Sustantivo
Zustand ohne Gefahr oder Risiko.
Estado de estar libre de peligro o riesgo.
Sicherheit beschreibt einen Zustand, in dem man sich frei von Gefahren, Risiken oder Bedrohungen fühlt. Es ist das Gefühl von Schutz und Geborgenheit, das durch verschiedene Maßnahmen oder Umstände gewährleistet werden kann.
Die 2 werden mit Sicherheit irgendwann zusammen spielen.
Los 2 definitivamente jugarán juntos en algún momento.
Hier werden sämtliche Sicherheitsbestimmungen eingehalten.
Ich kaufe mir die Sicherheit, das ist der Grund warum das Auto hier steht.
Compro seguridad, esa es la razón por la que el auto está aquí.
Die Bahn könne die Sicherheit nicht gewährleisten.
entsteht so eine Art Sicherheitskordon um uns herum.
Esto crea una especie de cordón de seguridad a nuestro alrededor.
Wir sind nicht gegen Frieden und Sicherheit.
Sie sorgen für Sicherheit, helfen und unterstützen.
Später gibt es Sicherheit bei der Entladung, dass keine Pakete umfallen.
Der Auftrag ist erfüllt, die deutschen Staatsbürger sind in Sicherheit.
La misión se ha cumplido, los ciudadanos alemanes están a salvo.
Dabei geht es eigentlich immer um Sicherheit - ohne uns zu beunruhigen.
Er prüft unter anderem Sicherheitslücken in Unternehmen.
Entre otras cosas, examina las brechas de seguridad en las empresas.
Ich kümmere mich um die Sicherheit. Nicht um Nostalgie.
Me encargaré de la seguridad. No por nostalgia.
Dass ein Auto bei einem Unfall kaputt geht, ist wichtig für unsere Sicherheit.
150 Bewohner wurden in Sicherheit gebracht.
Gegen Angehörige gehen Sicherheitskräfte mit Brutalität vor.
Las fuerzas de seguridad maltratan a los familiares.
Das hat was mit wirklicher Sicherheit zu tun.
Eso tiene que ver con la seguridad real.
Sustantivo
Zustand, in dem man Angst oder Zweifel hat.
Estado de incertidumbre o duda.
Unsicherheit beschreibt einen Zustand, in dem man sich nicht sicher fühlt und von Angst, Zweifel oder Sorge geplagt wird. Es ist das Gegenteil von Sicherheit und kann durch verschiedene Faktoren verursacht werden, wie z.B. mangelnde Informationen, unbekannte Situationen oder persönliche Ängste.
Angst nicht, Unsicherheit ...
No tengas miedo, incertidumbre...
Und ... ja, dann war natürlich erst mal eine große Unsicherheit da.
Unsicherheit, unsichere Gedanken, Stimmungsschwankungen auf und ab.
Incertidumbre, pensamientos inciertos, cambios de humor hacia arriba y hacia abajo.
Bei den meisten lass ich den Unsicherheitsfaktor gelten.
Also Unsicherheiten einfach im Umgang miteinander. - Ja.
Así que las incertidumbres simplemente cuando se tratan entre sí. - Sí.
Der Ausgang wird hier auch nicht aufgelöst und wir schweben in Unsicherheit.
El resultado tampoco está resuelto aquí y estamos sumidos en la incertidumbre.
Wird die politische Unsicherheit zunehmen?
¿Aumentará la incertidumbre política?
Angst und Unsicherheit greifen unter den einfachen Menschen um sich.
El miedo y la incertidumbre se están extendiendo entre la gente común.