Sostantivo
Muskelgewebe von Tieren als Nahrung.
Fleisch ist das Muskelgewebe von Tieren, das als Lebensmittel verzehrt wird. Es ist eine wichtige Quelle für Proteine, Vitamine und Mineralstoffe. Fleisch kann auf verschiedene Arten zubereitet werden, z. B. durch Braten, Kochen, Grillen oder Backen.
Hier sehen wir, dass das Fleisch von besonders viel Fett durchzogen ist.
Qui possiamo vedere che la carne è piena di grassi.
Dass nicht in Ordnung ist, wenn ich Fleisch esse.
Che non va bene se mangio carne.
Da waren Fleisch und Wurst die gefragten Lebensmittel.
Dieses Fleisch landet in vielen deutschen Supermärkten.
Aber wir wollen Fleisch essen.
Ma vogliamo mangiare carne.
Genau der richtige Zeitpunkt, um das Fleisch auf den Grill zu werfen.
È il momento giusto per gettare la carne sulla griglia.
Du machst ja kaum Gewinn, weil das Fleisch so billig ist.
Guadagni a malapena perché la carne è così economica.
Die Kunden bestellen ihr Fleisch und holen es dann am Hof ab.
I clienti ordinano la loro carne e poi la ritirano presso la fattoria.
Fertig ist die Holzsuppe mit Schweinefleisch und verkohlter Pastinake.
Werden sie bald noch mehr Fleisch ersetzen?
Niemand möchte Fleisch aus Massentierhaltung.
Nessuno vuole carne allevata in fabbrica.
Man kann weniger Fleisch essen, man kann weniger Strom verbrauchen.
Erstmal muss natürlich das Fleisch knusprig gebraten sein.
Per prima cosa, ovviamente, la carne deve essere fritta fino a renderla croccante.
Zum koscheren Fleisch gehört auch, es muss gesalzen werden.
Damit das Fleisch besser rutscht.
In modo che la carne scivoli meglio.
Wir fühlten uns wie leblose Stücke Fleisch, die man dort abgeladen hatte.
Ci sentivamo come pezzi di carne senza vita che erano stati gettati lì.
Das Fleisch beider Anbieter ist ebenfalls Qualitätsfleisch.
Anche la carne di entrambi i fornitori è carne di qualità.
Wohin hat er die Tonnen von Fleisch verkauft?
Dove ha venduto le tonnellate di carne?
Es machte Fisch und Fleisch haltbar und wurde teuer gehandelt.
Ob Sepp sieht, dass ich ein Stück Fleisch auf die Plattform lege?
Das Fleisch soll jetzt schichtweise auf den senkrechten Drehspieß.
La carne va ora posta a strati sullo spiedino verticale del girarrosto.
Nein. In der Natur würden sie auch Fleisch mit Fell fressen.
Wir mischen nicht Fleisch und Milch.
Wildfleisch wäre eine ethisch vertretbare Alternative zu normalem Fleisch.
La carne di selvaggina sarebbe un'alternativa eticamente accettabile alla carne normale.
Okay, ich probiere Mal was. Der hängt ja die ganze Zeit an seinem Fleisch rum.
Ok, proverò qualcosa. Va in giro a mangiare la sua carne tutto il tempo.
Raubvögel bissen in ihr Fleisch als sie zu schwach wurden um sich zu wehren.
I rapaci si mordevano la carne quando diventavano troppo deboli per contrattaccare.
Zuerst wird das Fleisch grob zerteilt, von den Knochen gelöst.
Käse mit Fleisch geht auch nicht zusammen?
Anche il formaggio non va bene con la carne?
Es war immer nicht so richtig Fisch und Fleisch.
Ich hab wie gesagt, ich hab jetzt ganz lange kein Fleisch gegessen.
Bio vom Discounter oder Fleisch ohne Siegel vom Metzger.
Dann Schichten die Beiden Fleisch und Gemüse abwechselnd in den Topf.
Doppelt faschiert beim Fleischhauer meines Vertrauens.
Tritato due volte dal macellaio di cui mi fido.
Und arbeiten aktuell aber auch in der örtlichen Fleischerei.
Ma attualmente lavorano anche nella macelleria locale.
Aber bei Gemüse und bei Fleisch eben nicht.
Der Grund ist simpel: Fleisch liegt zu lange schwer im Magen.
Mit einem Stück Fleisch lockt er sie auf den ersten Hocker.
Con un pezzo di carne, la attira sul primo sgabello.
Fleisch und Fisch kommen selten auf den Tisch. Außer bei den hohen Herren.
Aber bei dem verarbeiteten Fleisch ... Das ist es auf jeden Fall.
