steigen Verbo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "steigen" in tedesco

stei·gen

/ˈʃtaɪ̯ɡn̩/

Traduzione "steigen" dal tedesco all'italiano:

salire

Italian
"Steigen" in tedesco si riferisce all'atto di salire o al crescere di valore o livello in diversi ambiti.
German
"Steigen" bezieht sich auf den Vorgang einer Aufwärtsbewegung oder das Erhöhen eines Wertes oder Niveaus in verschiedenen Kontexten.

steigen ⬆️

Verbo

Populäre

Sich nach oben bewegen.

Salire.

Sich von einem niedrigeren zu einem höheren Punkt bewegen, oft in vertikaler Richtung. Dies kann sowohl wörtlich als auch im übertragenen Sinne verwendet werden, z. B. für Preise, Temperaturen oder abstrakte Konzepte.

Example use

  • in den Bus steigen
  • aus dem Auto steigen
  • die Treppe steigen
  • auf einen Berg steigen
  • in den Himmel steigen
  • die Preise steigen
  • die Temperatur steigt

Synonyms

  • aufsteigen
  • klettern
  • emporheben
  • hinaufgehen

Antonyms

  • sinken
  • fallen
  • herabsteigen
  • hinuntergehen

Examples

    German

    Wir steigen immer noch mit einer Geschwindigkeit von 1 Meter pro Sekunde.

    German

    Wir beten zu ihr, bevor wir aufsteigen.

    German

    Die warme, aufsteigende Luft enthält eine Menge Wasserdampf.

    Italian

    L'aria calda che sale contiene molto vapore acqueo.

    German

    Den lassen wir in den Himmel steigen, den Ballon.

    German

    Dadurch kann die Luft vom Boden aufsteigen.

    Italian

    Ciò consente all'aria di sollevarsi dal suolo.

    German

    Sie wollten einen Berg besteigen, den man auch das Matterhorn Nepals nennt.

    • Der Heißluftballon steigt in den Himmel.
    • Die Kinder steigen auf den Spielplatz.
    • Das Flugzeug steigt nach dem Start.
    • Die Luftfeuchtigkeit steigt.

einsteigen ➡️🚗

Verbo

Populäre

In ein Fahrzeug gehen.

Salire a bordo di un veicolo.

In ein Transportmittel wie ein Auto, einen Bus, einen Zug oder ein Flugzeug einsteigen, um damit zu fahren.

Example use

  • in den Bus einsteigen
  • ins Auto einsteigen
  • in den Zug einsteigen
  • in ein Flugzeug einsteigen

Synonyms

  • zusteigen
  • hineingehen
  • platznehmen

Antonyms

  • aussteigen

Examples

    German

    Einfach einsteigen, wichtig anschnallen und das war es im Prinzip schon.

    Italian

    Basta salire, allacciarsi la cintura e basta.

    German

    Erscheint ein Fahrer seltsam - nicht einsteigen!

    German

    Ich würde jetzt auch nicht mit dem Stern hier in die S-Bahn einsteigen.

    Italian

    Nemmeno io salirei sulla S-Bahn qui con la stella.

    German

    Oder b) Einsteigen und die Karte an der nächsten Station kaufen?

    German

    Ein bisschen ein Brett über dem Kopf, - Du kannst jetzt hier einsteigen.

    • Wir steigen am Bahnhof in den Zug ein.
    • Bitte einsteigen, die Türen schließen.
    • Darf ich hier vorne einsteigen?

aussteigen ⬅️🚗

Verbo

Oft

Aus einem Fahrzeug gehen.

Scendere da un veicolo.

Ein Transportmittel verlassen, nachdem man damit gefahren ist.

Example use

  • aus dem Bus aussteigen
  • aus dem Auto aussteigen
  • aus dem Zug aussteigen
  • aus einem Flugzeug aussteigen
  • an der nächsten Haltestelle aussteigen

Synonyms

  • verlassen
  • hinausgehen
  • aussteigen

Antonyms

  • einsteigen

Examples

    German

    Ich könnte jederzeit aus meiner Beziehung aussteigen und alleine leben.

    Italian

    Potrei uscire dalla mia relazione e vivere da sola in qualsiasi momento.

    German

    Dann lasst erst alle aussteigen.

    German

    Am Anfang nicht. Wollte mal für zehn Jahre so aussteigen.

    Italian

    Non all'inizio. Volevo cavarsela così da dieci anni.

    German

    Würde der aussteigen und sich bei Ihnen entschuldigen, ist das weg.

    German

    Hier endet die Rundfahrt durch die Ausbildung. Bitte alle aussteigen.

