sprechen Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "sprechen" în germană

spre·chen

/ˈʃpʀɛçən/

Traduction "sprechen" du allemand au roumain:

a vorbi

Romanian
Cuvântul "sprechen" denotă exprimarea verbală a gândurilor și sentimentelor, fundamentală pentru comunicarea umană.
German
Unter "sprechen" versteht man die mündliche Artikulation von Gedanken und Gefühlen mittels Sprachlauten, eine zentrale Fähigkeit des Menschen für die Kommunikation.

sprechen 🗣️

Verb

Populäre

Wörter mit dem Mund sagen, um sich mitzuteilen.

A rosti cuvinte pentru a comunica.

Sich mit Worten verständigen, Geräusche mit dem Mund formen, um Gedanken, Gefühle oder Informationen auszudrücken. Eine Form der Kommunikation, um miteinander zu interagieren.

Example use

  • miteinander sprechen
  • über etwas sprechen
  • mit jemandem sprechen

Synonyms

  • reden
  • sagen
  • erzählen
  • sich unterhalten
  • plaudern
  • kommunizieren

Antonyms

  • schweigen
  • zuhören

Examples

    German

    80 Prozent der Leute trauen sich nicht mit ihrem Arzt darüber zu sprechen.

    Romanian

    80% dintre oameni nu îndrăznesc să vorbească cu medicul lor despre asta.

    German

    Dass wir uns hinsetzen und wirklich miteinander sprechen.

    German

    Aber die 20-Jährige kann mit ihren Freunden auch über ihre Sorgen sprechen.

    Romanian

    Dar tânăra de 20 de ani poate vorbi și cu prietenii ei despre preocupările ei.

    German

    Ja. Es heißt: mit Menschen in Kontakt gehen und sprechen.

    German

    Anschließend wollten beide zunächst unter vier Augen sprechen.

    Romanian

    După aceea, amândoi au vrut să vorbească în privat.

    German

    Ich könnte sonst überhaupt nicht sprechen.

    German

    Danke! Wir sprechen über das Auf und Ab des Lebens.

    Romanian

    Mulțumesc! Vorbim despre suișurile și coborâșurile vieții.

    German

    Und dazu muss er erst mal bereit sein, mit mir zu sprechen.

    • Kannst du bitte etwas lauter sprechen?
    • Die Kinder sprechen schon Deutsch.
    • Wir sprechen morgen darüber.

ansprechen 👋

Verb

Populäre

Jemanden direkt etwas fragen oder sagen.

A se adresa cuiva direct.

Jemanden direkt mit Worten kontaktieren, um etwas zu sagen oder zu fragen. Man kann jemanden auf der Straße ansprechen oder ein Thema in einem Gespräch ansprechen.

Example use

  • jemanden ansprechen
  • ein Thema ansprechen

Synonyms

  • anreden
  • auf etwas zu sprechen kommen
  • auf etwas hinweisen
  • erwähnen

Antonyms

  • ignorieren
  • übergehen
  • verschweigen

Examples

    German

    Der würde mich ansprechen. - Von den Funktionen auf jeden Fall!

    Romanian

    El m-ar atrage. - Cu siguranță din funcții!

    German

    Und einfach mal 'n Mädel ansprechen sollte.

    Romanian

    Și ar trebui să vorbești doar cu o fată.

    German

    Das Schnitzel weiter so nennen, aber dafür die Menschen korrekt ansprechen?

    German

    Sie können mich einfach ansprechen und ich kann weiterhelfen.

    Romanian

    Puteți pur și simplu să mă contactați și vă pot ajuta.

    • Entschuldigen Sie, darf ich Sie kurz ansprechen?
    • Er hat mich auf der Straße angesprochen.
    • Wir müssen das Problem unbedingt ansprechen.

versprechen 🤞

Verb

Oft

Sagen, dass man etwas tun wird.

A promite.

Jemanden etwas Bestimmtes zusichern, etwas zu tun oder zu geben. Man kann jemandem etwas versprechen oder ein Versprechen geben.

Example use

  • etwas versprechen
  • jemandem etwas versprechen
  • ein Versprechen geben

Synonyms

  • zusichern
  • garantieren

Antonyms

  • brechen (ein Versprechen)

Examples

    German

    Wir versprechen zwei kostenlose Kindergartenplätze - pro Kind!

    German

    Sie versprechen sich, für immer zusammenzubleiben.

    Romanian

    Ei promit să fie împreună pentru totdeauna.

    German

    Die Menschen sind von Kohls Versprechen enttäuscht.

    Romanian

    Oamenii sunt dezamăgiți de promisiunea lui Kohl.

    German

    Doch ist dieses Versprechen seriös oder nur eine Art Wunderrezept?

    • Ich verspreche, dass ich pünktlich komme.
    • Er hat mir versprochen, mir zu helfen.
    • Das Wetter verspricht schön zu werden.

besprechen 👥

Verb

Manchmal

Gemeinsam über etwas reden und entscheiden.

A discuta despre ceva împreună.

Mit anderen über etwas reden, um eine gemeinsame Entscheidung zu treffen oder eine Lösung zu finden. Man kann etwas im Team besprechen oder ein Problem besprechen.

Example use

  • etwas besprechen
  • ein Problem besprechen
  • miteinander besprechen

Synonyms

  • beraten
  • diskutieren

Antonyms

  • alleine entscheiden
  • verschweigen
  • ignorieren

Examples

    German

    Am besten wir besprechen das unter vier Augen, wir beiden.

    Romanian

    Cel mai bine este să vorbim despre asta în privat, noi doi.

    German

    Daneben besprach er mit seinen Nachbarn die Probleme mit der Feuchtigkeit.

    Romanian

    De asemenea, el a discutat problemele cu umiditatea cu vecinii săi.

    German

    Die Eltern besprechen die Planung der Wettkämpfe.

    German

    Was das bedeutet, besprechen wir gleich noch.

    • Wir müssen das Projekt noch besprechen.
    • Sie besprechen die Details der Reise.
    • Lass uns das später besprechen.

ansprechend 😍

Adjectiv

Selten

So, dass man es mag oder schön findet.

Atractiv, interesant.

Attraktiv, interessant oder angenehm.

Example use

  • ansprechend aussehen
  • ansprechend gestaltet

Synonyms

  • attraktiv
  • schön
  • interessant

Antonyms

  • hässlich
  • langweilig
  • unattraktiv

Examples

    German

    Wunderschöne Augen und sehr ansprechend.

    German

    Sieht auf jeden Fall echt ansprechend aus.

    Romanian

    Cu siguranță arată foarte atrăgător.

    • Das Schaufenster ist sehr ansprechend dekoriert.
    • Die Website hat ein ansprechendes Design.
    • Der Kuchen sieht sehr ansprechend aus.