Substantiv
Zustand ohne Gefahr oder Risiko.
Stare de a fi liber de pericol sau risc.
Sicherheit beschreibt einen Zustand, in dem man sich frei von Gefahren, Risiken oder Bedrohungen fühlt. Es ist das Gefühl von Schutz und Geborgenheit, das durch verschiedene Maßnahmen oder Umstände gewährleistet werden kann.
Die 2 werden mit Sicherheit irgendwann zusammen spielen.
Cei doi vor juca cu siguranță împreună la un moment dat.
Hier werden sämtliche Sicherheitsbestimmungen eingehalten.
Ich kaufe mir die Sicherheit, das ist der Grund warum das Auto hier steht.
Cumpăr securitate, acesta este motivul pentru care mașina este aici.
Die Bahn könne die Sicherheit nicht gewährleisten.
entsteht so eine Art Sicherheitskordon um uns herum.
Acest lucru creează un fel de cordon de siguranță în jurul nostru.
Wir sind nicht gegen Frieden und Sicherheit.
Sie sorgen für Sicherheit, helfen und unterstützen.
Später gibt es Sicherheit bei der Entladung, dass keine Pakete umfallen.
Der Auftrag ist erfüllt, die deutschen Staatsbürger sind in Sicherheit.
Misiunea a fost îndeplinită, cetățenii germani sunt în siguranță.
Dabei geht es eigentlich immer um Sicherheit - ohne uns zu beunruhigen.
Er prüft unter anderem Sicherheitslücken in Unternehmen.
Printre altele, el examinează lacunele de securitate din companii.
Ich kümmere mich um die Sicherheit. Nicht um Nostalgie.
Mă voi ocupa de securitate. Nu pentru nostalgie.
Dass ein Auto bei einem Unfall kaputt geht, ist wichtig für unsere Sicherheit.
150 Bewohner wurden in Sicherheit gebracht.
Gegen Angehörige gehen Sicherheitskräfte mit Brutalität vor.
Forțele de securitate brutalizează rudele.
Das hat was mit wirklicher Sicherheit zu tun.
Asta are ceva de-a face cu securitatea reală.
Substantiv
Zustand, in dem man Angst oder Zweifel hat.
Stare de incertitudine sau îndoială.
Unsicherheit beschreibt einen Zustand, in dem man sich nicht sicher fühlt und von Angst, Zweifel oder Sorge geplagt wird. Es ist das Gegenteil von Sicherheit und kann durch verschiedene Faktoren verursacht werden, wie z.B. mangelnde Informationen, unbekannte Situationen oder persönliche Ängste.
Angst nicht, Unsicherheit ...
Nu-ți fie frică, incertitudine...
Und ... ja, dann war natürlich erst mal eine große Unsicherheit da.
Unsicherheit, unsichere Gedanken, Stimmungsschwankungen auf und ab.
Incertitudine, gânduri incerte, schimbări de dispoziție în sus și în jos.
Bei den meisten lass ich den Unsicherheitsfaktor gelten.
Also Unsicherheiten einfach im Umgang miteinander. - Ja.
Deci incertitudini pur și simplu atunci când aveți de-a face unul cu celălalt. - Da.
Der Ausgang wird hier auch nicht aufgelöst und wir schweben in Unsicherheit.
De asemenea, rezultatul nu este rezolvat aici și suntem în incertitudine.
Wird die politische Unsicherheit zunehmen?
Va crește incertitudinea politică?
Angst und Unsicherheit greifen unter den einfachen Menschen um sich.
Frica și incertitudinea se răspândesc printre oamenii obișnuiți.