Adjectiv
nicht kompliziert, leicht zu verstehen oder zu tun
necomplicat, ușor de înțeles sau de făcut
Etwas, das einfach ist, ist nicht kompliziert und leicht zu verstehen oder zu erledigen. Es erfordert keine besonderen Fähigkeiten oder Anstrengungen.
Ich könnte die Kamera gerade hier einfach aus der Hand nehmen.
Aș putea scoate camera din mână chiar aici.
Die Methode ist einfach, du kannst dir auch ganz viel intuitiv arbeiten.
Schuhe einfach anlassen, genau, einfach auf den Rücken.
Doar lăsați pantofii, așa este, puneți-i pe spate.
Das ist nicht einfach, so ein Auto zu fahren.
Filme, die halt einfach ... - Kopfkino.
Filme care doar... - cinema mental.
Der Ball muss in den Korb - ganz einfach.
einfach sich gar nicht erst vorstellen wollen.
Doar nu vrei să te prezinți.
Die Idee ist einfach bestechend.
Ideea este pur și simplu convingătoare.
Manchmal sind die einfachsten Dinge eben doch die besten.
Das Ankommen ist deutlich einfacher.
Sosirea este mult mai ușoară.
Ich fand ihn einfach sehr hübsch.
Am crezut doar că este foarte drăguț.
Wenn wir fertig sind, können wir das Programm ganz einfach starten.
Schön gerade bleiben und einfach das Gewicht wirken lassen.
Rămâneți drept și pur și simplu lăsați greutatea să funcționeze.
Fahrrad eben einfacher als mit dem Auto zu bewerkstelligen.
Das ist aber auf jeden Fall ein bisschen einfacher. ... So viel ist klar!
Dar asta este cu siguranță un pic mai ușor... Atât de mult este clar!
Substantiv
Ein Bereich des Wissens oder der Arbeit.
Un domeniu de cunoaștere sau de muncă.
Ein Fach ist ein bestimmter Bereich des Wissens oder der Arbeit, der spezielle Fähigkeiten oder Kenntnisse erfordert. Es kann sich auf ein akademisches Fach, ein Berufsfeld oder einen bestimmten Bereich der Expertise beziehen.
Darum brauch ich jetzt eine Fachfrau für faire Mode.
De aceea am nevoie de un specialist în modă corectă acum.
Auch Fachleute ohne Vertrag sollen einreisen dürfen.
Experții fără contract ar trebui, de asemenea, să li se permită să intre.
Doch das Fach ist an öffentlichen Schulen in Amerika verboten.
Cindy Fersch ist Fachfrau Kinderbetreuung.
Cindy Fersch este specialist în îngrijirea copiilor.
Allein 2000 Mann arbeiten für die Fachgruppe "Wassergefahren".
Doar 2.000 de bărbați lucrează pentru secțiunea „Pericole de apă”.
Aber warum nicht mal einen Fachmann fragen.
Silvia hat eine Ausbildung als Pflegefachfrau abgeschlossen.
Er genoss also nebst seiner Tüchtigkeit als Fachmann auch das Leben.
Pe lângă eficiența sa ca expert, s-a bucurat și de viață.
Alles Werkstätten in Kaunas, wo deutsche Fachleute hinkommen.
Aber die Fachfrau auf der anderen Seite der Theke lernt sie an.
Dar specialistul de pe cealaltă parte a tejghelei le învață.
Judenstern UND Nazi-Binde zusammen?! Was sagen denn Fachleute dazu?
Vedetele evreiești și legăturile naziste împreună?! Ce spun experții despre asta?
Substantiv
ein Ablagefach oder Regal
un compartiment de depozitare sau un raft
Ein Fach ist ein kleiner, abgetrennter Bereich in einem Schrank, Regal oder einer anderen Aufbewahrungsmöglichkeit, in dem man Dinge verstauen kann.
Doch das Fach ist an öffentlichen Schulen in Amerika verboten.
Nicht, dass noch ein Fach auf ist und uns um die Ohren fliegt.
Adjectiv
Kompetent oder erfahren in einem bestimmten Bereich.
Competent sau experimentat într-un anumit domeniu.
Jemand, der als fachkundig bezeichnet wird, verfügt über spezielle Kenntnisse oder Fähigkeiten in einem bestimmten Bereich. Es bedeutet, dass die Person qualifiziert und erfahren ist.
Wenn man es genau nimmt, steht man als Fachkraft immer mit einem Bein im Knast.
Adverb
nur; lediglich
doar; pur și simplu
Betont, dass etwas ohne zusätzliche Eigenschaften oder Bedingungen ist.
Filme, die halt einfach ... - Kopfkino.
Filme care doar... - cinema mental.
Für mich war einfach nur okay, man war halt dick ja, so was das anging.
Aber einfach nur, dass man Betroffenen sagt Du bist nicht allein.
Dar pur și simplu spuneți celor afectați că nu sunteți singuri.
Einfach Ruhe tanken, mehr ist das nicht.