Adjectiv
mit vielen Regeln und wenig Freiheit
strict
Wenn etwas streng ist, gibt es viele Regeln und wenig Freiheit. Man muss sich genau an die Regeln halten.
Ab heute gelten für die großen Onlinedienste strengere Regeln.
Und das auch nur mit strengen Bauvorschriften.
Nach Anmeldung und strengen Kontrollen.
După înregistrare și controale stricte.
Streng religiös, das geht auch katholisch.
Zum Beispiel die strengen Regeln fürs Ausruhen am Schabbat.
De exemplu, regulile stricte pentru odihnă pe Shabbat.
Alkohol ist auf dem Vorfeld streng verboten.
Alcoolul este strict interzis în timpul pregătirii.
Die Auflagen für den Betrieb des Fitnessklubs sind streng.
Experten fordern längst strengere Gesetze, auch in Deutschland.
Da die Deutsche Schule als streng gilt, empfehlen wir sie weniger.
Deoarece școala germană este considerată strictă, o recomandăm mai puțin.
Reihenfolge und Abstand beim Hofgang waren streng vorgegeben.
Auch in anderen Bundesländern wird es wohl bald strengere Regeln geben.
Alkohol in der Schwangerschaft ist strengstens verboten.
Sie fordern strengere Vorgaben für alte, ineffiziente Gebäude.
Ei cer cerințe mai stricte pentru clădirile vechi și ineficiente.
Für ihre Haltung gibt es strenge Auflagen und Gesetze.
Adjectiv
macht müde, braucht viel Energie
obositor
Wenn etwas anstrengend ist, dann macht es müde und braucht viel Energie. Es kann sich auf Tätigkeiten, Situationen oder Erfahrungen beziehen.
Die Arbeit im Hafen ist sehr anstrengend.
Es wird anstrengend über die Atemwege, über den Geschmackssinn.
Se epuizează prin tractul respirator, prin simțul gustului.
Und das war auch schon sehr anstrengend alles.
Și totul a fost foarte obositor.
Es war total anstrengend und man war halt so müde.
A fost foarte obositor și erai atât de obosit.
Man hat dich schwer atmen gehört, es ist echt anstrengend.
Te-au auzit respirând greu, este foarte obositor.
Weil die Geburt so anstrengend und schwierig war, hat er ...
Nach anstrengenden 700 Kilometern sind sie endlich da.
Schon ein Kind kann anstrengend sein, natürlich auch wunderschön.
Chiar și un copil poate fi obositor, dar și frumos, desigur.
Trotz einer anstrengenden Chemotherapie, treibt sie regelmäßig Sport.
În ciuda chimioterapiei epuizante, ea face exerciții fizice în mod regulat.
Ali weiß, dass er sich anstrengen muss, um seine Ziele zu erreichen.
Ali știe că trebuie să depună eforturi pentru a-și atinge obiectivele.
Kann auch anstrengend werden, aber erst mal freue ich mich drauf.
Poate fi, de asemenea, obositor, dar îl aștept cu nerăbdare deocamdată.
Jeder Einsatz ist anstrengend und fordernd.
Fiecare misiune este epuizantă și solicitantă.
Das Leben in den Bergen ist anstrengend für die Kleinen.
Viața la munte este obositoare pentru cei mici.
Das kann anstrengend sein.
Acest lucru poate fi epuizant.
Die Anstrengung in der immer dünner werdenden Luft ist gross.
Auf der Feier vergisst man alle Anstrengungen und Mühen.
Das ist wichtig für den körperlich anstrengenden Dienst auf dem Motorrad.
Die Ausbildung jetzt ist zwar anstrengend, aber ...
Antrenamentul acum poate fi obositor, dar...
Für die Männer damals eine gefährliche Arbeit und anstrengend noch dazu.
Muncă periculoasă pentru bărbați de atunci și epuizantă la asta.
Ich weiß noch, dass Anfang 30 für mich mordsanstrengend war.
Îmi amintesc că începutul anilor 30 de ani au fost ucigași pentru mine.
Was sagen deine Eltern dazu? Ist ja wahrscheinlich auch anstrengend?