Damit ich nicht aus Versehen Krankheitskeime auf das Fleisch übertrage.
Wer von meinem Fleisch isst, dem sei das ewige Leben.
Was zum Fleisch gelegt wird, soll nicht nur schmücken, sondern schmecken.
Ciò che viene messo con la carne non deve solo decorare, ma ha un buon sapore.
Das sieht aus wie Spaghetti auf dem Brot nur aus Fleisch.
Dass Fleisch zu Tutanchamuns Leibspeisen gehörte, zeigen seine Grabbeigaben.
Ja, ich hab's selten, dass ich da so gut Fleisch kriege, herabgesetzt.
Die macht das Fleisch besonders zart.
Questo rende la carne particolarmente tenera.
Um Erfolg zu haben, muss ein Spiel-System in Fleisch und Blut übergehen.
Ihr Fleisch wird im Schlachthof weiterverarbeitet.
Kann das Fleisch der mittleren Preisklasse zum Spitzensteak machen?
Fleisch von Tieren aus besserer Haltung.
Carne proveniente da animali meglio allevati.
"Komm, Du bist dran..." Fleisch, Käse und Ketchup im Teigmantel!
«Dai, è il tuo turno...» Carne, formaggio e ketchup avvolti nell'impasto!
Und bevor das Fleisch in die Pfanne wandert, wird es noch gesalzen.
E prima che la carne entri nella padella, viene salata.
Da ist alles hygienetechnisch sauber, das Fleisch sah gut aus.
Tutto è igienicamente pulito e la carne aveva un bell'aspetto.
Aber irgendwie schmeckt das Fleisch nicht so richtig wie Fleisch.
Ma in qualche modo la carne non ha proprio il sapore della carne.
Beim Fleisch kochen muss man diesen Schaum wegmachen, und ein wenig Salzen.
Quando si cucina la carne, è necessario rimuovere questa schiuma e aggiungere un po 'di sale.
Phosphat baut sich im schlachtfrischen Fleisch schnell ab.
Also, ich kaufe vor allen Dingen Fleisch und Wurst ganz anders ein.
Beh, compro principalmente carne e salsiccia in un modo completamente diverso.
Ich würde ganz normal auf jeden Fall Reis und Fleisch machen.
Sicuramente preparerei riso e carne normalmente.
So grillverrückt sind die Deutschen: Na, auch Fleisch kaufen?
Vom Fleisch sieht man praktisch gar nichts.
Ich hab das Fleisch hier verteilt, damit er hierbleibt.
Ho distribuito la carne qui in modo che rimanesse qui.
Für die einen ist es ein Skandal, Fleisch zu essen.
Sostantivo
Das Innere von etwas, der weiche Teil.
In diesem Sinne bezieht sich "Fleisch" auf den inneren, weichen Teil von etwas, im Gegensatz zur äußeren Schicht oder Schale. Es kann verwendet werden, um den weichen Teil von Früchten, den Körper einer Person oder den Kern einer Sache zu beschreiben.
Innen noch feucht und fleischig.
Da schneide ich mir ins eigene Fleisch, weil wir operieren eigentlich nur.
Sostantivo
Fein zerkleinertes Fleisch.
Hackfleisch ist Fleisch, das fein zerkleinert wurde, typischerweise durch einen Fleischwolf. Es wird oft für die Zubereitung von Frikadellen, Hamburgern, Bolognese-Sauce und anderen Gerichten verwendet.
Hackfleisch. - Hackfleisch ist immer gut.
Aber du machst beim Kraut auch ... Hackfleisch rein, oder?
Damit das Hackfleisch nicht direkt anklebt und anbrennt.
Muss direkt an Hackfleisch denken und bekomme Hunger auf Burger.
Heute stehen mit Hackfleisch gefüllte Paprika auf dem Speiseplan.
Beim Hackfleisch verdunstet erst mal das Wasser.
Sostantivo
Etwas Abstraktes wird real.
Fleischwerdung bezeichnet den Vorgang, bei dem etwas Abstraktes oder Geistiges eine konkrete, physische Form annimmt. Es wird oft im religiösen Kontext verwendet, um die Menschwerdung Gottes in Jesus Christus zu beschreiben.
Es ist wirklich eine Fleischwerdung durch die Frau, die dieses Kind macht.
Aggettivo
Viel Fleisch enthaltend.
Fleischig beschreibt etwas, das viel Fleisch enthält oder eine fleischähnliche Konsistenz hat. Es kann sich auf Lebensmittel, Pflanzen oder andere Objekte beziehen.
Innen noch feucht und fleischig.