Verb
Sich nach oben bewegen.
A urca.
Sich von einem niedrigeren zu einem höheren Punkt bewegen, oft in vertikaler Richtung. Dies kann sowohl wörtlich als auch im übertragenen Sinne verwendet werden, z. B. für Preise, Temperaturen oder abstrakte Konzepte.
Wir steigen immer noch mit einer Geschwindigkeit von 1 Meter pro Sekunde.
Wir beten zu ihr, bevor wir aufsteigen.
Die warme, aufsteigende Luft enthält eine Menge Wasserdampf.
Aerul cald, în creștere, conține o mulțime de vapori de apă.
Den lassen wir in den Himmel steigen, den Ballon.
Dadurch kann die Luft vom Boden aufsteigen.
Acest lucru permite aerului să se ridice de la sol.
Sie wollten einen Berg besteigen, den man auch das Matterhorn Nepals nennt.
Verb
In ein Fahrzeug gehen.
A urca într-un vehicul.
In ein Transportmittel wie ein Auto, einen Bus, einen Zug oder ein Flugzeug einsteigen, um damit zu fahren.
Einfach einsteigen, wichtig anschnallen und das war es im Prinzip schon.
Doar intrați, închideți-vă și cam atât.
Erscheint ein Fahrer seltsam - nicht einsteigen!
Ich würde jetzt auch nicht mit dem Stern hier in die S-Bahn einsteigen.
Nici eu nu m-aș urca pe S-Bahn aici cu steaua.
Oder b) Einsteigen und die Karte an der nächsten Station kaufen?
Ein bisschen ein Brett über dem Kopf, - Du kannst jetzt hier einsteigen.
Verb
Aus einem Fahrzeug gehen.
A coborî dintr-un vehicul.
Ein Transportmittel verlassen, nachdem man damit gefahren ist.
Ich könnte jederzeit aus meiner Beziehung aussteigen und alleine leben.
Aș putea ieși din relația mea și aș putea trăi singur în orice moment.
Dann lasst erst alle aussteigen.
Am Anfang nicht. Wollte mal für zehn Jahre so aussteigen.
Nu la început. Am vrut să scap așa timp de zece ani.
Würde der aussteigen und sich bei Ihnen entschuldigen, ist das weg.
Hier endet die Rundfahrt durch die Ausbildung. Bitte alle aussteigen.
Verb
Teurer werden.
A crește în preț.
Einen höheren Preis erreichen, teurer werden.
Der Flughafen setzt auf weiter steigende Luftfrachtraten.
Und jeder weiß, dass die Preise dann beim verknappten Angebot steigen werden.
Și toată lumea știe că prețurile vor crește atunci pe măsură ce oferta devine redusă.
Die Gewinne der Abteilung steigen mit jedem Frühchen.
Profiturile departamentului cresc cu fiecare copil prematur.
Aber wir haben auch eine steigende Gefahr im Bereich Rechtsterrorismus.
Dar avem, de asemenea, un risc tot mai mare de terorism de dreapta.
Die Krankenkassen fürchten steigende Kosten.
Die Angestellten fordern höhere Löhne in Anbetracht der steigenden Preise.
Die Mieten und Kaufpreise steigen.
Und auch die steigenden Mieten machen Hasim Sorgen.
Verb
Von einem Verkehrsmittel in ein anderes wechseln.
A schimba mijloacele de transport.
Die Art des Transports wechseln, beispielsweise von einem Bus in einen Zug, oft an einem Bahnhof oder Flughafen.
Sie kommen an, steigen um, fliegen ab und fast jeder reist mit Gepäck.
Er berät Menschen, die umsteigen wollen, hilft bei Förderanträgen.
Und wie ergeht es Menschen, die heute schon umsteigen wollen auf Bus und Bahn?
Sie kommen aus Italien und wollten umsteigen nach Amerika.
Dort muss sie abermals umsteigen - nach Wetzikon.
Verb
Nach oben steigen, oft schnell oder im übertragenen Sinne.
A se ridica, adesea rapid sau metaforic.
Sich schnell oder plötzlich in die Höhe bewegen oder in der Gesellschaft, im Beruf oder in einer Organisation eine höhere Position erreichen.
Die Chance aufzusteigen ist riesig!
Für die war die Schule die einzige Möglichkeit, aufzusteigen.
Nicht einfach bloß aufsteigen und losfahren.
Und heute ist es viel, viel schwerer, aufzusteigen.
Bis zu 3-mal am Tag steigen sie in die Luft und fliegen die Region ab.
Im Römischen Reich kann fast jeder aufsteigen.
Am Ende der Saison steigen dann Schiris auf und ab.
La sfârșitul sezonului, Shiris se mișcă apoi în sus și în jos.