der Handel Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Handel" na nemačkom

Han·del

/ˈhandəl/

Превод "Handel" од немачког на српски:

трговина

Serbian
Trgovina je aktivnost kupovine i prodaje robe ili usluga između pojedinaca ili organizacija, obično za novac ili drugu robu.
German
Ein "Handel" ist die Aktivität des Kaufens und Verkaufens von Gütern oder Dienstleistungen zwischen Personen oder Organisationen, üblicherweise gegen Geld oder andere Waren.

handeln 🏃‍♀

Глагол

Populäre

etwas tun

деловати, радити нешто

Aktiv werden und etwas Bestimmtes tun, um ein Ziel zu erreichen, ein Problem zu lösen oder eine Situation zu verändern.

Example use

  • schnell handeln
  • gemeinsam handeln
  • richtig handeln
  • nachhaltig handeln
  • falsch handeln
  • sofort handeln

Synonyms

  • agieren
  • aktiv werden
  • eingreifen
  • reagieren
  • tätig sein
  • vorgehen

Antonyms

  • nichts tun
  • abwarten
  • zögern
  • untätig sein

Examples

    German

    Man müsse handeln, er würde aktiv werden.

    Serbian

    Morali ste da delujete, on će preduzeti akciju.

    German

    Zweitens: nachhaltig handeln ist halt sauschwer.

    German

    Die Rebellen sehen ein, dass sie nun handeln müssen.

    German

    Im dritten Punkt geht es jetzt darum ins Handeln zu kommen.

    German

    Eigentlich wäre es tatsächlich angesagt, nun politisch dringend zu handeln.

    Serbian

    U stvari, zapravo bi bilo vreme da se sada preduzmu hitne političke akcije.

    German

    Dass der Bote verschwinden wird, wenn sie nicht schnell handelt.

    German

    Man musssich für etwas entscheiden. Nicht zu handeln, ist keine Option.

    • Wir müssen jetzt handeln, bevor es zu spät ist.
    • Sie hat mutig gehandelt und das Kind gerettet.
    • Er hat überlegt, bevor er gehandelt hat.

handeln 💰🤝

Глагол

Populäre

verkaufen und kaufen

трговати, куповати и продавати

Waren oder Dienstleistungen austauschen, Geschäfte machen.

Example use

  • mit etwas handeln
  • Handel treiben

Synonyms

  • tauschen
  • verkaufen
  • kaufen

Examples

    German

    V.a. für den Handel mit Stoffen war die Stadt berühmt.

    Serbian

    Grad je bio posebno poznat po trgovini tkaninama.

    German

    Und der illegale Handel geht weiter.

    German

    Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.

    Serbian

    Bavi se isključivo katalizatorima.

    German

    Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.

    Serbian

    Trgovanje ovim falsifikatima nije bez opasnosti za prodavce.

    • Der Händler handelt mit Gewürzen aus fernen Ländern.
    • Auf dem Markt kann man mit den Verkäufern über den Preis handeln.
    • Sie handelt gerne mit alten Büchern.

behandeln 👩‍⚕

Глагол

Oft

sich um etwas kümmern

лечити, бавити се

Sich mit etwas oder jemandem beschäftigen, um es zu verbessern, zu heilen, zu verändern oder auf eine bestimmte Weise damit umzugehen.

Example use

  • einen Patienten behandeln
  • eine Wunde behandeln
  • ein Thema behandeln
  • medizinisch behandeln
  • gut behandeln
  • schlecht behandeln

Synonyms

  • versorgen
  • therapieren
  • kurieren
  • pflegen

Antonyms

  • ignorieren
  • vernachlässigen
  • schädigen

Examples

    German

    Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.

    Serbian

    I dalje treba da se rešimo malo pre nego što odem.

    German

    Der sagt: Alkohol und Cannabis sollen gleich behandelt werden.

    Serbian

    Kaže: Alkohol i kanabis treba tretirati jednako.

    German

    Dann haben wir die Entscheidung getroffen: Wir müssen das behandeln.

    Serbian

    Tada smo doneli odluku: Moramo se nositi s tim.

    German

    Unabhängig von Religion, Geld oder Geschlecht: Jeder wird behandelt.

    Serbian

    Bez obzira na religiju, novac ili pol: Svi se tretiraju.

    German

    Deine Symptome sollten schnellstens von einem Arzt behandelt werden.

    Serbian

    Vaše simptome treba lečiti lekar što je pre moguće.

    German

    Wir behandeln ihn schon eine Weile. Das geht auf und ab.

    Serbian

    Već neko vreme ga lečimo. Ide gore i dole.

    German

    Wer nicht rechtzeitig mit einem Gegengift behandelt wird, kann daran sterben.

    Serbian

    Svako ko se ne leči protuotrovom na vreme može umreti od njega.

    • Der Arzt behandelt den Patienten mit Medikamenten.
    • Sie behandelt die Wunde mit einem Verband.
    • Der Lehrer behandelt das Thema des Klimawandels.

