Sustantivo
Ein Gefühl von Wut oder Frustration.
Un sentimiento de ira o frustración.
Ärger ist ein negatives Gefühl, das entsteht, wenn man mit einer Situation oder dem Verhalten anderer unzufrieden ist. Es kann sich in Wut, Frustration, Enttäuschung oder Gereiztheit äußern.
Wenn man dann damit teurer als mit Gas heizt, ist der Ärger groß!
Si luego calientas más caro con él que con gas, ¡es una gran molestia!
Sie ärgern sich dann zwar sehr über die hohe Miete.
Entonces están muy molestos por el alto precio de la renta.
Z.B. den Ärger über einen betrügerischen Händler.
Por ejemplo, enojo contra un vendedor fraudulento.
Ja, ich bin verärgert und enttäuscht.
Sí, estoy molesta y decepcionada.
Ein paar kleine Ärgernisse gab's trotzdem.
Aún quedaban algunas pequeñas molestias.
Also, mein Freund, der Patrick, der hatte hier Ärger mit zehn Leuten.
Así que mi amigo Patrick tuvo problemas con diez personas aquí.
Wieder zu Hause: Ärger in Chemnitz.
De vuelta a casa: problemas en Chemnitz.
Sonst gibts richtig Ärger Alter Du kommst auf den Grill!
De lo contrario, te meterás en serios problemas, tío, ¡vas a estar en la parrilla!
Der FC Sion hat sehr viel Ärger mit den Verbänden.
El FC Sion tiene muchos problemas con las asociaciones.
Die lassen natürlich ihren Ärger und ihren Frust ab.
Dejan de lado su enojo y frustración, por supuesto.
Bevor man richtig viel Ärger hat, arbeite ich lieber sauber.
Antes de que te metas en problemas, prefiero trabajar limpiamente.
Adjetivo
Etwas, das Ärger verursacht.
Algo que causa molestia o frustración.
Wenn etwas ärgerlich ist, bedeutet es, dass es Frustration oder Unannehmlichkeiten verursacht. Es ist etwas, das man nicht mag und das einen stört.
Ist schon ein bisschen ärgerlich so was, ja.
Es un poco molesto así de molesto, sí.
Wenn der Trockner seinen Dienst verweigert, ist das ärgerlich.
Cuando la secadora se niega a funcionar, es molesto.
Ärgerlicherweise allerdings sind diese nicht unbedingt ungefährlich.
Sin embargo, es molesto que no sean necesariamente inofensivos.
Ärgerlich - wir mussten ihn rausschreiben.
Molesto, tuvimos que descartarlo.
Ärgerlich genug dann, wenn das Auto verschwunden ist.
Lo suficientemente molesto cuando el coche no está.
Ärgerlich ... dass die Leute sich das so einfach machen.
Es molesto... que la gente se lo ponga tan fácil.
Ärgerlich ist, dass man die Einstellungen aus F1 2020 nicht übernehmen kann.
Es molesto que no puedas transferir los ajustes de F1 2020.
Ärgerlich findet Familie Kissel Schäfer.
La familia Kissel Schäfer encuentra irritante.
Verbo
Jemandem Ärger bereiten.
Molestar o fastidiar a alguien.
Jemanden ärgern bedeutet, ihn absichtlich zu provozieren oder zu stören, um ihn wütend oder frustriert zu machen. Es ist eine Handlung, die darauf abzielt, bei einer anderen Person negative Gefühle hervorzurufen.
Das war natürlich dann so, dass ich meinen Meister auch wieder ärgern wurde.
Por supuesto, ese era el caso en el que volvería a molestar a mi maestro.
Ärgern schon, weil ich ja vorhatte, das durchzuziehen mit der Schule.
Estoy molesta porque tenía la intención de ir a la escuela.
Das Gleiche gilt für das Ärgern mit ihrem Spielzeug oder Futter.
Lo mismo ocurre con los molestos con sus juguetes o comida.
Eigentlich ärgere ich mich, dass wir es nicht früher gemacht haben.
Bei Teenagern funktioniert das spielerische Ärgern etwas besser.
La molestia juguetona funciona un poco mejor para los adolescentes.
Sie frustriert mich. Ärgern - ja, natürlich auch.
Me frustra. Molesto, sí, también, por supuesto.
Die mal so richtig Ärger machen.
Realmente causan problemas.