Ce spun părinții tăi despre asta? Este probabil și epuizant?
Das ist für uns Hinterbliebene und Angehörige sehr anstrengend und ermüdend.
Acest lucru este foarte obositor și obositor pentru noi supraviețuitorii și rudele.
Es war einfach doch zu anstrengend auch noch, zu früh nach Hause.
Era prea obositor să ajung acasă prea devreme.
Und dann wird es doch noch anstrengend.
Was bei der Fachfrau so einfach aussieht, ist ganz schön anstrengend.
Ceea ce pare atât de ușor cu specialistul este destul de obositor.
Man kann einfach nichts machen, weil alles zu anstrengend ist.
Pur și simplu nu poți face nimic pentru că totul este prea obositor.
Ich hasse umgraben, es ist super anstrengend.
Bei Waldbränden weiß man, dass es anstrengend wird.
Când vine vorba de incendii forestiere, știi că va fi epuizant.
Alltägliche Dinge strengen ihn wahnsinnig an.
Das ist anstrengend für alle, die bei dieser Hitze arbeiten müssen.
Eine anstrengende Arbeit - besonders für den Rücken.
Un loc de muncă obositor - mai ales pentru spate.
Das Büro und der damit verbundene Arbeitstag wurden ihr zu anstrengend.
Biroul și ziua de lucru asociată au devenit prea obositoare pentru ea.
Das war anstrengend, zu der Zeit waren gerade Sommerferien.
A fost obositor, era doar vacanță de vară la acea vreme.
Studium ist ja an sich schon megaanstrengend.
Fliegen ist für einige Stress, generell für den Körper anstrengend.
Wie streng wird es gegen Ende, wenn die Luft richtig dünn wird?
Cât de strict devine spre sfârșit când aerul devine cu adevărat subțire?
Es war gleichzeitig anstrengend und geil.
Die Aussicht als Lohn nach einem anstrengenden Lauf durchs Treppenhaus.
Vederea ca recompensă după o alergare intensă prin casa scărilor.
Es ist anstrengend, muss ich ehrlich zugeben.
Nach dem anstrengenden Erntetag kommt die Familie abends zusammen.
După o zi obositoare de recoltare, familia se reunește seara.
Diese Ungewissheit ist im Moment sehr anstrengend.
Schnell schwimmen wäre zu anstrengend.
Für Väter ist der Alltag deutlich anstrengender geworden.
Viața de zi cu zi a devenit semnificativ mai obositoare pentru tați.
Es gab total zähe, schwierige, anstrengende Phasen.
Das ist körperlich anstrengend und auch kognitiv.
Und es ist furchtbar anstrengend und belastend.
Și este teribil de obositor și împovărător.
Es sieht witzig aus, ich glaube aber, dass es sehr anstrengend war.
Pare amuzant, dar cred că a fost foarte obositor.
Sie sehen, wie anstrengend dieser Beruf ist.
Doch das Aufbügeln ist körperlich sehr anstrengend.
Es ist alles körperlich anstrengender.
Verb
sich bemühen, hart arbeiten
a se strădui
Wenn man sich anstrengt, dann bemüht man sich und arbeitet hart, um etwas zu erreichen.
Also bis 1,40 Meter ist man ein Pony, egal wie sehr man sich anstrengt.
Der muss sich anstrengen und quält sich da auch damit.
El trebuie să facă un efort și este, de asemenea, chinuit de el.
Carla geht wieder regelmäßig zur Schule und strengt sich an im Unterricht.
Carla se întoarce la școală în mod regulat și lucrează din greu în clasă.
Tja. Jetzt wirst du dich wohl noch mehr anstrengen müssen.
Ei bine, cred că va trebui să încerci mai mult acum.
Strengen Sie sich an, gute Laune, wir freuen uns auf G20.
Faceți un efort, bun umor, așteptăm cu nerăbdare G20.
Einfach anstrengen - oder lauter schreien.
Doar faceți un efort - sau țipați mai tare.
Adjectiv
zu streng
prea strict
Wenn jemand überstreng ist, hat er zu viele Regeln und lässt keine Freiheit.
Ein überstrenger Vater, keine Liebe, Sie haben ja nicht erfahren ...