das Fleisch Sustantivo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "Fleisch" en alemán

Fleisch

/flaɪ̯ʃ/

Traducción "Fleisch" del alemán al español:

carne

Spanish
En alemán, "Fleisch" se refiere al tejido muscular animal que se prepara y consume como alimento, desde la carne de res hasta el pollo.
German
Im Deutschen bedeutet "Fleisch" tierische Muskelfaser, die zum Verzehr geeignet ist. Es kommt in verschiedenen Arten, wie Rind-, Schweine- oder Hühnerfleisch, vor.

Fleisch 🥩🍖🍗

Sustantivo

Populäre

Muskelgewebe von Tieren als Nahrung.

Fleisch ist das Muskelgewebe von Tieren, das als Lebensmittel verzehrt wird. Es ist eine wichtige Quelle für Proteine, Vitamine und Mineralstoffe. Fleisch kann auf verschiedene Arten zubereitet werden, z. B. durch Braten, Kochen, Grillen oder Backen.

Example use

  • rohes Fleisch
  • gekochtes Fleisch
  • gebratenes Fleisch
  • gegrilltes Fleisch
  • Hackfleisch
  • Rindfleisch
  • Schweinefleisch
  • Hühnerfleisch
  • Geflügelfleisch

Synonyms

  • Muskelgewebe
  • Fleischware
  • Tierfleisch
  • Muskelfleisch

Antonyms

  • Gemüse
  • Obst
  • vegan

Examples

    German

    Hier sehen wir, dass das Fleisch von besonders viel Fett durchzogen ist.

    Spanish

    Aquí podemos ver que la carne está llena de grasa.

    German

    Dass nicht in Ordnung ist, wenn ich Fleisch esse.

    Spanish

    Que no está bien si como carne.

    German

    Da waren Fleisch und Wurst die gefragten Lebensmittel.

    German

    Dieses Fleisch landet in vielen deutschen Supermärkten.

    German

    Aber wir wollen Fleisch essen.

    Spanish

    Pero queremos comer carne.

    German

    Genau der richtige Zeitpunkt, um das Fleisch auf den Grill zu werfen.

    Spanish

    Es el momento justo para echar la carne a la parrilla.

    German

    Du machst ja kaum Gewinn, weil das Fleisch so billig ist.

    Spanish

    Apenas obtienes ganancias porque la carne es muy barata.

    German

    Die Kunden bestellen ihr Fleisch und holen es dann am Hof ab.

    Spanish

    Los clientes piden su carne y luego la recogen en la granja.

    German

    Fertig ist die Holzsuppe mit Schweinefleisch und verkohlter Pastinake.

    German

    Werden sie bald noch mehr Fleisch ersetzen?

    German

    Niemand möchte Fleisch aus Massentierhaltung.

    Spanish

    Nadie quiere carne de criadero industrial.

    German

    Man kann weniger Fleisch essen, man kann weniger Strom verbrauchen.

    German

    Erstmal muss natürlich das Fleisch knusprig gebraten sein.

    Spanish

    Primero, por supuesto, la carne debe freírse hasta que esté crujiente.

    German

    Zum koscheren Fleisch gehört auch, es muss gesalzen werden.

    German

    Damit das Fleisch besser rutscht.

    Spanish

    Para que la carne resbale mejor.

    German

    Wir fühlten uns wie leblose Stücke Fleisch, die man dort abgeladen hatte.

    Spanish

    Nos sentíamos como trozos de carne sin vida que habían sido arrojados allí.

    German

    Das Fleisch beider Anbieter ist ebenfalls Qualitätsfleisch.

    Spanish

    La carne de ambos proveedores también es carne de calidad.

    German

    Wohin hat er die Tonnen von Fleisch verkauft?

    Spanish

    ¿Dónde vendió las toneladas de carne?

    German

    Es machte Fisch und Fleisch haltbar und wurde teuer gehandelt.

    German

    Ob Sepp sieht, dass ich ein Stück Fleisch auf die Plattform lege?

    German

    Das Fleisch soll jetzt schichtweise auf den senkrechten Drehspieß.

    Spanish

    La carne ahora debe colocarse en capas en la brocheta vertical del asador.

    German

    Nein. In der Natur würden sie auch Fleisch mit Fell fressen.

    German

    Wir mischen nicht Fleisch und Milch.

    German

    Wildfleisch wäre eine ethisch vertretbare Alternative zu normalem Fleisch.

