Substantivo
Muskelgewebe von Tieren als Nahrung.
Fleisch ist das Muskelgewebe von Tieren, das als Lebensmittel verzehrt wird. Es ist eine wichtige Quelle für Proteine, Vitamine und Mineralstoffe. Fleisch kann auf verschiedene Arten zubereitet werden, z. B. durch Braten, Kochen, Grillen oder Backen.
Hier sehen wir, dass das Fleisch von besonders viel Fett durchzogen ist.
Aqui podemos ver que a carne está cheia de gordura.
Dass nicht in Ordnung ist, wenn ich Fleisch esse.
Que não está bem se eu comer carne.
Da waren Fleisch und Wurst die gefragten Lebensmittel.
Dieses Fleisch landet in vielen deutschen Supermärkten.
Aber wir wollen Fleisch essen.
Mas queremos comer carne.
Genau der richtige Zeitpunkt, um das Fleisch auf den Grill zu werfen.
É a hora certa de jogar a carne na grelha.
Du machst ja kaum Gewinn, weil das Fleisch so billig ist.
Você quase não lucra porque a carne é muito barata.
Die Kunden bestellen ihr Fleisch und holen es dann am Hof ab.
Os clientes pedem sua carne e depois a pegam na fazenda.
Fertig ist die Holzsuppe mit Schweinefleisch und verkohlter Pastinake.
Werden sie bald noch mehr Fleisch ersetzen?
Niemand möchte Fleisch aus Massentierhaltung.
Ninguém quer carne produzida em fábricas.
Man kann weniger Fleisch essen, man kann weniger Strom verbrauchen.
Erstmal muss natürlich das Fleisch knusprig gebraten sein.
Primeiro, é claro, a carne deve ser frita até ficar crocante.
Zum koscheren Fleisch gehört auch, es muss gesalzen werden.
Damit das Fleisch besser rutscht.
Para que a carne escorregue melhor.
Wir fühlten uns wie leblose Stücke Fleisch, die man dort abgeladen hatte.
Nós nos sentimos como pedaços de carne sem vida que haviam sido jogados lá.
Das Fleisch beider Anbieter ist ebenfalls Qualitätsfleisch.
A carne de ambos os fornecedores também é carne de qualidade.
Wohin hat er die Tonnen von Fleisch verkauft?
Onde ele vendeu as toneladas de carne?
Es machte Fisch und Fleisch haltbar und wurde teuer gehandelt.
Ob Sepp sieht, dass ich ein Stück Fleisch auf die Plattform lege?
Das Fleisch soll jetzt schichtweise auf den senkrechten Drehspieß.
A carne agora deve ser colocada em camadas no espeto vertical da churrasqueira.
Nein. In der Natur würden sie auch Fleisch mit Fell fressen.
Wir mischen nicht Fleisch und Milch.
Wildfleisch wäre eine ethisch vertretbare Alternative zu normalem Fleisch.
A carne de caça seria uma alternativa eticamente aceitável à carne normal.
Okay, ich probiere Mal was. Der hängt ja die ganze Zeit an seinem Fleisch rum.
Ok, vou tentar alguma coisa. Ele fica comendo carne o tempo todo.
Raubvögel bissen in ihr Fleisch als sie zu schwach wurden um sich zu wehren.
As aves de rapina morderam sua carne quando ficaram fracas demais para revidar.
Zuerst wird das Fleisch grob zerteilt, von den Knochen gelöst.
Käse mit Fleisch geht auch nicht zusammen?
O queijo também não combina com a carne?
Es war immer nicht so richtig Fisch und Fleisch.
Ich hab wie gesagt, ich hab jetzt ganz lange kein Fleisch gegessen.
Bio vom Discounter oder Fleisch ohne Siegel vom Metzger.
Dann Schichten die Beiden Fleisch und Gemüse abwechselnd in den Topf.
Doppelt faschiert beim Fleischhauer meines Vertrauens.
Duas vezes picado no açougueiro em que confio.
Und arbeiten aktuell aber auch in der örtlichen Fleischerei.
Mas atualmente eles também estão trabalhando no açougue local.
Aber bei Gemüse und bei Fleisch eben nicht.
Der Grund ist simpel: Fleisch liegt zu lange schwer im Magen.
Mit einem Stück Fleisch lockt er sie auf den ersten Hocker.
Com um pedaço de carne, ele a atrai para o primeiro banquinho.
Fleisch und Fisch kommen selten auf den Tisch. Außer bei den hohen Herren.
Aber bei dem verarbeiteten Fleisch ... Das ist es auf jeden Fall.
