Именка
Was man sehen kann, wenn man weit schaut.
Pogled, posebno širok ili dalek.
Ein weiter Blick auf die Umgebung, oft von einem erhöhten Punkt aus. Es kann sich auf eine schöne Landschaft, ein Stadtbild oder einen anderen interessanten Anblick beziehen.
Die Aussicht ist wunderschön, die Berge, der See und die Genfer Fontäne.
Pogledi su prelepi, planine, jezero i Ženevska fontana.
Von der Aussicht gibt es wenige, die das schlagen können.
Kada je u pitanju pogled, malo je onih koji to mogu pobediti.
Aussicht ist nicht ganz so schön, aber sonst...
Pogled nije baš tako lep, ali inače...
Von dieser Aussicht lebt eine ganze Region.
Čitav region uspeva na ovom pogledu.
Bitte. Wir haben die beste Aussicht im ganzen Stadion.
Imamo najbolji pogled na ceo stadion.
Das ist witterungsbeständig, sicher und behindert eure Aussicht nicht.
Otporan je na vremenske uslove, siguran i ne ometa vaš pogled.
Und jetzt gucken wir uns noch mal die schöne Aussicht an.
A sada da ponovo pogledamo prelep pogled.
In Scharen kamen sie, um die gute Luft zu genießen und die tolle Aussicht.
Man kann jeden Tag aufs Neue die Aussicht genießen.
Svakodnevno možete uživati u pogledu iznova.
Guck mal, was man von hier oben für eine schöne Aussicht hat.
Pogledajte kakav lep pogled imate odavde.
Doch im Januar ist es hier noch recht kalt, so schön die Aussicht auch ist.
Mit einer herrlichen Aussicht besticht der Bürger Besen in Winnenden-Bürg.
Burger Besen u Vinenden-Burgu impresionira veličanstvenim pogledom.
Und danach guckst du dir die schöne Aussicht noch mal an.
A onda ponovo pogledajte prekrasan pogled.
Ach Robert, wir genießen gerade die Aussicht über die Copacabana.
Oh Roberte, samo uživamo u pogledu na Copacabanu.
Die Aussicht als Lohn nach einem anstrengenden Lauf durchs Treppenhaus.
Pogled kao nagrada nakon napornog trčanja kroz stepenište.
Die Aussicht ist furchtbar, oder? - Der Fels ist grässlich.
Pogled je grozan, zar ne? - Stena je užasna.
Schau dir erstmal diese Aussicht an: Eine ganz normale Landebahn?
Prvo pogledajte ovaj pogled: Normalna pista?
Und hier mit der Aussicht macht das natürlich doppelt so viel Spaß.
A ovde sa pogledom, naravno, dvostruko zabavnije.
Jetzt können wir mal die Aussicht genießen.
Sada možemo uživati u pogledu.
Именка
Möglichkeit, dass etwas passiert.
Mogućnost ili šansa da se nešto dogodi.
Die Wahrscheinlichkeit oder Chance, dass etwas in der Zukunft eintreten wird. Es kann sich auf positive oder negative Ereignisse beziehen.
Ein Aufwachen war für die Mediziner fast aussichtslos.
Buđenje je bilo gotovo beznadežno za lekare.
Geld verdienen kann man auch in aussichtslosen Momenten.
Die weiteren Aussichten: Das Klima in der Koalition kühlt weiter ab.
Aber mit Aussicht auf "wird aufgestockt".
Ali sa izgledom da se „dopuni“.
Für den nächsten Tag sind die Wetteraussichten allerdings schlecht.
Međutim, vremenska prognoza za sledeći dan je loša.
Die Lage kann kaum aussichtsloser sein.
Es war eigentlich aussichtslos dann. - Und dann?
Dann ist natürlich die Aussicht auf ein weiteres Treffen groß.
Wo dann keine Aussicht auf Genesung ist, da gibt's einfach nichts mehr.
Tamo gde nema šanse za oporavak, jednostavno nema ništa više.
Wir möchten diesen Weg nicht gehen, der quälend und aussichtslos ist.
Aussicht auf Heilung oder wirksame Medikamente gibt es aktuell nicht.
Trenutno ne postoje izgledi za lek ili efikasne lekove.
Hat man Ihnen da Hilfe in Aussicht gestellt?
Da li su vam obećali da pomognete tamo?
Ich halte, Intelligenz zu messen für fast aussichtslos.
Gab es denn eine Aussicht auf Besserung oder wie war das?
Aussichtslose Zeiten erfordern verzweifelte Maßnahmen.
Beznadežna vremena zahtevaju očajne mere.
Und haben Lukas' Forderungen Aussicht auf Erfolg?
I da li Lukovi zahtevi imaju šanse za uspeh?
Für 15 Monate, mit Aussicht auf Verlängerung.
Za 15 meseci, sa mogućnošću produženja.
Der Kanzler stellt Besserung in Aussicht.
Kancelar ima perspektivu poboljšanja.
Die schmeißen hin, zum Teil ohne Aussicht auf einen neuen Job.
Oni odustaju, ponekad bez perspektive za novi posao.
Прилошке
Wahrscheinlich wird es so sein.
Verovatno ili se očekuje da će se dogoditi.
Es ist wahrscheinlich oder zu erwarten, dass etwas in der Zukunft eintreten wird, basierend auf den aktuellen Informationen oder Anzeichen.
Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.
Damit wäre das Sternzeichen des Kindes voraussichtlich Waage.
Hellblade 2 wird voraussichtlich noch dieses Jahr erscheinen.
Knapp eine halbe Stunde wird der Eingriff voraussichtlich dauern.
Die ist aber dann voraussichtlich näher zum Release.
Sie hat eine Wohnung 7 km von ihren Eltern entfernt in Aussicht.
Beides voraussichtlich große Rollenspiele mit Open Worlds.
Hier wird die PS5 aber voraussichtlich mithalten können.
Für den nächsten Tag sind die Wetteraussichten allerdings schlecht.
Međutim, vremenska prognoza za sledeći dan je loša.
Das Amt würde voraussichtlich an CDU-Spitzenkandidat Wegner fallen.
Und es wird voraussichtlich in diesem Jahr auch keins mehr anlegen.
Und bekommt jetzt voraussichtlich auch nur 30 Sitze im Landtag.
Birlehm wird voraussichtlich gegen Norwegen beginnen.
End of Dragons erscheint voraussichtlich irgendwann 2021.
Verfügbar sind die Module voraussichtlich ab Dezember 2019.
Voraussichtlich wird die AfD erneut in Karlsruhe klagen.
also voraussichtlich zu Ende ist.