal so richtig Ärger machen.
Naprawdę powodują kłopoty.