    Spanish

    La carne de caza sería una alternativa éticamente aceptable a la carne normal.

    German

    Okay, ich probiere Mal was. Der hängt ja die ganze Zeit an seinem Fleisch rum.

    Spanish

    Vale, voy a probar algo. Se queda con la carne todo el tiempo.

    German

    Raubvögel bissen in ihr Fleisch als sie zu schwach wurden um sich zu wehren.

    Spanish

    Las aves rapaces les mordían la carne cuando estaban demasiado débiles para defenderse.

    German

    Zuerst wird das Fleisch grob zerteilt, von den Knochen gelöst.

    German

    Käse mit Fleisch geht auch nicht zusammen?

    Spanish

    ¿El queso tampoco va bien con la carne?

    German

    Es war immer nicht so richtig Fisch und Fleisch.

    German

    Ich hab wie gesagt, ich hab jetzt ganz lange kein Fleisch gegessen.

    German

    Bio vom Discounter oder Fleisch ohne Siegel vom Metzger.

    German

    Dann Schichten die Beiden Fleisch und Gemüse abwechselnd in den Topf.

    German

    Doppelt faschiert beim Fleischhauer meines Vertrauens.

    Spanish

    Confío en picarlo dos veces en la carnicería.

    German

    Und arbeiten aktuell aber auch in der örtlichen Fleischerei.

    Spanish

    Pero actualmente también trabajan en la carnicería local.

    German

    Aber bei Gemüse und bei Fleisch eben nicht.

    German

    Der Grund ist simpel: Fleisch liegt zu lange schwer im Magen.

    German

    Mit einem Stück Fleisch lockt er sie auf den ersten Hocker.

    Spanish

    Con un trozo de carne, la atrae al primer taburete.

    German

    Fleisch und Fisch kommen selten auf den Tisch. Außer bei den hohen Herren.

    German

    Aber bei dem verarbeiteten Fleisch ... Das ist es auf jeden Fall.

    German

    Damit ich nicht aus Versehen Krankheitskeime auf das Fleisch übertrage.

    German

    Wer von meinem Fleisch isst, dem sei das ewige Leben.

    German

    Was zum Fleisch gelegt wird, soll nicht nur schmücken, sondern schmecken.

    Spanish

    Lo que se coloca con la carne no solo debe decorar, sino que también debe tener buen sabor.

    German

    Das sieht aus wie Spaghetti auf dem Brot nur aus Fleisch.

    German

    Dass Fleisch zu Tutanchamuns Leibspeisen gehörte, zeigen seine Grabbeigaben.

    German

    Ja, ich hab's selten, dass ich da so gut Fleisch kriege, herabgesetzt.

    German

    Die macht das Fleisch besonders zart.

    Spanish

    Esto hace que la carne sea particularmente tierna.

    German

    Um Erfolg zu haben, muss ein Spiel-System in Fleisch und Blut übergehen.

    German

    Ihr Fleisch wird im Schlachthof weiterverarbeitet.

    German

    Kann das Fleisch der mittleren Preisklasse zum Spitzensteak machen?

    German

    Fleisch von Tieren aus besserer Haltung.

    Spanish

    Carne de animales mejor criados.

    German

    "Komm, Du bist dran..." Fleisch, Käse und Ketchup im Teigmantel!

    Spanish

    «Vamos, es tu turno...» ¡Carne, queso y salsa de tomate envueltos en masa!

    German

    Und bevor das Fleisch in die Pfanne wandert, wird es noch gesalzen.

    Spanish

    Y antes de que la carne entre en la sartén, se sala.

    German

    Da ist alles hygienetechnisch sauber, das Fleisch sah gut aus.

    Spanish

    Todo está higiénicamente limpio y la carne tenía buen aspecto.

    German

    Aber irgendwie schmeckt das Fleisch nicht so richtig wie Fleisch.

    Spanish

    Pero de alguna manera la carne no sabe realmente a carne.

    German

    Beim Fleisch kochen muss man diesen Schaum wegmachen, und ein wenig Salzen.

    Spanish

    A la hora de cocinar carne, hay que quitar esta espuma y añadir un poco de sal.

    German

    Phosphat baut sich im schlachtfrischen Fleisch schnell ab.

    German

    Also, ich kaufe vor allen Dingen Fleisch und Wurst ganz anders ein.

    Spanish

    Bueno, principalmente compro carne y salchichas de una manera completamente diferente.

    German

    Ich würde ganz normal auf jeden Fall Reis und Fleisch machen.