Handel 🛒🛍️

Именка

Populäre

Kauf und Verkauf

трговина, размена

Austausch von Waren und Dienstleistungen, oft gegen Geld. Geschäftliche Aktivität, bei der Waren oder Dienstleistungen gekauft und verkauft werden.

Example use

  • internationaler Handel
  • Online-Handel
  • fairer Handel
  • Einzelhandel
  • Großhandel
  • Außenhandel
  • Fairhandel
  • illegaler Handel

Synonyms

  • Geschäft
  • Kommerz
  • Austausch
  • Wirtschaft

Examples

    German

    Im Handel jedenfalls war die Auswahl auch da riesig.

    Serbian

    U svakom slučaju, izbor u maloprodaji je takođe bio ogroman.

    German

    Erstens: Handel und Wirtschaft gehen richtig ab.

    German

    V.a. für den Handel mit Stoffen war die Stadt berühmt.

    Serbian

    Grad je bio posebno poznat po trgovini tkaninama.

    German

    Sie sind heute Industriekauffrau, arbeiten in einem Fairhandel-Unternehmen.

    Serbian

    Sada ste industrijski službenik koji radi za kompaniju za fer trgovinu.

    German

    Andererseits hatten die auch Möglichkeiten für Tausch und Handel.

    Serbian

    S druge strane, imali su i mogućnosti za razmenu i trgovinu.

    German

    Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.

    Serbian

    Bavi se isključivo katalizatorima.

    German

    Wasser wird zur Handelsware.

    German

    Trotzdem ist und bleibt der Handel mit Wildtieren ein Mega-Geschäft.

    German

    Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.

    Serbian

    Trgovanje ovim falsifikatima nije bez opasnosti za prodavce.

    • Der Handel zwischen den Ländern ist wichtig für die Wirtschaft.
    • Sie kauft ihre Kleidung im Online-Handel.
    • Fairer Handel unterstützt die Produzenten in Entwicklungsländern.

es handelt sich um ❓

Oft

etwas ist

ради се о, тиче се

Beschreibt, was etwas ist oder worum es geht.

Example use

Synonyms

  • es geht um
  • es betrifft
  • es ist

Examples

    German

    Um was für Spiele es sich dabei handelt, hat er allerdings nicht verraten.

    Serbian

    Međutim, nije otkrio kakve su to igre.

    German

    Stattdessen handelt es sich um die Adresse einer Management-Beratung.

    Serbian

    Umesto toga, to je adresa konsultantskog savetovanja za upravljanje.

    German

    Generell handelt es sich um extrem junge Frauen, beinahe noch um Mädchen.

    German

    Das Signal gibt keinen Hinweis darauf, ob es sich um ein Zivilflugzeug handelt.

    German

    In diesem Fall handelt es sich jedoch um lymphatische Vorläuferzellen.

    German

    Es handelt sich somit um ein Auf und Ab einer vorhandenen Infektionskrankheit.

    Serbian

    Stoga je to oseka i protok postojeće zarazne bolesti.

    German

    Allerdings handelt es sich hier um ein Team Deathmatch First-Person-Shooter.

    Serbian

    Međutim, ovo je timska pucačina u prvom licu.

    German

    Bei diesem einen handelt es sich um den 24-jährigen Italiener Domenico Silano.

    • Es handelt sich um ein Missverständnis.
    • Es handelt sich um eine ernste Angelegenheit.
    • Es handelt sich um einen neuen Film.

verhandeln 🤝

Глагол

Oft

miteinander reden

преговарати, разговарати

Miteinander sprechen, um eine Einigung zu erzielen.

Example use

  • einen Vertrag verhandeln
  • über den Preis verhandeln
  • mit jemandem verhandeln
  • über etwas verhandeln

Synonyms

  • diskutieren
  • beraten
  • aushandeln
  • sprechen

Antonyms

  • streiten
  • kämpfen
  • ablehnen

Examples

    German

    Sie enthält im Wesentlichen die Bedingungen, die Merz ausgehandelt hatte.

    Serbian

    U suštini sadrži uslove o kojima je Merz pregovarao.

    German

    Parallel dazu wird im öffentlichen Dienst verhandelt.

    Serbian

    Istovremeno, pregovori se odvijaju u javnom sektoru.

    German

    Wie handeln wir aus, ja, ob die Beziehung noch eine Zukunft hat oder nicht?

    German

    Die Entscheidung war nicht mehr irgendwie verhandelbar.

    German

    So will man den USA entgegenkommen um besser nen Frieden aushandeln zu können.

    Serbian

    Ovako žele da se prilagode SAD kako bi mogli bolje pregovarati o miru.

    German

    Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.

    Serbian

    EVG ne želi dalje pregovarati bez ponude železnica.

    German

    Es ist komplexer, man muss es alles neu verhandeln.

    • Die Gewerkschaft verhandelt mit dem Arbeitgeber über einen neuen Tarifvertrag.
    • Sie verhandelt mit dem Verkäufer über den Preis des Autos.
    • Die Politiker verhandeln über einen Friedensvertrag.