die Aussicht Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Aussicht" trong tiếng Đức

Aus·sicht

/ˈaʊ̯sˌzɪçt/

Dịch "Aussicht" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

tầm nhìn

Vietnamese
Thuật ngữ "Aussicht" dịch sang tiếng Việt là "tầm nhìn" hoặc "panorama". Nó đề cập đến những gì có thể nhìn thấy từ một góc nhìn cụ thể, như một cảnh đẹp hay một góc nhìn.
German
Der Begriff "Aussicht" bezieht sich auf das, was man von einem bestimmten Standpunkt aus sehen kann, wie zum Beispiel einen landschaftlichen Ausblick oder eine Perspektive.

Aussicht 🌄🌇🌆

Danh từ

Populäre

Was man sehen kann, wenn man weit schaut.

Tầm nhìn, đặc biệt là tầm nhìn rộng hoặc xa.

Ein weiter Blick auf die Umgebung, oft von einem erhöhten Punkt aus. Es kann sich auf eine schöne Landschaft, ein Stadtbild oder einen anderen interessanten Anblick beziehen.

Example use

  • schöne Aussicht
  • tolle Aussicht
  • herrliche Aussicht
  • wunderschöne Aussicht
  • atemberaubende Aussicht

Synonyms

  • Blick
  • Panorama
  • Sicht
  • Landschaft
  • Szenerie

Examples

    German

    Die Aussicht ist wunderschön, die Berge, der See und die Genfer Fontäne.

    German

    Von der Aussicht gibt es wenige, die das schlagen können.

    German

    Aussicht ist nicht ganz so schön, aber sonst...

    German

    Von dieser Aussicht lebt eine ganze Region.

    German

    Bitte. Wir haben die beste Aussicht im ganzen Stadion.

    Vietnamese

    xin vui lòng Chúng tôi có tầm nhìn tốt nhất trong toàn bộ sân vận động.

    German

    Das ist witterungsbeständig, sicher und behindert eure Aussicht nicht.

    Vietnamese

    Nó chịu được thời tiết, an toàn và không cản trở tầm nhìn của bạn.

    German

    Und jetzt gucken wir uns noch mal die schöne Aussicht an.

    German

    In Scharen kamen sie, um die gute Luft zu genießen und die tolle Aussicht.

    German

    Man kann jeden Tag aufs Neue die Aussicht genießen.

    German

    Guck mal, was man von hier oben für eine schöne Aussicht hat.

    Vietnamese

    Hãy nhìn xem bạn có một khung cảnh đẹp như thế nào từ trên này.

    German

    Doch im Januar ist es hier noch recht kalt, so schön die Aussicht auch ist.

    German

    Mit einer herrlichen Aussicht besticht der Bürger Besen in Winnenden-Bürg.

    Vietnamese

    Bürger Besen ở Winnenden-Bürg gây ấn tượng với tầm nhìn tuyệt đẹp.

    German

    Und danach guckst du dir die schöne Aussicht noch mal an.

    Vietnamese

    Và sau đó hãy nhìn vào khung cảnh đẹp một lần nữa.

    German

    Ach Robert, wir genießen gerade die Aussicht über die Copacabana.

    Vietnamese

    Ôi Robert, chúng tôi chỉ đang tận hưởng khung cảnh Copacabana.

    German

    Die Aussicht als Lohn nach einem anstrengenden Lauf durchs Treppenhaus.

    German

    Die Aussicht ist furchtbar, oder? - Der Fels ist grässlich.

    German

    Schau dir erstmal diese Aussicht an: Eine ganz normale Landebahn?

    Vietnamese

    Hãy nhìn vào góc nhìn này trước: Một đường băng bình thường?

    German

    Und hier mit der Aussicht macht das natürlich doppelt so viel Spaß.

    German

    Jetzt können wir mal die Aussicht genießen.

    Vietnamese

    Bây giờ chúng ta có thể thưởng thức khung cảnh.

    • Von meinem Balkon habe ich eine tolle Aussicht auf die Stadt.
    • Die Aussicht vom Gipfel des Berges war atemberaubend.
    • Wir genossen die Aussicht auf den Sonnenuntergang über dem Meer.

Aussicht 🤞🍀

Danh từ

Manchmal

Möglichkeit, dass etwas passiert.

Khả năng hoặc cơ hội để điều gì đó xảy ra.

Die Wahrscheinlichkeit oder Chance, dass etwas in der Zukunft eintreten wird. Es kann sich auf positive oder negative Ereignisse beziehen.