Damit ich nicht aus Versehen Krankheitskeime auf das Fleisch übertrage.
Wer von meinem Fleisch isst, dem sei das ewige Leben.
Was zum Fleisch gelegt wird, soll nicht nur schmücken, sondern schmecken.
O que é colocado com a carne não deve apenas decorar, mas também ter um bom sabor.
Das sieht aus wie Spaghetti auf dem Brot nur aus Fleisch.
Dass Fleisch zu Tutanchamuns Leibspeisen gehörte, zeigen seine Grabbeigaben.
Ja, ich hab's selten, dass ich da so gut Fleisch kriege, herabgesetzt.
Die macht das Fleisch besonders zart.
Isso torna a carne particularmente macia.
Um Erfolg zu haben, muss ein Spiel-System in Fleisch und Blut übergehen.
Ihr Fleisch wird im Schlachthof weiterverarbeitet.
Kann das Fleisch der mittleren Preisklasse zum Spitzensteak machen?
Fleisch von Tieren aus besserer Haltung.
Carne de animais mais bem cuidados.
"Komm, Du bist dran..." Fleisch, Käse und Ketchup im Teigmantel!
“Vá lá, é a sua vez...” Carne, queijo e ketchup embrulhados em massa!
Und bevor das Fleisch in die Pfanne wandert, wird es noch gesalzen.
E antes que a carne entre na panela, ela é salgada.
Da ist alles hygienetechnisch sauber, das Fleisch sah gut aus.
Tudo está higienicamente limpo e a carne parecia boa.
Aber irgendwie schmeckt das Fleisch nicht so richtig wie Fleisch.
Mas, de alguma forma, a carne realmente não tem gosto de carne.
Beim Fleisch kochen muss man diesen Schaum wegmachen, und ein wenig Salzen.
Ao cozinhar carne, você deve remover essa espuma e adicionar um pouco de sal.
Phosphat baut sich im schlachtfrischen Fleisch schnell ab.
Also, ich kaufe vor allen Dingen Fleisch und Wurst ganz anders ein.
Bem, eu compro principalmente carne e salsicha de uma maneira completamente diferente.
Ich würde ganz normal auf jeden Fall Reis und Fleisch machen.
Eu definitivamente faria arroz e carne normalmente.
So grillverrückt sind die Deutschen: Na, auch Fleisch kaufen?
Vom Fleisch sieht man praktisch gar nichts.
Ich hab das Fleisch hier verteilt, damit er hierbleibt.
Eu distribuí a carne aqui para que ele ficasse aqui.
Für die einen ist es ein Skandal, Fleisch zu essen.
Substantivo
Das Innere von etwas, der weiche Teil.
In diesem Sinne bezieht sich "Fleisch" auf den inneren, weichen Teil von etwas, im Gegensatz zur äußeren Schicht oder Schale. Es kann verwendet werden, um den weichen Teil von Früchten, den Körper einer Person oder den Kern einer Sache zu beschreiben.
Innen noch feucht und fleischig.
Da schneide ich mir ins eigene Fleisch, weil wir operieren eigentlich nur.
Substantivo
Fein zerkleinertes Fleisch.
Hackfleisch ist Fleisch, das fein zerkleinert wurde, typischerweise durch einen Fleischwolf. Es wird oft für die Zubereitung von Frikadellen, Hamburgern, Bolognese-Sauce und anderen Gerichten verwendet.
Hackfleisch. - Hackfleisch ist immer gut.
Aber du machst beim Kraut auch ... Hackfleisch rein, oder?
Damit das Hackfleisch nicht direkt anklebt und anbrennt.
Muss direkt an Hackfleisch denken und bekomme Hunger auf Burger.
Heute stehen mit Hackfleisch gefüllte Paprika auf dem Speiseplan.
Beim Hackfleisch verdunstet erst mal das Wasser.
Substantivo
Etwas Abstraktes wird real.
Fleischwerdung bezeichnet den Vorgang, bei dem etwas Abstraktes oder Geistiges eine konkrete, physische Form annimmt. Es wird oft im religiösen Kontext verwendet, um die Menschwerdung Gottes in Jesus Christus zu beschreiben.
Es ist wirklich eine Fleischwerdung durch die Frau, die dieses Kind macht.
Adjetivo
Viel Fleisch enthaltend.
Fleischig beschreibt etwas, das viel Fleisch enthält oder eine fleischähnliche Konsistenz hat. Es kann sich auf Lebensmittel, Pflanzen oder andere Objekte beziehen.
Innen noch feucht und fleischig.