Verbo
etwas tun
agir, fazer algo
Aktiv werden und etwas Bestimmtes tun, um ein Ziel zu erreichen, ein Problem zu lösen oder eine Situation zu verändern.
Man müsse handeln, er würde aktiv werden.
Você tinha que agir, ele agiria.
Zweitens: nachhaltig handeln ist halt sauschwer.
Die Rebellen sehen ein, dass sie nun handeln müssen.
Im dritten Punkt geht es jetzt darum ins Handeln zu kommen.
Eigentlich wäre es tatsächlich angesagt, nun politisch dringend zu handeln.
Na verdade, seria hora de tomar medidas políticas urgentes agora.
Dass der Bote verschwinden wird, wenn sie nicht schnell handelt.
Man musssich für etwas entscheiden. Nicht zu handeln, ist keine Option.
Verbo
verkaufen und kaufen
negociar, comprar e vender
Waren oder Dienstleistungen austauschen, Geschäfte machen.
V.a. für den Handel mit Stoffen war die Stadt berühmt.
A cidade era particularmente famosa pelo comércio de tecidos.
Und der illegale Handel geht weiter.
Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.
Ele lida exclusivamente com catalisadores.
Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.
O comércio dessas falsificações não é isento de riscos para os vendedores.
Verbo
sich um etwas kümmern
tratar, lidar com
Sich mit etwas oder jemandem beschäftigen, um es zu verbessern, zu heilen, zu verändern oder auf eine bestimmte Weise damit umzugehen.
Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.
Eles ainda precisam ser tratados pouco antes de eu sair.
Der sagt: Alkohol und Cannabis sollen gleich behandelt werden.
Ele diz: O álcool e a cannabis devem ser tratados da mesma forma.
Dann haben wir die Entscheidung getroffen: Wir müssen das behandeln.
Então tomamos a decisão: precisamos lidar com isso.
Unabhängig von Religion, Geld oder Geschlecht: Jeder wird behandelt.
Independentemente de religião, dinheiro ou sexo: todos são tratados.
Deine Symptome sollten schnellstens von einem Arzt behandelt werden.
Seus sintomas devem ser tratados por um médico o mais rápido possível.
Wir behandeln ihn schon eine Weile. Das geht auf und ab.
Estamos tratando ele há algum tempo. Ele sobe e desce.
Wer nicht rechtzeitig mit einem Gegengift behandelt wird, kann daran sterben.
Qualquer pessoa que não seja tratada com um antídoto a tempo pode morrer por causa disso.
Substantivo
Kauf und Verkauf
comércio, troca
Austausch von Waren und Dienstleistungen, oft gegen Geld. Geschäftliche Aktivität, bei der Waren oder Dienstleistungen gekauft und verkauft werden.
Im Handel jedenfalls war die Auswahl auch da riesig.
De qualquer forma, a seleção no varejo também foi enorme.
Erstens: Handel und Wirtschaft gehen richtig ab.
V.a. für den Handel mit Stoffen war die Stadt berühmt.
A cidade era particularmente famosa pelo comércio de tecidos.
Sie sind heute Industriekauffrau, arbeiten in einem Fairhandel-Unternehmen.
Agora você é um funcionário industrial trabalhando para uma empresa de comércio justo.
Andererseits hatten die auch Möglichkeiten für Tausch und Handel.
Por outro lado, eles também tiveram oportunidades de intercâmbio e comércio.
Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.
Ele lida exclusivamente com catalisadores.
Wasser wird zur Handelsware.
Trotzdem ist und bleibt der Handel mit Wildtieren ein Mega-Geschäft.
Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.
O comércio dessas falsificações não é isento de riscos para os vendedores.
etwas ist
trata-se de, diz respeito a
Beschreibt, was etwas ist oder worum es geht.
Um was für Spiele es sich dabei handelt, hat er allerdings nicht verraten.
No entanto, ele não revelou que tipo de jogos são esses.
Stattdessen handelt es sich um die Adresse einer Management-Beratung.
Em vez disso, é o endereço de uma consultoria de gestão.
Generell handelt es sich um extrem junge Frauen, beinahe noch um Mädchen.
Das Signal gibt keinen Hinweis darauf, ob es sich um ein Zivilflugzeug handelt.
In diesem Fall handelt es sich jedoch um lymphatische Vorläuferzellen.
Es handelt sich somit um ein Auf und Ab einer vorhandenen Infektionskrankheit.
Portanto, é uma questão de altos e baixos de uma doença infecciosa existente.
Allerdings handelt es sich hier um ein Team Deathmatch First-Person-Shooter.
No entanto, este é um jogo de tiro em primeira pessoa com deathmatch em equipe.
Bei diesem einen handelt es sich um den 24-jährigen Italiener Domenico Silano.
Verbo
miteinander reden
negociar, discutir
Miteinander sprechen, um eine Einigung zu erzielen.
Sie enthält im Wesentlichen die Bedingungen, die Merz ausgehandelt hatte.
Ele contém essencialmente os termos que Merz negociou.
Parallel dazu wird im öffentlichen Dienst verhandelt.
Ao mesmo tempo, as negociações estão ocorrendo no setor público.
Wie handeln wir aus, ja, ob die Beziehung noch eine Zukunft hat oder nicht?
Die Entscheidung war nicht mehr irgendwie verhandelbar.
So will man den USA entgegenkommen um besser nen Frieden aushandeln zu können.
É assim que eles querem acomodar os EUA para poder negociar uma paz melhor.
Die EVG will ohne Angebot der Bahn nicht weiter verhandeln.
O EVG não quer negociar mais sem uma oferta das ferrovias.
Es ist komplexer, man muss es alles neu verhandeln.