der Handel Существительное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Handel" на немецком

Han·del

/ˈhandəl/

Перевод "Handel" с немецкого на русский:

торговля

Russian
Хандель - это деятельность по покупке и продаже товаров или услуг между людьми или организациями, обычно за деньги или другие товары.
German
Ein "Handel" ist die Aktivität des Kaufens und Verkaufens von Gütern oder Dienstleistungen zwischen Personen oder Organisationen, üblicherweise gegen Geld oder andere Waren.

handeln 🏃‍♀

Глагол

Populäre

etwas tun

действовать, делать что-то

Aktiv werden und etwas Bestimmtes tun, um ein Ziel zu erreichen, ein Problem zu lösen oder eine Situation zu verändern.

Example use

  • schnell handeln
  • gemeinsam handeln
  • richtig handeln
  • nachhaltig handeln
  • falsch handeln
  • sofort handeln

Synonyms

  • agieren
  • aktiv werden
  • eingreifen
  • reagieren
  • tätig sein
  • vorgehen

Antonyms

  • nichts tun
  • abwarten
  • zögern
  • untätig sein

Examples

    German

    Man müsse handeln, er würde aktiv werden.

    Russian

    Вы должны были действовать, он примет меры.

    German

    Zweitens: nachhaltig handeln ist halt sauschwer.

    German

    Die Rebellen sehen ein, dass sie nun handeln müssen.

    German

    Im dritten Punkt geht es jetzt darum ins Handeln zu kommen.

    German

    Eigentlich wäre es tatsächlich angesagt, nun politisch dringend zu handeln.

    Russian

    На самом деле, сейчас настало время принять срочные политические меры.

    German

    Dass der Bote verschwinden wird, wenn sie nicht schnell handelt.

    German

    Man musssich für etwas entscheiden. Nicht zu handeln, ist keine Option.

    • Wir müssen jetzt handeln, bevor es zu spät ist.
    • Sie hat mutig gehandelt und das Kind gerettet.
    • Er hat überlegt, bevor er gehandelt hat.

handeln 💰🤝

Глагол

Populäre

verkaufen und kaufen

торговать, покупать и продавать

Waren oder Dienstleistungen austauschen, Geschäfte machen.

Example use

  • mit etwas handeln
  • Handel treiben

Synonyms

  • tauschen
  • verkaufen
  • kaufen

Examples

    German

    V.a. für den Handel mit Stoffen war die Stadt berühmt.

    Russian

    Город был особенно известен торговлей тканями.

    German

    Und der illegale Handel geht weiter.

    German

    Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.

    Russian

    Речь идет исключительно о катализаторах.

    German

    Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.

    Russian

    Торговля этими контрафактными товарами сопряжена с опасностью для продавцов.

    • Der Händler handelt mit Gewürzen aus fernen Ländern.
    • Auf dem Markt kann man mit den Verkäufern über den Preis handeln.
    • Sie handelt gerne mit alten Büchern.

behandeln 👩‍⚕

Глагол

Oft

sich um etwas kümmern

лечить, обращаться с

Sich mit etwas oder jemandem beschäftigen, um es zu verbessern, zu heilen, zu verändern oder auf eine bestimmte Weise damit umzugehen.

Example use

  • einen Patienten behandeln
  • eine Wunde behandeln
  • ein Thema behandeln
  • medizinisch behandeln
  • gut behandeln
  • schlecht behandeln

Synonyms

  • versorgen
  • therapieren
  • kurieren
  • pflegen

Antonyms

  • ignorieren
  • vernachlässigen
  • schädigen

Examples

    German

    Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.

    Russian

    С ними все еще нужно разобраться незадолго до моего отъезда.

    German

    Der sagt: Alkohol und Cannabis sollen gleich behandelt werden.

    Russian

    Он говорит: К алкоголю и каннабису следует относиться одинаково.

    German

    Dann haben wir die Entscheidung getroffen: Wir müssen das behandeln.

    Russian

    Затем мы приняли решение: нам нужно разобраться с этим.

    German

    Unabhängig von Religion, Geld oder Geschlecht: Jeder wird behandelt.

    Russian

    Независимо от религии, денег или пола: обращаются со всеми.

    German

    Deine Symptome sollten schnellstens von einem Arzt behandelt werden.

    Russian

    Ваши симптомы должны быть вылечены врачом как можно скорее.

    German

    Wir behandeln ihn schon eine Weile. Das geht auf und ab.

    Russian

    Мы уже некоторое время лечим его. Оно поднимается и падает.

    German

    Wer nicht rechtzeitig mit einem Gegengift behandelt wird, kann daran sterben.

    Russian

    Любой, кто вовремя не лечится антидотом, может умереть от него.

    • Der Arzt behandelt den Patienten mit Medikamenten.
    • Sie behandelt die Wunde mit einem Verband.
    • Der Lehrer behandelt das Thema des Klimawandels.

