der Ärger Főnév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "Ärger" az német

Är·ger

/ˈɛʁɡɐ/

Fordítás "Ärger" németről magyarra:

idegesség

Hungarian
"Ärger" kifejezést magyarul "bosszúság" vagy "harag" fordítják. Az elégedetlenség vagy frusztráció érzésére utal, amely egy észlelt igazságtalanság, irritáció vagy nehézség miatt alakul ki.
German
Der Begriff "Ärger" bezieht sich auf das Gefühl von Unzufriedenheit oder Frustration, das als Reaktion auf wahrgenommenes Unrecht, Ärger oder Schwierigkeiten entsteht.

Ärger 😠😡🤬

Főnév

Populäre

Ein Gefühl von Wut oder Frustration.

Harag vagy frusztráció érzése.

Ärger ist ein negatives Gefühl, das entsteht, wenn man mit einer Situation oder dem Verhalten anderer unzufrieden ist. Es kann sich in Wut, Frustration, Enttäuschung oder Gereiztheit äußern.

Example use

  • viel Ärger
  • großer Ärger
  • Ärger machen
  • Ärger bekommen
  • für Ärger sorgen
  • sich ärgern
  • kein Ärger

Synonyms

  • Wut
  • Frustration
  • Verärgerung
  • Zorn
  • Verdruss
  • Frust

Antonyms

  • Freude
  • Zufriedenheit
  • Ruhe
  • Gelassenheit
  • Glück

Examples

    German

    Wenn man dann damit teurer als mit Gas heizt, ist der Ärger groß!

    Hungarian

    Ha ezután drágábban melegítesz vele, mint gázzal, ez nagy gond!

    German

    Sie ärgern sich dann zwar sehr über die hohe Miete.

    Hungarian

    Ezután nagyon bosszantja őket a magas bérleti díj.

    German

    Z.B. den Ärger über einen betrügerischen Händler.

    Hungarian

    Például harag egy csaló kereskedőre.

    German

    Ja, ich bin verärgert und enttäuscht.

    Hungarian

    Igen, dühös és csalódott vagyok.

    German

    Ein paar kleine Ärgernisse gab's trotzdem.

    Hungarian

    Még mindig volt néhány kisebb bosszantás.

    German

    Also, mein Freund, der Patrick, der hatte hier Ärger mit zehn Leuten.

    Hungarian

    Szóval Patrick barátomnak volt gondja tíz emberrel.

    German

    Wieder zu Hause: Ärger in Chemnitz.

    Hungarian

    Otthon: Bajok Chemnitzben.

    German

    Sonst gibts richtig Ärger Alter Du kommst auf den Grill!

    Hungarian

    Máskülönben nagy bajban leszel haver, a grillen leszel!

    German

    Der FC Sion hat sehr viel Ärger mit den Verbänden.

    Hungarian

    Az FC Sionnak sok gondja van az egyesületekkel.

    German

    Die lassen natürlich ihren Ärger und ihren Frust ab.

    Hungarian

    Természetesen elengedték haragjukat és frusztrációjukat.

    German

    Bevor man richtig viel Ärger hat, arbeite ich lieber sauber.

    Hungarian

    Mielőtt sok bajba kerülnél, inkább tisztán dolgoznék.

    • Ich habe mich über die Verspätung des Zuges geärgert.
    • Sie hatte Ärger mit ihrem Chef.
    • Das Kind bekam Ärger, weil es nicht aufgeräumt hatte.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

ärgerlich 😒🙄😖

Melléknév

Populäre

Etwas, das Ärger verursacht.

Valami, ami bosszúságot vagy frusztrációt okoz.

Wenn etwas ärgerlich ist, bedeutet es, dass es Frustration oder Unannehmlichkeiten verursacht. Es ist etwas, das man nicht mag und das einen stört.

