ruhig Adverbio

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "ruhig" en alemán

ru·hig

/ˈʁuːɪç/

Traducción "ruhig" del alemán al español:

tranquilo

Spanish
"Ruhig" en alemán alude a un ambiente sereno o una actitud sosegada, alejada del bullicio o la turbulencia.
German
Unter "ruhig" versteht man in Deutschland einen Zustand der Stille oder Gelassenheit, ohne viel Lärm oder Stress.

ruhig 🤫😴🧘

Adjetivo

Populäre

Ohne Lärm, Bewegung oder Aufregung.

Tranquilo, calmado, silencioso.

Beschreibt einen Zustand oder eine Umgebung, die frei von Lärm, Bewegung oder Aufregung ist. Es kann sich auf Personen, Orte oder Situationen beziehen.

Example use

  • ruhig bleiben
  • ganz ruhig
  • ruhige Nacht
  • ruhiger Ort
  • ruhiges Meer
  • sehr ruhig
  • etwas ruhiger
  • bleiben
  • sein
  • werden
  • ruhig schlafen
  • ruhig atmen
  • ruhig verhalten

Synonyms

  • still
  • leise
  • friedlich
  • entspannt
  • gelassen

Antonyms

  • laut
  • hektisch
  • unruhig
  • aufregend
  • nervös

Examples

    German

    Am Berg ist es ruhig wie selten.

    German

    * Ruhige Musik * Im Acherli kommt es Anfang Dezember zu einer Aussprache.

    Spanish

    * Música tranquila * Habrá un debate en Acherli a principios de diciembre.

    German

    Ich würd sagen, alles, wo's ruhig sein muss, das mach ich eher nicht.

    Spanish

    Diría que prefiero no hacer nada que tenga que ser silencioso.

    German

    Wenn Paul abends nach Hause kam, war es endlich etwas ruhiger.

    German

    Es ist v.a. viel ruhiger, wenn er einmal unterwegs ist.

    German

    Heute lebt Tashi Tashitsang in einem ruhigen Aussenquartier von Luzern.

    German

    Ja, es ist ... Die Nacht ist einfach befriedigend. Ruhig.

    Spanish

    Sí, lo es... La noche es simplemente satisfactoria. Tranquilo

    German

    Hier im Kanal ist das Wasser sehr ruhig.

    German

    Und was fällt auf - es ist wahnsinnig ruhig hier drinnen.

    German

    Kleiner Flughafen, phasenweise eher ruhig.

    German

    Es ist ruhig, einige wenige genießen den Sonnenuntergang an der Nordsee.

    German

    Der Motor läuft extrem ruhig.

    German

    Das Leben der Bäckersfamilie Otto ist ein langer ruhiger Fluss.

    German

    Auf der Arbeit wäre es jetzt wahrscheinlich ruhiger.

    Spanish

    Probablemente ahora sería más silencioso en el trabajo.

    • Die Bibliothek ist ein ruhiger Ort zum Lernen.
    • Der See war so ruhig, dass man die Berge darin spiegeln sehen konnte.
    • Nach dem Sturm war das Meer wieder ruhig.
    • Sie blieb trotz der Hektik ruhig.
    • Er sprach mit ruhiger Stimme.
    • Nach dem Yoga fühlte ich mich ruhig und entspannt.

beruhigen 🤗🥰🙏

Verbo

Populäre

Weniger aufgeregt oder ängstlich machen.

Calmar, tranquilizar, sosegar.

Jemanden oder etwas von einem Zustand der Aufregung, Angst oder Sorge in einen ruhigeren Zustand bringen.

Example use

  • sich beruhigen
  • jemanden beruhigen
  • die Lage beruhigt sich
  • etwas beruhigt
  • beruhigend wirken

Synonyms

  • besänftigen
  • trösten
  • entspannen

Antonyms

  • aufgeregt machen
  • beunruhigen
  • erschrecken
  • aufgeregt
  • ängstlich
  • besorgt

Examples

    German

    Wenn Sie Angst haben, dann beruhigt Sie vielleicht die Impfung.

    Spanish

    Si está ansioso, la vacuna puede calmarlo.

    German

    Das hat ihn auf jeden Fall nochmal ein bisschen beruhigt.

