Főnév
Ein Gefühl von Wut oder Frustration.
Harag vagy frusztráció érzése.
Ärger ist ein negatives Gefühl, das entsteht, wenn man mit einer Situation oder dem Verhalten anderer unzufrieden ist. Es kann sich in Wut, Frustration, Enttäuschung oder Gereiztheit äußern.
Wenn man dann damit teurer als mit Gas heizt, ist der Ärger groß!
Ha ezután drágábban melegítesz vele, mint gázzal, ez nagy gond!
Sie ärgern sich dann zwar sehr über die hohe Miete.
Ezután nagyon bosszantja őket a magas bérleti díj.
Z.B. den Ärger über einen betrügerischen Händler.
Például harag egy csaló kereskedőre.
Ja, ich bin verärgert und enttäuscht.
Igen, dühös és csalódott vagyok.
Ein paar kleine Ärgernisse gab's trotzdem.
Még mindig volt néhány kisebb bosszantás.
Also, mein Freund, der Patrick, der hatte hier Ärger mit zehn Leuten.
Szóval Patrick barátomnak volt gondja tíz emberrel.
Wieder zu Hause: Ärger in Chemnitz.
Otthon: Bajok Chemnitzben.
Sonst gibts richtig Ärger Alter Du kommst auf den Grill!
Máskülönben nagy bajban leszel haver, a grillen leszel!
Der FC Sion hat sehr viel Ärger mit den Verbänden.
Az FC Sionnak sok gondja van az egyesületekkel.
Die lassen natürlich ihren Ärger und ihren Frust ab.
Természetesen elengedték haragjukat és frusztrációjukat.
Bevor man richtig viel Ärger hat, arbeite ich lieber sauber.
Mielőtt sok bajba kerülnél, inkább tisztán dolgoznék.
Melléknév
Etwas, das Ärger verursacht.
Valami, ami bosszúságot vagy frusztrációt okoz.
Wenn etwas ärgerlich ist, bedeutet es, dass es Frustration oder Unannehmlichkeiten verursacht. Es ist etwas, das man nicht mag und das einen stört.
Ist schon ein bisschen ärgerlich so was, ja.
Ez egy kicsit bosszantó, igen.
Wenn der Trockner seinen Dienst verweigert, ist das ärgerlich.
Amikor a szárító nem hajlandó dolgozni, bosszantó.
Ärgerlicherweise allerdings sind diese nicht unbedingt ungefährlich.
Bosszantó módon azonban ezek nem feltétlenül ártalmatlanok.
Ärgerlich - wir mussten ihn rausschreiben.
Idegesítő - ki kellett írnunk.
Ärgerlich genug dann, wenn das Auto verschwunden ist.
Elég idegesítő, amikor az autó eltűnt.
Ärgerlich ... dass die Leute sich das so einfach machen.
Idegesítő... hogy az emberek megkönnyítik maguknak.
Ärgerlich ist, dass man die Einstellungen aus F1 2020 nicht übernehmen kann.
Bosszantó, hogy nem tudja átvinni a beállításokat az F1 2020-ból.
Ärgerlich findet Familie Kissel Schäfer.
A Kissel Schäfer család idegesítőnek találja.
Ige
Jemandem Ärger bereiten.
Bosszantani vagy zavarni valakit.
Jemanden ärgern bedeutet, ihn absichtlich zu provozieren oder zu stören, um ihn wütend oder frustriert zu machen. Es ist eine Handlung, die darauf abzielt, bei einer anderen Person negative Gefühle hervorzurufen.
Das war natürlich dann so, dass ich meinen Meister auch wieder ärgern wurde.
Természetesen ez volt az eset, hogy újra bosszantatom a mesteremet.
Ärgern schon, weil ich ja vorhatte, das durchzuziehen mit der Schule.
Ideges vagyok, mert azt terveztem, hogy végig akartam menni az iskolát.
Das Gleiche gilt für das Ärgern mit ihrem Spielzeug oder Futter.
Ugyanez vonatkozik a játékokra vagy az ételeikre való bosszantásra.
Eigentlich ärgere ich mich, dass wir es nicht früher gemacht haben.
Bei Teenagern funktioniert das spielerische Ärgern etwas besser.
A játékos bosszantás egy kicsit jobban működik a tinédzserek számára.
Sie frustriert mich. Ärgern - ja, natürlich auch.
Ez frusztrál engem. Idegesítő - igen, természetesen is.
Die mal so richtig Ärger machen.
Tényleg bajt okoznak.