Example use

  • sehr ärgerlich
  • besonders ärgerlich
  • extrem ärgerlich
  • ärgerlich sein
  • es ist ärgerlich
  • etwas ärgerlich finden

Synonyms

  • frustrierend
  • nervig
  • unangenehm
  • lästig
  • störend

Antonyms

  • angenehm
  • erfreulich
  • positiv
  • gut

Examples

    German

    Ist schon ein bisschen ärgerlich so was, ja.

    Hungarian

    Ez egy kicsit bosszantó, igen.

    German

    Wenn der Trockner seinen Dienst verweigert, ist das ärgerlich.

    Hungarian

    Amikor a szárító nem hajlandó dolgozni, bosszantó.

    German

    Ärgerlicherweise allerdings sind diese nicht unbedingt ungefährlich.

    Hungarian

    Bosszantó módon azonban ezek nem feltétlenül ártalmatlanok.

    German

    Ärgerlich - wir mussten ihn rausschreiben.

    Hungarian

    Idegesítő - ki kellett írnunk.

    German

    Ärgerlich genug dann, wenn das Auto verschwunden ist.

    Hungarian

    Elég idegesítő, amikor az autó eltűnt.

    German

    Ärgerlich ... dass die Leute sich das so einfach machen.

    Hungarian

    Idegesítő... hogy az emberek megkönnyítik maguknak.

    German

    Ärgerlich ist, dass man die Einstellungen aus F1 2020 nicht übernehmen kann.

    Hungarian

    Bosszantó, hogy nem tudja átvinni a beállításokat az F1 2020-ból.

    German

    Ärgerlich findet Familie Kissel Schäfer.

    Hungarian

    A Kissel Schäfer család idegesítőnek találja.

    • Es ist ärgerlich, wenn man seinen Schlüssel verliert.
    • Ein ärgerlicher Fehler im Programm verursachte den Absturz.

ärgern 😈👿😜

Ige

Populäre

Jemandem Ärger bereiten.

Bosszantani vagy zavarni valakit.

Jemanden ärgern bedeutet, ihn absichtlich zu provozieren oder zu stören, um ihn wütend oder frustriert zu machen. Es ist eine Handlung, die darauf abzielt, bei einer anderen Person negative Gefühle hervorzurufen.

Example use

  • sich ärgern
  • jemanden ärgern
  • geärgert werden
  • über etwas ärgern

Synonyms

  • necken
  • reizen
  • provozieren
  • foppen
  • nerven
  • verärgern

Antonyms

  • beruhigen
  • trösten
  • unterstützen

Examples

    German

    Das war natürlich dann so, dass ich meinen Meister auch wieder ärgern wurde.

    Hungarian

    Természetesen ez volt az eset, hogy újra bosszantatom a mesteremet.

    German

    Ärgern schon, weil ich ja vorhatte, das durchzuziehen mit der Schule.

    Hungarian

    Ideges vagyok, mert azt terveztem, hogy végig akartam menni az iskolát.

    German

    Das Gleiche gilt für das Ärgern mit ihrem Spielzeug oder Futter.

    Hungarian

    Ugyanez vonatkozik a játékokra vagy az ételeikre való bosszantásra.

    German

    Eigentlich ärgere ich mich, dass wir es nicht früher gemacht haben.

    German

    Bei Teenagern funktioniert das spielerische Ärgern etwas besser.

    Hungarian

    A játékos bosszantás egy kicsit jobban működik a tinédzserek számára.

    German

    Sie frustriert mich. Ärgern - ja, natürlich auch.

    Hungarian

    Ez frusztrál engem. Idegesítő - igen, természetesen is.

    German

    Die mal so richtig Ärger machen.

    Hungarian

    Tényleg bajt okoznak.

    • Die Kinder ärgerten sich gegenseitig auf dem Spielplatz.
    • Er ärgerte den Hund, indem er ihm seinen Ball wegnahm.
    • Sie ärgerte sich darüber, dass sie den Bus verpasst hatte.