    Spanish

    En cualquier caso, eso lo ha calmado un poco.

    German

    Freundin Alina ist zur Beruhigung an Rafaellas Seite.

    Spanish

    La novia Alina está al lado de Rafael para calmarse.

    German

    Nach 5 h hat das Feuer sich kurz beruhigt.

    German

    Wir pfeifen wieder, damit sich das Tier beruhigt.

    German

    Wir fühlen uns hier gut versorgt, was Beruhigung bringt.

    German

    Ich hab gemerkt, wenn ich bei ihm war, ich wurd immer ruhiger.

    German

    Edda als große Schwester schafft es schließlich, Pauline zu beruhigen.

    German

    Laut Polizei hat sich die Lage in Gießen am Nachmittag wieder beruhigt.

    German

    Beeindruckend. Du hast Kolowal mit deiner Flöte beruhigt.

    Spanish

    Impresionante. Has calmado a Kolowal con tu flauta.

    German

    Das hat was Ausgleichendes, Beruhigendes.

    Spanish

    Hay algo que equilibra y calma en ello.

    German

    Ist er immer noch so giftig oder hat er sich wirklich beruhigt?

    German

    Du musst im Roten Rathaus auf den Balkon treten und alle beruhigen.

    Spanish

    Tienes que salir al balcón del Ayuntamiento Rojo y calmar a todos.

    German

    Ja. - Okay. Und hat Sie das erst mal beruhigt?

    • Die Mutter beruhigte das weinende Kind.
    • Ein Spaziergang im Wald beruhigt mich immer.
    • Nach der Nachricht versuchte er, seine Freunde zu beruhigen.

Beruhigungsmittel 💊😴

Sustantivo

Selten

Medikament, das hilft, sich zu entspannen

Sedante, tranquilizante.

Ein Medikament, das verwendet wird, um Angstzustände, Nervosität oder Unruhe zu reduzieren und eine beruhigende Wirkung zu erzielen.

Example use

  • ein Beruhigungsmittel nehmen

Synonyms

  • Tranquilizer
  • Sedativum

Antonyms

  • Stimulans

Examples

    German

    Und einmal haben sie mir sogar ein Beruhigungsmittel angeboten.

    German

    Yasemin bekommt diesmal nur ein Beruhigungsmittel.

unruhig 😨😰😥

Adjetivo

Manchmal

nicht ruhig, nervös oder ängstlich

Inquieto, agitado, ansioso.

Ein Zustand der Unruhe, Nervosität oder Angst, der durch Bewegung, Aufregung oder mangelnde Gelassenheit gekennzeichnet ist.

Example use

  • sich unruhig fühlen
  • unruhig sein
  • unruhig werden

Synonyms

  • nervös
  • ängstlich
  • agitiert
  • zappelig

Antonyms

  • ruhig
  • entspannt
  • gelassen

Examples

    German

    Wann sind Sie überhaupt das erste Mal unruhig geworden?

    German

    Ich bin sehr vorsichtig, weil dieses Auto ist so unruhig.

    German

    Es war schon unruhig.

    German

    Plötzlich wird sie unruhig, entdeckt etwas auf dem Bildschirm ihrer Nachbarin.

    German

    und sie ist furchtbar unruhig, anarchisch.

    German

    Also deine Energie die ich wahrnehme ist wirklich relativ unruhig.

beunruhigend 😟😕😔

Adjetivo

Selten

etwas, das Sorgen oder Angst verursacht

Preocupante, inquietante, alarmante.

Etwas, das Besorgnis, Angst oder Unruhe hervorruft und ein Gefühl der Unsicherheit oder Bedrohung vermittelt.

Example use

  • beunruhigende Nachrichten
  • beunruhigende Entwicklung

Synonyms

  • besorgniserregend
  • alarmierend
  • verstörend

Antonyms

  • beruhigend
  • ermutigend
  • tröstlich

Examples

    German

    Das finde ich persönlich besonders beunruhigend.

    Spanish

    Personalmente, esto me parece particularmente inquietante.

    German

    Er mag zwar seltsam sein, ja, und beunruhigend.

    German

    Doch das ist noch nicht beunruhigend.

    German

    Bereits 1981 zeigt sich ein Diplomat in Colombo beunruhigt, Claude Ochsenbein.