Động từ
Wörter mit dem Mund sagen, um sich mitzuteilen.
Phát ra lời nói để giao tiếp.
Sich mit Worten verständigen, Geräusche mit dem Mund formen, um Gedanken, Gefühle oder Informationen auszudrücken. Eine Form der Kommunikation, um miteinander zu interagieren.
80 Prozent der Leute trauen sich nicht mit ihrem Arzt darüber zu sprechen.
80% mọi người không dám nói chuyện với bác sĩ của họ về điều đó.
Dass wir uns hinsetzen und wirklich miteinander sprechen.
Aber die 20-Jährige kann mit ihren Freunden auch über ihre Sorgen sprechen.
Ja. Es heißt: mit Menschen in Kontakt gehen und sprechen.
Anschließend wollten beide zunächst unter vier Augen sprechen.
Sau đó cả hai đều muốn nói chuyện riêng tư.
Ich könnte sonst überhaupt nicht sprechen.
Danke! Wir sprechen über das Auf und Ab des Lebens.
Und dazu muss er erst mal bereit sein, mit mir zu sprechen.
Động từ
Jemanden direkt etwas fragen oder sagen.
Nói chuyện trực tiếp với ai đó.
Jemanden direkt mit Worten kontaktieren, um etwas zu sagen oder zu fragen. Man kann jemanden auf der Straße ansprechen oder ein Thema in einem Gespräch ansprechen.
Der würde mich ansprechen. - Von den Funktionen auf jeden Fall!
Und einfach mal 'n Mädel ansprechen sollte.
Das Schnitzel weiter so nennen, aber dafür die Menschen korrekt ansprechen?
Sie können mich einfach ansprechen und ich kann weiterhelfen.
Động từ
Sagen, dass man etwas tun wird.
Hứa hẹn.
Jemanden etwas Bestimmtes zusichern, etwas zu tun oder zu geben. Man kann jemandem etwas versprechen oder ein Versprechen geben.
Wir versprechen zwei kostenlose Kindergartenplätze - pro Kind!
Sie versprechen sich, für immer zusammenzubleiben.
Die Menschen sind von Kohls Versprechen enttäuscht.
Mọi người thất vọng trước lời hứa của Kohl.
Doch ist dieses Versprechen seriös oder nur eine Art Wunderrezept?
Động từ
Gemeinsam über etwas reden und entscheiden.
Thảo luận về điều gì đó cùng nhau.
Mit anderen über etwas reden, um eine gemeinsame Entscheidung zu treffen oder eine Lösung zu finden. Man kann etwas im Team besprechen oder ein Problem besprechen.
Am besten wir besprechen das unter vier Augen, wir beiden.
Tốt nhất là chúng ta thảo luận chuyện này một cách riêng tư, hai chúng ta.
Daneben besprach er mit seinen Nachbarn die Probleme mit der Feuchtigkeit.
Ông cũng thảo luận về các vấn đề về độ ẩm với hàng xóm của mình.
Die Eltern besprechen die Planung der Wettkämpfe.
Was das bedeutet, besprechen wir gleich noch.
Tính từ
So, dass man es mag oder schön findet.
Hấp dẫn, thú vị.
Attraktiv, interessant oder angenehm.
Wunderschöne Augen und sehr ansprechend.
Sieht auf jeden Fall echt ansprechend aus.