Глагол
etwas tun
деловати, радити нешто
Aktiv werden und etwas Bestimmtes tun, um ein Ziel zu erreichen, ein Problem zu lösen oder eine Situation zu verändern.
Man müsse handeln, er würde aktiv werden.
Morali ste da delujete, on će preduzeti akciju.
Zweitens: nachhaltig handeln ist halt sauschwer.
Die Rebellen sehen ein, dass sie nun handeln müssen.
Im dritten Punkt geht es jetzt darum ins Handeln zu kommen.
Eigentlich wäre es tatsächlich angesagt, nun politisch dringend zu handeln.
U stvari, zapravo bi bilo vreme da se sada preduzmu hitne političke akcije.
Dass der Bote verschwinden wird, wenn sie nicht schnell handelt.
Man musssich für etwas entscheiden. Nicht zu handeln, ist keine Option.
Глагол
verkaufen und kaufen
трговати, куповати и продавати
Waren oder Dienstleistungen austauschen, Geschäfte machen.
V.a. für den Handel mit Stoffen war die Stadt berühmt.
Grad je bio posebno poznat po trgovini tkaninama.
Und der illegale Handel geht weiter.
Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.
Bavi se isključivo katalizatorima.
Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.
Trgovanje ovim falsifikatima nije bez opasnosti za prodavce.
Глагол
sich um etwas kümmern
лечити, бавити се
Sich mit etwas oder jemandem beschäftigen, um es zu verbessern, zu heilen, zu verändern oder auf eine bestimmte Weise damit umzugehen.
Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.
I dalje treba da se rešimo malo pre nego što odem.
Der sagt: Alkohol und Cannabis sollen gleich behandelt werden.
Kaže: Alkohol i kanabis treba tretirati jednako.
Dann haben wir die Entscheidung getroffen: Wir müssen das behandeln.
Tada smo doneli odluku: Moramo se nositi s tim.
Unabhängig von Religion, Geld oder Geschlecht: Jeder wird behandelt.
Bez obzira na religiju, novac ili pol: Svi se tretiraju.
Deine Symptome sollten schnellstens von einem Arzt behandelt werden.
Vaše simptome treba lečiti lekar što je pre moguće.
Wir behandeln ihn schon eine Weile. Das geht auf und ab.
Već neko vreme ga lečimo. Ide gore i dole.
Wer nicht rechtzeitig mit einem Gegengift behandelt wird, kann daran sterben.
Svako ko se ne leči protuotrovom na vreme može umreti od njega.
Именка
Kauf und Verkauf
трговина, размена
Austausch von Waren und Dienstleistungen, oft gegen Geld. Geschäftliche Aktivität, bei der Waren oder Dienstleistungen gekauft und verkauft werden.
Im Handel jedenfalls war die Auswahl auch da riesig.
U svakom slučaju, izbor u maloprodaji je takođe bio ogroman.
Erstens: Handel und Wirtschaft gehen richtig ab.
V.a. für den Handel mit Stoffen war die Stadt berühmt.
Grad je bio posebno poznat po trgovini tkaninama.
Sie sind heute Industriekauffrau, arbeiten in einem Fairhandel-Unternehmen.
Sada ste industrijski službenik koji radi za kompaniju za fer trgovinu.
Andererseits hatten die auch Möglichkeiten für Tausch und Handel.
S druge strane, imali su i mogućnosti za razmenu i trgovinu.
Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.
Bavi se isključivo katalizatorima.
Wasser wird zur Handelsware.
Trotzdem ist und bleibt der Handel mit Wildtieren ein Mega-Geschäft.
Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.
Trgovanje ovim falsifikatima nije bez opasnosti za prodavce.
etwas ist
ради се о, тиче се
Beschreibt, was etwas ist oder worum es geht.
Um was für Spiele es sich dabei handelt, hat er allerdings nicht verraten.
Međutim, nije otkrio kakve su to igre.
Stattdessen handelt es sich um die Adresse einer Management-Beratung.
Umesto toga, to je adresa konsultantskog savetovanja za upravljanje.
Generell handelt es sich um extrem junge Frauen, beinahe noch um Mädchen.
Das Signal gibt keinen Hinweis darauf, ob es sich um ein Zivilflugzeug handelt.
In diesem Fall handelt es sich jedoch um lymphatische Vorläuferzellen.
Es handelt sich somit um ein Auf und Ab einer vorhandenen Infektionskrankheit.
Stoga je to oseka i protok postojeće zarazne bolesti.
Allerdings handelt es sich hier um ein Team Deathmatch First-Person-Shooter.
Međutim, ovo je timska pucačina u prvom licu.
Bei diesem einen handelt es sich um den 24-jährigen Italiener Domenico Silano.
Глагол
miteinander reden
преговарати, разговарати
Miteinander sprechen, um eine Einigung zu erzielen.
Sie enthält im Wesentlichen die Bedingungen, die Merz ausgehandelt hatte.
U suštini sadrži uslove o kojima je Merz pregovarao.
Parallel dazu wird im öffentlichen Dienst verhandelt.
Istovremeno, pregovori se odvijaju u javnom sektoru.
Wie handeln wir aus, ja, ob die Beziehung noch eine Zukunft hat oder nicht?
Die Entscheidung war nicht mehr irgendwie verhandelbar.
So will man den USA entgegenkommen um besser nen Frieden aushandeln zu können.
Ovako žele da se prilagode SAD kako bi mogli bolje pregovarati o miru.
Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.
EVG ne želi dalje pregovarati bez ponude železnica.
Es ist komplexer, man muss es alles neu verhandeln.