Substantivo
Die Oberfläche der Erde, auf der wir gehen.
A superfície da terra sobre a qual caminhamos.
Der Boden ist die feste Oberfläche der Erde, auf der wir gehen, stehen und bauen. Er besteht aus verschiedenen Materialien wie Erde, Sand, Steinen, Humus und Pflanzen.
Am Ende sieht man das Resultat und diese sauberen Böden.
No final, você pode ver o resultado e esses pisos limpos.
Boden sauber machen, da willst Du schließlich gleich Dein Fenster vorbereiten.
Limpe o chão, afinal, você quer preparar sua janela imediatamente.
Den Boden machst du zunächst gründlich sauber und wischst ihn trocken.
Primeiro, limpe bem o chão e seque-o.
Der Dreck sitzt aber fest hier. Boden ist sauber.
Mas a sujeira está presa aqui. O chão está limpo.
Aber Schweinefett auf dem Boden, und alle fallen einfach um.
Mas a gordura de porco está no chão, e todos eles simplesmente caem.
Der Boden wurde von Heldriks Großeltern für die gleichen Zwecke genutzt.
O piso foi usado pelos avós de Heldrik para os mesmos propósitos.
Pflege heißt für mich, den ganzen Boden richtig schön sauber machen.
Para mim, manutenção significa limpar todo o piso muito bem.
Auf jeden Fall, wir haben schöne schwere Böden.
Definitivamente, temos solos bons e pesados.
Unsere Böden sind jetzt auch ein bisschen sauberer geworden.
Nossos pisos agora também estão um pouco mais limpos.
Substantivo
Der unterste Teil von etwas.
A parte inferior de algo.
Der Boden kann auch der unterste Teil von etwas sein, zum Beispiel der Boden eines Glases, einer Schachtel, eines Sees oder eines Kleidungsstücks.
Im Talboden steigt Bauer Schaller wieder aus dem Helikopter.
Eine der Hauptursachen hier ist die Topografie, also die Form des Meeresbodens.
Trotzdem ein Hauch von Bergpredigt und See Genezareth am Bodensee.
Ainda uma pitada de Sermão do Monte e do Mar da Galiléia no Lago Constança.
Substantivo
Land, das für die Landwirtschaft genutzt wird.
Terra usada para agricultura.
Boden kann auch Land bezeichnen, das für den Anbau von Pflanzen und die Landwirtschaft genutzt wird. Die Qualität des Bodens ist entscheidend für den Ernteertrag.
Vor der Flachsaussaat muss der Ackerboden gründlich vorbereitet werden.
Der Boden wurde von Heldriks Großeltern für die gleichen Zwecke genutzt.
O piso foi usado pelos avós de Heldrik para os mesmos propósitos.
Auf jeden Fall, wir haben schöne schwere Böden.
Definitivamente, temos solos bons e pesados.
Substantivo
Der unterste Teil eines Raumes.
O chão de uma sala.
Der Boden bezeichnet die untere Fläche eines Raumes, auf der man steht oder Gegenstände abstellen kann. Er kann aus verschiedenen Materialien wie Holz, Fliesen oder Teppich bestehen.
Am Ende sieht man das Resultat und diese sauberen Böden.
No final, você pode ver o resultado e esses pisos limpos.
Den Boden machst du zunächst gründlich sauber und wischst ihn trocken.
Primeiro, limpe bem o chão e seque-o.
Sie liegen dann einfach auf dem Boden?
Você está apenas deitado no chão então?
Endlich Boden!
Finalmente chão!
Ob der smarte Helfer auch sauber saugt, hängt v.a. vom Bodenbelag ab.
Se o assistente inteligente também aspira de forma limpa, depende principalmente do revestimento do piso.
Substantivo
Grundlage oder Basis für etwas.
Base ou fundamento para algo.
Der Boden kann metaphorisch als Grundlage oder Basis für etwas verwendet werden, z. B. für eine Idee, ein Argument oder eine Beziehung.
Diese gereizte Stimmung bei allen ist ein wunderbarer Nährboden.
total bodenständig und sympathische Menschen zu sein.
Was glauben Sie ... was verbinden Sie damit? Bodenständig sein?
Auch gedacht um der sozialistischen Bewegung den Nährboden zu entziehen.
Também pretendia privar o movimento socialista de um terreno fértil.
Das Misstrauen, das der König schürt, fällt auf fruchtbaren Boden.
Substantivo
Ein Stockwerk in einem Gebäude.
Um andar em um prédio.
Ein Boden kann auch ein Stockwerk in einem Gebäude sein, zum Beispiel der Erdboden, der erste Boden oder der zweite Boden.
Der Einbrecher könnte sich auf dem Dachboden verstecken.
O ladrão poderia se esconder no sótão.
Die Rundung kannst du so einfach auf die Fachböden übertragen.
Você pode transferir facilmente a curva para as prateleiras.
Adjetivo
Praktisch und vernünftig.
Prático e com os pés no chão.
Bodenständig beschreibt eine Person, die praktisch, vernünftig und realistisch ist. Sie hat keine übertriebenen Vorstellungen oder Wünsche.
total bodenständig und sympathische Menschen zu sein.
Was glauben Sie ... was verbinden Sie damit? Bodenständig sein?