Handel 🛒🛍️

Существительное

Populäre

Kauf und Verkauf

торговля, коммерция

Austausch von Waren und Dienstleistungen, oft gegen Geld. Geschäftliche Aktivität, bei der Waren oder Dienstleistungen gekauft und verkauft werden.

Example use

  • internationaler Handel
  • Online-Handel
  • fairer Handel
  • Einzelhandel
  • Großhandel
  • Außenhandel
  • Fairhandel
  • illegaler Handel

Synonyms

  • Geschäft
  • Kommerz
  • Austausch
  • Wirtschaft

Examples

    German

    Im Handel jedenfalls war die Auswahl auch da riesig.

    Russian

    В любом случае, выбор в розничной торговле также был огромен.

    German

    Erstens: Handel und Wirtschaft gehen richtig ab.

    German

    V.a. für den Handel mit Stoffen war die Stadt berühmt.

    Russian

    Город был особенно известен торговлей тканями.

    German

    Sie sind heute Industriekauffrau, arbeiten in einem Fairhandel-Unternehmen.

    Russian

    Теперь вы работаете промышленным клерком в компании, занимающейся справедливой торговлей.

    German

    Andererseits hatten die auch Möglichkeiten für Tausch und Handel.

    Russian

    С другой стороны, у них также были возможности для обмена и торговли.

    German

    Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.

    Russian

    Речь идет исключительно о катализаторах.

    German

    Wasser wird zur Handelsware.

    German

    Trotzdem ist und bleibt der Handel mit Wildtieren ein Mega-Geschäft.

    German

    Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.

    Russian

    Торговля этими контрафактными товарами сопряжена с опасностью для продавцов.

    • Der Handel zwischen den Ländern ist wichtig für die Wirtschaft.
    • Sie kauft ihre Kleidung im Online-Handel.
    • Fairer Handel unterstützt die Produzenten in Entwicklungsländern.

es handelt sich um ❓

Oft

etwas ist

речь идет о, это касается

Beschreibt, was etwas ist oder worum es geht.

Example use

Synonyms

  • es geht um
  • es betrifft
  • es ist

Examples

    German

    Um was für Spiele es sich dabei handelt, hat er allerdings nicht verraten.

    Russian

    Однако он не раскрыл, что это за игры.

    German

    Stattdessen handelt es sich um die Adresse einer Management-Beratung.

    Russian

    Напротив, это адрес консалтинговой компании по вопросам управления.

    German

    Generell handelt es sich um extrem junge Frauen, beinahe noch um Mädchen.

    German

    Das Signal gibt keinen Hinweis darauf, ob es sich um ein Zivilflugzeug handelt.

    German

    In diesem Fall handelt es sich jedoch um lymphatische Vorläuferzellen.

    German

    Es handelt sich somit um ein Auf und Ab einer vorhandenen Infektionskrankheit.

    Russian

    Таким образом, речь идет о взлетах и падениях существующего инфекционного заболевания.

    German

    Allerdings handelt es sich hier um ein Team Deathmatch First-Person-Shooter.

    Russian

    Однако это командный шутер от первого лица в стиле deathmatch.

    German

    Bei diesem einen handelt es sich um den 24-jährigen Italiener Domenico Silano.

    • Es handelt sich um ein Missverständnis.
    • Es handelt sich um eine ernste Angelegenheit.
    • Es handelt sich um einen neuen Film.

verhandeln 🤝

Глагол

Oft

miteinander reden

вести переговоры, обсуждать

Miteinander sprechen, um eine Einigung zu erzielen.

Example use

  • einen Vertrag verhandeln
  • über den Preis verhandeln
  • mit jemandem verhandeln
  • über etwas verhandeln

Synonyms

  • diskutieren
  • beraten
  • aushandeln
  • sprechen

Antonyms

  • streiten
  • kämpfen
  • ablehnen

Examples

    German

    Sie enthält im Wesentlichen die Bedingungen, die Merz ausgehandelt hatte.

    Russian

    По сути, в нем содержатся условия, согласованные Мерцем.

    German

    Parallel dazu wird im öffentlichen Dienst verhandelt.

    Russian

    В то же время переговоры ведутся в государственном секторе.

    German

    Wie handeln wir aus, ja, ob die Beziehung noch eine Zukunft hat oder nicht?

    German

    Die Entscheidung war nicht mehr irgendwie verhandelbar.

    German

    So will man den USA entgegenkommen um besser nen Frieden aushandeln zu können.

    Russian

    Вот как они хотят пойти навстречу США, чтобы лучше договариваться о мире.

    German

    Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.

    Russian

    EVG не хочет продолжать переговоры без предложения от железных дорог.

    German

    Es ist komplexer, man muss es alles neu verhandeln.

    • Die Gewerkschaft verhandelt mit dem Arbeitgeber über einen neuen Tarifvertrag.
    • Sie verhandelt mit dem Verkäufer über den Preis des Autos.
    • Die Politiker verhandeln über einen Friedensvertrag.