    • Wir steigen am Hauptbahnhof aus.
    • Bitte hinten aussteigen.
    • Vorsicht beim Aussteigen!

steigen (im Preis) 📈💰

Verbo

Oft

Teurer werden.

Aumentare di prezzo.

Einen höheren Preis erreichen, teurer werden.

Example use

  • Die Preise steigen.
  • Die Kosten steigen.
  • Die Mieten steigen.

Synonyms

  • teurer werden
  • zunehmen
  • sich erhöhen

Antonyms

  • sinken
  • fallen
  • billiger werden

Examples

    German

    Der Flughafen setzt auf weiter steigende Luftfrachtraten.

    German

    Und jeder weiß, dass die Preise dann beim verknappten Angebot steigen werden.

    Italian

    E tutti sanno che i prezzi aumenteranno man mano che l'offerta scarseggia.

    German

    Die Gewinne der Abteilung steigen mit jedem Frühchen.

    Italian

    I profitti del dipartimento aumentano con ogni bambino prematuro.

    German

    Aber wir haben auch eine steigende Gefahr im Bereich Rechtsterrorismus.

    Italian

    Ma abbiamo anche un rischio crescente di terrorismo di destra.

    German

    Die Krankenkassen fürchten steigende Kosten.

    German

    Die Angestellten fordern höhere Löhne in Anbetracht der steigenden Preise.

    German

    Die Mieten und Kaufpreise steigen.

    German

    Und auch die steigenden Mieten machen Hasim Sorgen.

    • Die Benzinpreise steigen ständig.
    • Die Lebenshaltungskosten steigen jedes Jahr.
    • Die Mieten in der Stadt steigen rasant.

umsteigen 🚌➡️

Verbo

Manchmal

Von einem Verkehrsmittel in ein anderes wechseln.

Cambiare mezzo di trasporto.

Die Art des Transports wechseln, beispielsweise von einem Bus in einen Zug, oft an einem Bahnhof oder Flughafen.

Example use

  • am Bahnhof umsteigen
  • in einen anderen Zug umsteigen
  • auf die U-Bahn umsteigen
  • in den Bus umsteigen
  • am Flughafen umsteigen

Synonyms

  • wechseln
  • umsteigen
  • überwechseln

Antonyms

  • bleiben
  • weiterfahren
  • durchfahren

Examples

    German

    Sie kommen an, steigen um, fliegen ab und fast jeder reist mit Gepäck.

    German

    Er berät Menschen, die umsteigen wollen, hilft bei Förderanträgen.

    German

    Und wie ergeht es Menschen, die heute schon umsteigen wollen auf Bus und Bahn?

    German

    Sie kommen aus Italien und wollten umsteigen nach Amerika.

    German

    Dort muss sie abermals umsteigen - nach Wetzikon.

    • Ich muss am Alexanderplatz in die U8 umsteigen.
    • Wo muss ich umsteigen, um zum Flughafen zu kommen?
    • Das Umsteigen hat etwas gedauert.

aufsteigen 🚀

Verbo

Manchmal

Nach oben steigen, oft schnell oder im übertragenen Sinne.

Salire rapidamente o in senso figurato.

Sich schnell oder plötzlich in die Höhe bewegen oder in der Gesellschaft, im Beruf oder in einer Organisation eine höhere Position erreichen.

Example use

  • Rauch steigt auf
  • ein Ballon steigt auf
  • ein Flugzeug steigt auf
  • in der Firma aufsteigen
  • die Karriereleiter aufsteigen
  • zum Chef aufsteigen

Synonyms

  • emporheben
  • aufsteigen
  • hinaufsteigen
  • befördert werden
  • Karriere machen

Antonyms

  • herabsteigen
  • sinken
  • fallen
  • absteigen
  • herabgestuft werden

Examples

    German

    Die Chance aufzusteigen ist riesig!

    German

    Für die war die Schule die einzige Möglichkeit, aufzusteigen.

    German

    Nicht einfach bloß aufsteigen und losfahren.

    German

    Und heute ist es viel, viel schwerer, aufzusteigen.

    German

    Bis zu 3-mal am Tag steigen sie in die Luft und fliegen die Region ab.

    German

    Im Römischen Reich kann fast jeder aufsteigen.

    German

    Am Ende der Saison steigen dann Schiris auf und ab.

    Italian

    Alla fine della stagione, Shiris salirà e scenderà.

    • Der Rauch steigt aus dem Schornstein auf.
    • Sie ist in der Firma aufgestiegen.
    • Er möchte die Karriereleiter aufsteigen.