Іменник
Was man sehen kann, wenn man weit schaut.
Вид, особливо широкий або далекий.
Ein weiter Blick auf die Umgebung, oft von einem erhöhten Punkt aus. Es kann sich auf eine schöne Landschaft, ein Stadtbild oder einen anderen interessanten Anblick beziehen.
Die Aussicht ist wunderschön, die Berge, der See und die Genfer Fontäne.
Види прекрасні, гори, озеро і Женевський фонтан.
Von der Aussicht gibt es wenige, die das schlagen können.
Коли справа доходить до виду, мало хто може перемогти це.
Aussicht ist nicht ganz so schön, aber sonst...
Вид не такий приємний, але інакше...
Von dieser Aussicht lebt eine ganze Region.
Цілий регіон процвітає на цьому погляді.
Bitte. Wir haben die beste Aussicht im ganzen Stadion.
Будь ласка, у нас найкращий вид на весь стадіон.
Das ist witterungsbeständig, sicher und behindert eure Aussicht nicht.
Він стійкий до погодних умов, безпечний і не перешкоджає вашому огляду.
Und jetzt gucken wir uns noch mal die schöne Aussicht an.
А тепер давайте знову подивимося на прекрасний вид.
In Scharen kamen sie, um die gute Luft zu genießen und die tolle Aussicht.
Man kann jeden Tag aufs Neue die Aussicht genießen.
Ви можете насолоджуватися видом заново кожен день.
Guck mal, was man von hier oben für eine schöne Aussicht hat.
Подивіться, який чудовий вид у вас звідси.
Doch im Januar ist es hier noch recht kalt, so schön die Aussicht auch ist.
Mit einer herrlichen Aussicht besticht der Bürger Besen in Winnenden-Bürg.
Бюргер Бесен у Вінненден-Бюргу вражає чудовим видом.
Und danach guckst du dir die schöne Aussicht noch mal an.
А потім знову погляньте на прекрасний вид.
Ach Robert, wir genießen gerade die Aussicht über die Copacabana.
О Роберте, ми просто насолоджуємося видом на Копакабану.
Die Aussicht als Lohn nach einem anstrengenden Lauf durchs Treppenhaus.
Вид як нагорода після напруженої пробіжки по сходовій клітці.
Die Aussicht ist furchtbar, oder? - Der Fels ist grässlich.
Вид жахливий, чи не так? - Скеля жахлива.
Schau dir erstmal diese Aussicht an: Eine ganz normale Landebahn?
Спочатку погляньте на цей вид: Звичайна злітно-посадкова смуга?
Und hier mit der Aussicht macht das natürlich doppelt so viel Spaß.
І тут з видом, це, звичайно, вдвічі веселіше.
Jetzt können wir mal die Aussicht genießen.
Тепер ми можемо насолоджуватися видом.
Іменник
Möglichkeit, dass etwas passiert.
Можливість або шанс того, що щось станеться.
Die Wahrscheinlichkeit oder Chance, dass etwas in der Zukunft eintreten wird. Es kann sich auf positive oder negative Ereignisse beziehen.
Ein Aufwachen war für die Mediziner fast aussichtslos.
Пробудження було майже безнадійним для лікарів.
Geld verdienen kann man auch in aussichtslosen Momenten.
Die weiteren Aussichten: Das Klima in der Koalition kühlt weiter ab.
Aber mit Aussicht auf "wird aufgestockt".
Але з перспективою «поповнюватися».
Für den nächsten Tag sind die Wetteraussichten allerdings schlecht.
Однак прогноз погоди на наступний день поганий.
Die Lage kann kaum aussichtsloser sein.
Es war eigentlich aussichtslos dann. - Und dann?
Dann ist natürlich die Aussicht auf ein weiteres Treffen groß.
Wo dann keine Aussicht auf Genesung ist, da gibt's einfach nichts mehr.
Там, де немає шансів на одужання, просто більше нічого немає.
Wir möchten diesen Weg nicht gehen, der quälend und aussichtslos ist.
Aussicht auf Heilung oder wirksame Medikamente gibt es aktuell nicht.
В даний час немає перспективи лікування або ефективного прийому ліків.
Hat man Ihnen da Hilfe in Aussicht gestellt?
Вони обіцяли вам там допомогти?
Ich halte, Intelligenz zu messen für fast aussichtslos.
Gab es denn eine Aussicht auf Besserung oder wie war das?
Aussichtslose Zeiten erfordern verzweifelte Maßnahmen.
Безнадійні часи вимагають відчайдушних заходів.
Und haben Lukas' Forderungen Aussicht auf Erfolg?
І чи мають вимоги Люка шанси на успіх?
Für 15 Monate, mit Aussicht auf Verlängerung.
На 15 місяців, з перспективою продовження.
Der Kanzler stellt Besserung in Aussicht.
У канцлера є перспектива поліпшення.
Die schmeißen hin, zum Teil ohne Aussicht auf einen neuen Job.
Вони звільняються, іноді не маючи перспективи нової роботи.
Прислівник
Wahrscheinlich wird es so sein.
Ймовірно або очікується, що станеться.
Es ist wahrscheinlich oder zu erwarten, dass etwas in der Zukunft eintreten wird, basierend auf den aktuellen Informationen oder Anzeichen.
Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.
Damit wäre das Sternzeichen des Kindes voraussichtlich Waage.
Hellblade 2 wird voraussichtlich noch dieses Jahr erscheinen.
Knapp eine halbe Stunde wird der Eingriff voraussichtlich dauern.
Die ist aber dann voraussichtlich näher zum Release.
Sie hat eine Wohnung 7 km von ihren Eltern entfernt in Aussicht.
Beides voraussichtlich große Rollenspiele mit Open Worlds.
Hier wird die PS5 aber voraussichtlich mithalten können.
Für den nächsten Tag sind die Wetteraussichten allerdings schlecht.
Однак прогноз погоди на наступний день поганий.
Das Amt würde voraussichtlich an CDU-Spitzenkandidat Wegner fallen.
Und es wird voraussichtlich in diesem Jahr auch keins mehr anlegen.
Und bekommt jetzt voraussichtlich auch nur 30 Sitze im Landtag.
Birlehm wird voraussichtlich gegen Norwegen beginnen.
End of Dragons erscheint voraussichtlich irgendwann 2021.
Verfügbar sind die Module voraussichtlich ab Dezember 2019.
Voraussichtlich wird die AfD erneut in Karlsruhe klagen.
also voraussichtlich zu Ende ist.