Example use

  • gute Aussichten
  • schlechte Aussichten
  • keine Aussichten
  • wenig Aussichten
  • große Aussicht
  • Aussicht auf Erfolg

Synonyms

  • Chance
  • Möglichkeit
  • Wahrscheinlichkeit
  • Hoffnung

Examples

    German

    Ein Aufwachen war für die Mediziner fast aussichtslos.

    German

    Geld verdienen kann man auch in aussichtslosen Momenten.

    German

    Die weiteren Aussichten: Das Klima in der Koalition kühlt weiter ab.

    German

    Aber mit Aussicht auf "wird aufgestockt".

    German

    Für den nächsten Tag sind die Wetteraussichten allerdings schlecht.

    Vietnamese

    Tuy nhiên, dự báo thời tiết cho ngày hôm sau rất kém.

    German

    Die Lage kann kaum aussichtsloser sein.

    German

    Es war eigentlich aussichtslos dann. - Und dann?

    German

    Dann ist natürlich die Aussicht auf ein weiteres Treffen groß.

    German

    Wo dann keine Aussicht auf Genesung ist, da gibt's einfach nichts mehr.

    German

    Wir möchten diesen Weg nicht gehen, der quälend und aussichtslos ist.

    German

    Aussicht auf Heilung oder wirksame Medikamente gibt es aktuell nicht.

    Vietnamese

    Hiện tại không có triển vọng chữa khỏi hoặc dùng thuốc hiệu quả.

    German

    Hat man Ihnen da Hilfe in Aussicht gestellt?

    German

    Ich halte, Intelligenz zu messen für fast aussichtslos.

    German

    Gab es denn eine Aussicht auf Besserung oder wie war das?

    German

    Aussichtslose Zeiten erfordern verzweifelte Maßnahmen.

    Vietnamese

    Thời kỳ vô vọng đòi hỏi các biện pháp tuyệt vọng.

    German

    Und haben Lukas' Forderungen Aussicht auf Erfolg?

    German

    Für 15 Monate, mit Aussicht auf Verlängerung.

    German

    Der Kanzler stellt Besserung in Aussicht.

    Vietnamese

    Thủ tướng có triển vọng cải thiện.

    German

    Die schmeißen hin, zum Teil ohne Aussicht auf einen neuen Job.

    • Die Aussichten auf einen Sieg sind gering.
    • Er hat gute Aussichten auf einen neuen Job.
    • Wir haben keine Aussichten, das Spiel zu gewinnen.

voraussichtlich ⏱️⏳

Trạng từ

Selten

Wahrscheinlich wird es so sein.

Có lẽ hoặc dự kiến sẽ xảy ra.

Es ist wahrscheinlich oder zu erwarten, dass etwas in der Zukunft eintreten wird, basierend auf den aktuellen Informationen oder Anzeichen.

Example use

Synonyms

  • wahrscheinlich
  • erwartungsgemäß
  • vermutlich
  • mutmaßlich

Examples

    German

    Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.

    German

    Damit wäre das Sternzeichen des Kindes voraussichtlich Waage.

    German

    Hellblade 2 wird voraussichtlich noch dieses Jahr erscheinen.

    German

    Knapp eine halbe Stunde wird der Eingriff voraussichtlich dauern.

    German

    Die ist aber dann voraussichtlich näher zum Release.

    German

    Sie hat eine Wohnung 7 km von ihren Eltern entfernt in Aussicht.

    German

    Beides voraussichtlich große Rollenspiele mit Open Worlds.

    German

    Hier wird die PS5 aber voraussichtlich mithalten können.

    German

    Für den nächsten Tag sind die Wetteraussichten allerdings schlecht.

    Vietnamese

    Tuy nhiên, dự báo thời tiết cho ngày hôm sau rất kém.

    German

    Das Amt würde voraussichtlich an CDU-Spitzenkandidat Wegner fallen.

    German

    Und es wird voraussichtlich in diesem Jahr auch keins mehr anlegen.

    German

    Und bekommt jetzt voraussichtlich auch nur 30 Sitze im Landtag.

    German

    Birlehm wird voraussichtlich gegen Norwegen beginnen.

    German

    End of Dragons erscheint voraussichtlich irgendwann 2021.

    German

    Verfügbar sind die Module voraussichtlich ab Dezember 2019.

    German

    Voraussichtlich wird die AfD erneut in Karlsruhe klagen.

    German

    also voraussichtlich zu Ende ist.

    • Das Konzert beginnt voraussichtlich um 20 Uhr.
    • Der Zug kommt voraussichtlich in 5 Minuten an.
    • Wir werden voraussichtlich morgen abreisen.