Adjetivo
nicht kompliziert, leicht zu verstehen oder zu tun
no complicado, fácil de entender o hacer
Etwas, das einfach ist, ist nicht kompliziert und leicht zu verstehen oder zu erledigen. Es erfordert keine besonderen Fähigkeiten oder Anstrengungen.
Ich könnte die Kamera gerade hier einfach aus der Hand nehmen.
Podría quitarme la cámara de la mano aquí mismo.
Die Methode ist einfach, du kannst dir auch ganz viel intuitiv arbeiten.
Schuhe einfach anlassen, genau, einfach auf den Rücken.
Deja los zapatos puestos, así es, póntelos en la espalda.
Das ist nicht einfach, so ein Auto zu fahren.
Filme, die halt einfach ... - Kopfkino.
Películas que simplemente... cine mental.
Der Ball muss in den Korb - ganz einfach.
einfach sich gar nicht erst vorstellen wollen.
Simplemente no quiero ni presentarte.
Die Idee ist einfach bestechend.
La idea es simplemente convincente.
Manchmal sind die einfachsten Dinge eben doch die besten.
Das Ankommen ist deutlich einfacher.
Llegar es mucho más fácil.
Ich fand ihn einfach sehr hübsch.
Solo pensé que era muy bonito.
Wenn wir fertig sind, können wir das Programm ganz einfach starten.
Schön gerade bleiben und einfach das Gewicht wirken lassen.
Mantente derecho y simplemente deja que el peso trabaje.
Fahrrad eben einfacher als mit dem Auto zu bewerkstelligen.
Das ist aber auf jeden Fall ein bisschen einfacher. ... So viel ist klar!
Pero definitivamente es un poco más fácil... ¡Eso está claro!
Sustantivo
Ein Bereich des Wissens oder der Arbeit.
Un campo de conocimiento o trabajo.
Ein Fach ist ein bestimmter Bereich des Wissens oder der Arbeit, der spezielle Fähigkeiten oder Kenntnisse erfordert. Es kann sich auf ein akademisches Fach, ein Berufsfeld oder einen bestimmten Bereich der Expertise beziehen.
Darum brauch ich jetzt eine Fachfrau für faire Mode.
Por eso ahora necesito un especialista en moda de ferias.
Auch Fachleute ohne Vertrag sollen einreisen dürfen.
También se debe permitir la entrada de expertos sin contrato.
Doch das Fach ist an öffentlichen Schulen in Amerika verboten.
Cindy Fersch ist Fachfrau Kinderbetreuung.
Cindy Fersch es especialista en cuidado infantil.
Allein 2000 Mann arbeiten für die Fachgruppe "Wassergefahren".
Solo 2.000 hombres trabajan en la sección de «Riesgos relacionados con el agua».
Aber warum nicht mal einen Fachmann fragen.
Silvia hat eine Ausbildung als Pflegefachfrau abgeschlossen.
Er genoss also nebst seiner Tüchtigkeit als Fachmann auch das Leben.
Además de su eficiencia como experto, también disfrutaba de la vida.
Alles Werkstätten in Kaunas, wo deutsche Fachleute hinkommen.
Aber die Fachfrau auf der anderen Seite der Theke lernt sie an.
Pero el especialista del otro lado del mostrador las está aprendiendo.
Judenstern UND Nazi-Binde zusammen?! Was sagen denn Fachleute dazu?
¿Las estrellas judías Y los lazos nazis se unen? ¿Qué dicen los expertos sobre esto?
Sustantivo
ein Ablagefach oder Regal
un compartimento de almacenamiento o estante
Ein Fach ist ein kleiner, abgetrennter Bereich in einem Schrank, Regal oder einer anderen Aufbewahrungsmöglichkeit, in dem man Dinge verstauen kann.
Doch das Fach ist an öffentlichen Schulen in Amerika verboten.
Nicht, dass noch ein Fach auf ist und uns um die Ohren fliegt.
Adjetivo
Kompetent oder erfahren in einem bestimmten Bereich.
Competente o experimentado en un campo particular.
Jemand, der als fachkundig bezeichnet wird, verfügt über spezielle Kenntnisse oder Fähigkeiten in einem bestimmten Bereich. Es bedeutet, dass die Person qualifiziert und erfahren ist.
Wenn man es genau nimmt, steht man als Fachkraft immer mit einem Bein im Knast.
Adverbio
nur; lediglich
solo; simplemente
Betont, dass etwas ohne zusätzliche Eigenschaften oder Bedingungen ist.
Filme, die halt einfach ... - Kopfkino.
Películas que simplemente... cine mental.
Für mich war einfach nur okay, man war halt dick ja, so was das anging.
Aber einfach nur, dass man Betroffenen sagt Du bist nicht allein.
Pero simplemente dígales a los afectados que no está solo.
Einfach Ruhe tanken, mehr ist das nicht.