Verb
Jemanden oder etwas führen oder steuern.
A conduce sau a ghida pe cineva sau ceva.
Die Verantwortung und Kontrolle für jemanden oder etwas haben, die Richtung vorgeben und Entscheidungen treffen.
Sie leiten ja aktuell zwei Tafeln, versorgen dadurch 600 Menschen.
În prezent conduceți două bănci alimentare, servind astfel 600 de persoane.
Ich bin dort hingegangen, um dieses Projekt zu leiten.
Sondern der muss erfolgreich ein Ministerium leiten können.
Der Leitende gibt den Männern des Panzerlehrbrigade 9 regelmäßig Feedback.
Liderul oferă în mod regulat feedback bărbaților Brigăzii de instruire Panzer 9.
Oder einen Kochkurs leiten oder Nachhilfe geben.
Das ist die Aufgabe der Politik, einen nachhaltigen Lebensstil zu leiten.
Aceasta este sarcina politicii de a duce un stil de viață durabil.
Verb
Mit jemandem zusammen gehen oder fahren.
A însoți pe cineva.
Jemanden auf einem Weg oder einer Reise begleiten, physisch anwesend sein und Unterstützung oder Gesellschaft leisten.
Auch sie darf ich einen Tag lang begleiten.
Deutlich angenehmer geht es zu beim Picknick mit begleitendem Yoga.
Ihre Eltern werden sie weiter begleiten.
Amelie und Torben Krafft dürfen wir vor und nach der Geburt begleiten.
So kann er seine Tochter zu den Kontrolluntersuchungen begleiten.
Und in dem vor allen Dingen auch Angehörige auch das gut begleiten können.
Și în care, mai presus de toate, rudele pot însoți și acest lucru bine.
Wir leben zusammen, wir begleiten uns.
Trăim împreună, ne însoțim reciproc.
Möge dich Liebe begleiten und ganz tolle Menschen.
M: Super, dass wir dich mit zu deinem Arzt begleiten dürfen.
M: Este minunat că vă putem însoți la medicul dumneavoastră.
Ella Paravyan begleiten bis heute die Ängste vor Terroranschlägen.
Die Schauspieler laufen los, wir begleiten sie, schwenken mit und gleichen aus.
Das ist es nicht, meine Liebe wird dich immer begleiten.
Die Taliban ordnen an, dass uns fünf ihrer Männer begleiten sollen.
Er darf euch auf eurem Spaziergang begleiten.
Wir dürfen mit der Kamera eine Aktion von Extinction Rebellion begleiten.
Ni se permite să însoțim o acțiune Extinction Rebellion cu camera.
Wir wollen eine Reisegruppe in zurückerobertes Gebiet begleiten.
Die Retter begleiten die Maschine bis zur Terminal-Position.
Ich habe die Frau Endlich gebeten, mich heute zu begleiten.
Am rugat-o pe doamna Endlich să mi se alăture astăzi.
: Hier in Hamburg darf ich Tom dabei begleiten, wenn er anschaffen geht.
: Aici, în Hamburg, îl pot însoți pe Tom când iese să cumpere.
Die Einladung machte klar, dass seine Familie ihn nicht begleiten durfte.
Invitația a arătat clar că familia sa nu avea voie să-l însoțească.
Wir werden sie später zu einem Auftritt mit ihrer Tanzgruppe begleiten.
O vom însoți la un spectacol cu grupul ei de dans mai târziu.
Wir sind nämlich immer ganz nah dran an den Menschen, die wir begleiten.
Er war als begleitender Arzt auf dieser Reise mit dabei.
El a fost în această călătorie ca medic însoțitor.
Und wir begleiten Menschen vor, während oder nach der Amputation.
Also begleiten wird mich das ein Leben lang, bis zum Ende.
Verb
Etwas an eine andere Person oder Stelle schicken.
A redirecționa ceva.
Etwas, z. B. Informationen, eine Nachricht oder einen Anruf, an eine andere Person oder Stelle senden oder übergeben.
Die fangen alle Geräusche auf und leiten sie an die Ohren weiter.
Sie leiten die Nachricht sofort weiter.
Dieser Tag wird Caesars Ende einleiten.
Er verspricht aber, meinen Kontakt an seine Frau weiterzuleiten.
können Sie Anrufe ganz einfach direkt zum Anrufbeantworter weiterleiten.
Puteți redirecționa cu ușurință apelurile direct către robotul telefonic.
Und wir müssen die Patienten dann eben weiterleiten zu jemandem, der das kann.
Die leiten das Ganze weiter an eine Vermittlungsstelle.
Verb
Aus etwas anderem etwas folgern.
A deduce sau a deriva ceva.
Aus Informationen, Beobachtungen oder Beweisen eine Schlussfolgerung ziehen oder etwas herleiten.
Jedoch kann man anhand des Namens schon einiges ableiten.
Könnt ihr was ausschließen oder herleiten?
Puteți exclude sau deduce ceva?
Ob man daraus wohl auch die Größe der Erde ableiten kann?
Verb
Leicht und sanft schweben oder rutschen.
A aluneca sau a plana ușor.
Sich leicht und sanft durch die Luft oder über eine Oberfläche bewegen, ohne große Anstrengung oder Widerstand.
Wir gleiten durch den Talter See und sehen die Burg Rhein.
Wenn sie den Baum wechseln wollen, gleiten sie.
Când vor să schimbe copacii, alunecă.
Cool, wenn die fliegen und sich gleiten lassen.
Und kann damit von Baum zu Baum gleiten.
Verb
Etwas beginnen oder starten.
A iniția sau a începe ceva.
Den Anfang von etwas machen, etwas in Gang setzen oder initiieren.
Dieser Tag wird Caesars Ende einleiten.
Beide Länder leiten selbst Tritium ein, mehr als Japan in Fukushima.