    Spanish

    Definitivamente haría arroz y carne normalmente.

    German

    So grillverrückt sind die Deutschen: Na, auch Fleisch kaufen?

    German

    Vom Fleisch sieht man praktisch gar nichts.

    German

    Ich hab das Fleisch hier verteilt, damit er hierbleibt.

    Spanish

    Distribuí la carne aquí para que se quedara aquí.

    German

    Für die einen ist es ein Skandal, Fleisch zu essen.

    • Ich esse gerne Fleisch, aber ich versuche, meinen Konsum zu reduzieren.
    • Der Metzger hat eine große Auswahl an frischem Fleisch.
    • Vegetarier essen kein Fleisch.

Fleisch 🍑🥭🥑

Sustantivo

Selten

Das Innere von etwas, der weiche Teil.

In diesem Sinne bezieht sich "Fleisch" auf den inneren, weichen Teil von etwas, im Gegensatz zur äußeren Schicht oder Schale. Es kann verwendet werden, um den weichen Teil von Früchten, den Körper einer Person oder den Kern einer Sache zu beschreiben.

Example use

  • ins eigene Fleisch schneiden

Synonyms

  • Fruchtfleisch
  • Körper
  • Kern

Antonyms

  • Schale
  • Haut
  • Oberfläche

Examples

    German

    Innen noch feucht und fleischig.

    German

    Da schneide ich mir ins eigene Fleisch, weil wir operieren eigentlich nur.

    • Die Mango hat ein saftiges, süßes Fleisch.
    • Nach dem Unfall hatte er eine tiefe Wunde im Fleisch.
    • Wir müssen zum Fleisch der Sache vordringen und die wahren Gründe verstehen.

Hackfleisch 🥩🍖🔪

Sustantivo

Oft

Fein zerkleinertes Fleisch.

Hackfleisch ist Fleisch, das fein zerkleinert wurde, typischerweise durch einen Fleischwolf. Es wird oft für die Zubereitung von Frikadellen, Hamburgern, Bolognese-Sauce und anderen Gerichten verwendet.

Example use

  • Rinderhackfleisch
  • Schweinehackfleisch
  • gemischtes Hackfleisch

Synonyms

  • Faschiertes
  • Gehacktes

Examples

    German

    Hackfleisch. - Hackfleisch ist immer gut.

    German

    Aber du machst beim Kraut auch ... Hackfleisch rein, oder?

    German

    Damit das Hackfleisch nicht direkt anklebt und anbrennt.

    German

    Muss direkt an Hackfleisch denken und bekomme Hunger auf Burger.

    German

    Heute stehen mit Hackfleisch gefüllte Paprika auf dem Speiseplan.

    German

    Beim Hackfleisch verdunstet erst mal das Wasser.

    • Für die Bolognese-Sauce brauchen wir 500 Gramm Hackfleisch.
    • Das Hackfleisch sollte frisch und von guter Qualität sein.
    • Man kann Hackfleisch aus verschiedenen Fleischsorten herstellen.

Fleischwerdung 🙏✝️

Sustantivo

Selten

Etwas Abstraktes wird real.

Fleischwerdung bezeichnet den Vorgang, bei dem etwas Abstraktes oder Geistiges eine konkrete, physische Form annimmt. Es wird oft im religiösen Kontext verwendet, um die Menschwerdung Gottes in Jesus Christus zu beschreiben.

Example use

Synonyms

  • Verkörperung
  • Inkarnation

Examples

    German

    Es ist wirklich eine Fleischwerdung durch die Frau, die dieses Kind macht.

    • Die Fleischwerdung Gottes ist ein zentrales Konzept im christlichen Glauben.
    • Die Idee der Fleischwerdung findet sich auch in anderen Religionen und Mythologien.
    • Die Fleischwerdung des Wortes ist ein Beispiel für die Verbindung von Geist und Materie.

fleischig 🍅🥩🌿

Adjetivo

Selten

Viel Fleisch enthaltend.

Fleischig beschreibt etwas, das viel Fleisch enthält oder eine fleischähnliche Konsistenz hat. Es kann sich auf Lebensmittel, Pflanzen oder andere Objekte beziehen.

Example use

Synonyms

  • saftig
  • kernig

Antonyms

  • mager
  • dünn

Examples

    German

    Innen noch feucht und fleischig.

    • Die Tomaten waren reif und fleischig.
    • Das Steak war dick und fleischig.
    • Die Blätter der Pflanze waren fleischig und saftig.